Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Карточный король (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1009, книга: Три Змеи
автор: Олег Яцула

Попаданцы Попав в далекий мир Кse, бывший военный Алексей становится свидетелем междоусобиц между тремя змеиными кланами. Стремясь помочь слабейшим и отыскать своего пропавшего сына, он погружается в эпицентр противостояния могущественных существ. Алексей - главный герой, умелый воин и заботливый отец. Росс - сын Алексея, мужественный и отважный юноша. Назри - мудрый и справедливый вождь змеиного клана. Тари - коварный и жадный предводитель соперничающего клана. * Автор создал...

(sakuramai) - Карточный король (СИ)

Карточный король (СИ)
Книга - Карточный король (СИ).    (sakuramai)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Карточный король (СИ)
(sakuramai)

Жанр:

Короткие любовные романы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Карточный король (СИ)"

Скалл думала, что самое сложное позади: политическая помолвка заключена. Оставалось лишь расписаться под собственным приговором. Но стоило ей купить подвенечное платье, как жених скончался при загадочных обстоятельствах. Кто и из каких побуждений сорвал сделку? Чтобы спасти Скалл? Или погубить?


Читаем онлайн "Карточный король (СИ)". Главная страница.

========== 1. Опустевший трон ==========


1. Раскат (колокола)

Леви прятался от неё долго.

Несмотря на массивную фигуру немаленького веса, цепочки, кожаные сапоги и зонтики, его шаг был лёгок, а дыхание — тихо. Даже когда Скалл искала его, то не могла найти; горничные и дворецкие лишь разводили руками. Однако, на прикроватном столике её спальни время от времени появлялись записки с вензелями — женским почерком — о том, чем интересовалась невеста мёртвого шефа Варии.


И однажды она его всё-таки застала.

Скалл была уверена на сто процентов, что Леви сам позволил ей его найти — совершенно случайно и мимоходом.


На территории Варии располагалась совсем крохотная католическая часовня, того же камня и стиля, что и особняк. Скалл и сама не знала, зачем решила однажды зайти туда; ей иногда мерещились свои мёртвые, она старалась их лишний раз не будить.


Леви смотрел на статую Девы Марии. Огни свечей делали его фигуру темнее обычного.


— Как расследование? — спросил он глухо, не здороваясь и не оборачиваясь.


— Медленно, — не без вздоха ответила Скалл. Ей больше нечего было сказать. Она не хотела политического брака с Занзасом, но альянс был ей (и Каркассе) очень нужен. Жених вёл себя со своей невестой ожидаемо: как победитель и мизогинист. Нельзя требовать большего от ребёнка, которого вскормила улица и воспитала смерть. Скалл блестела клычками и терпела. А потом он умер на полуслове, и весь мир мафии уставился на её одинокую фигуру. Надо было встать во главе расследования, попытаться отмыть запятнанную честь.

Она никогда особо не любила задания личного характера. Слишком много всего за ними стояло.


После долгой паузы Леви заговорил снова, медленно и будто через силу.

— … у нас было ещё одно Облако. До тебя. Занзас взял его сам, никого не спросив. Он едва иммигрировал из Ирана. Скуало злился. Говорил, от таких мусульман одни проблемы. Они не знают чужой культуры и не хотят знать. Занзас не послушал. Они долго спорили … а потом араб изнасиловал и зарезал нашу Эвелин. Она англичанка … была. Смотрела за особняком.


Леви медленно обернулся и встретился с ней чёрным, тяжелым, уставшим взглядом.


— Я убил его, — признался, не мигая. И уточнил, — араба. Бельфегор заставил его покаяться. Луссурия не давал ему сдохнуть до признания каждого греха. Вайпер стёрла его имя с лица земли … Когда Занзас узнал, что араба больше нет, он был в ярости. Скуало сказал ему пойти к чёрту, потому что Эвелин была в особняке всегда. Она следила, чтобы мы ели самую лучшую еду, чтобы были деньги на ремонт. Она, — его голос дрогнул, — научила меня писать, а Бельфегора — говорить по-английски. Вайпер нравилось, как Эвелин подавала чай. Они собирались втроём с Луссурией на кухне и общались, — Леви отвернулся. — Занзас сказал, что ему плевать; что она могла быть шпионкой дона Тимотео; что он её не выбирал, а араба, убившего, выбирал. Они с капитаном подрались.


У Скалл почему-то пересохло в горле. Она сглотнула.

— Я … расследую немного другое убийство, Леви.


— Знаю, — тихо отозвался он, не отрывая взгляда от Девы Марии. Больше Гроза ничего не сказал.


2. Мечты о Солярисе

— Есть одна притча, — сказал Скуало, глядя с балкона на простирающийся понизу сад.


В воздухе стоял аромат роз, припорошенных вечерней влагой; их жемчужные, багряно-бархатные и абрикосовые головки сонно качались на легком южном ветру. У Скуало чуть дёргались пальцы на руке из живой плоти, как будто ему хотелось закурить, но он себя одёргивал. Возможно и его лёгкие задыхались от свежего и сладкого аромата варийских сумерек.


— Один чудак пошёл снежной зимой в лес; то ли за мясом, то ли за пушниной, чёрт его знает. И попал в настоящий буран. Не видно ни зги, холодно, все следы замело, а жить страшно хотелось. Ну и он решил переждать. Построил наспех себе вигвам, или хатку, или как это называется. А метель всё шла и шла. И он понял, что мёрзнет, и что силы кончаются ждать. Чудак был Туманом. Его Пламя создавало, но не грело. Тогда он выдумал себе дрова, и огонь, и тёплую одежду. И еду себе выдумал. Казалось бы, выдумками сыт не будешь, но он обманул

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.