Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Счастье с острова Скай. Часть 2 (СИ)


Лев Лопуховский Военная история Книга "Прохоровка. Без грифа секретности" - это подробное и увлекательное исследование танкового сражения при Прохоровке, одного из крупнейших и самых кровопролитных сражений Второй мировой войны. Автор Лев Лопуховский, многолетний военный историк и участник Великой Отечественной войны, досконально изучил архивные материалы и интервью с ветеранами, чтобы создать всестороннее и объективное повествование. Книга начинается с описания подготовки к...

(whitch.hiddls) - Счастье с острова Скай. Часть 2 (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Счастье с острова Скай. Часть 2 (СИ)
Книга - Счастье с острова Скай. Часть 2 (СИ).    (whitch.hiddls)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Счастье с острова Скай. Часть 2 (СИ)
(whitch.hiddls)

Жанр:

Короткие любовные романы, Эротика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Счастье с острова Скай. Часть 2 (СИ)"

Он приехал на два месяца в тихую гавань острова Скай, чтобы в тишине и покое полностью погрузиться в чтение, как следует подготовиться роли в сериале "Ночной администратор", но, кажется, существует поговорка. Хочешь насмешить Бога, расскажи ему о своих планах...

Читаем онлайн "Счастье с острова Скай. Часть 2 (СИ)". [Страница - 5]

class="book">сомнения.

— Крис, — приветствовал он друга.

— Бро, дружище, как дела?

— Да вот, тут повстречал давнюю знакомую, она говорит, ты ее хорошо знаешь, просила тебе привет передать, — начал Том.

— О ком речь? Что-то я не припомню ни одной, — Крис

даже растерялся.

— Я убивался, я напивался до зеленых соплей, я просрал

несколько ролей, — вскипел Томас.

— Ээээ, брат…

— Никакой я тебе не брат, слышишь? Ублюдок, сраный! Ты

все это время ЗНАЛ, где она. Ты ЗНАЛ, и МОЛЧАЛ! Все эти годы, что мы проводили

на одной площадке. Ты знал, что где-то там растет МОЙ ребенок, ты стал этому

ребенку заменой отца, дядюшкой… Но ты ни слова, ни слова мне не сказал.

— Я сказал тебе, что ты идиот, — признался Крис. — И

ты дебил! Раз позволил так страдать этой девочке. Если бы я тебе сказал хоть

слово, у тебя бы не было ребенка. Она пригрозила мне сделать…

Тут связь оборвалась. Том посмотрел на мобильник, конечно, батарея оказалась на нуле. Он развернулся в сторону машины поставить

телефон по подзарядку и встретился с ней взглядом.

Кейт стояла на ветру обняв себя за плечи и смотрела на

него. Прошло пять долгих лет, а ее чувства к этому мужчине только окрепли, пройдя сквозь страдания и пепел их отношений, но стоило ему появиться рядом они

воскресли как птица феникс.

Том приближался к ней, и, если честно, она струсила.

Отступила на шаг-другой, потом еще и еще, пока Том не приблизился вплотную, а

ей бежать было уже некуда. Она уперлась спиной в машину.

Он смотрел на нее долгим немигающим взглядом, пока она

не смягчилась.

— Какая же ты сволочь, Хиддлстон, — сказала она.


Это сработало как пружина. Том, захватил в плен ее

губы, терзая их, кусая отнюдь не нежно, передавая всю гамму эмоций, что

бушевала у него в груди.

Кейт лишь простонала ему в губы, отвечая с не меньшей

страстью.

Сполна насладившись ее капитуляцией, Том отошел, поставил телефон на подзарядку, а сам утащил Кейт в дом.

Стащив с кровати пару подушек, и одеяло с покрывалом, Том увлек Кейт на белую шкуру.

Им предстоял долгий разговор.

***

— Что же ты такого сказала Хемсворду, что он решился

увезти тебя? — спросил Том, переплетя свои пальцы с ее.

— Я блефовала, — призналась она.

Том выгнул бровь.

— Сказала, что избавлюсь от ребенка, если он все

расскажет тебе, а увезти меня в Австралию он согласился не раздумывая.

— ТО есть, ты запретила ему говорить мне о ребенке.

— Ну, как-то так…

Том медленно вздохнул и выдохнул.

— Я знаю, ты хочешь меня сейчас придушить, — пискнула

она.

— Я придушу, не сомневайся. Легкая асфиксия придает

более интенсивные ощущения. Но это

позже. Завтра я перевезу вас обеих к себе в домик. Он у меня вообще семейный, с

маленькой спальней. Как раз для Лиззи.

— Не злись на Криса, пожалуйста, — попросила она.

— Почему это?


— Когда я была на пятом месяце, у меня вдруг началось

кровотечение, — начала вспоминать Кейт. — Я не знала, что спровоцировало, тут, наверное, все вместе, и стресс от переезда, и наш разрыв и то, что эта тварь продолжает

с тобой работать.

— Какая тварь?

— Люк…

— Так, к этому вернемся позже. Что дальше?

— Я запаниковала, а Крис подхватил меня и привез в

больницу. Там врачи что-то мне прокапали, и все прошло, но страх, что я могу

потерять все самое ценное, что осталось от тебя… В общем, Крис и Лиам не

отходили от меня, пока угроза не миновала. Рожали мы тоже с приключениями.

— Ну-ка, ну-ка

— У меня отошли воды. Во всех книжках написано, что

нужно ехать в больницу. Мы так и сделали, но не во всех книжках подробно

написано, что такое стремительные роды. В общем на

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.