(Valine) - Прощальная ночь (СИ)
Название: | Прощальная ночь (СИ) | |
Автор: | (Valine) | |
Жанр: | Короткие любовные романы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Прощальная ночь (СИ)"
Моё видение того, какой могла быть концовка фильма, будь у Джайлза и Кассандры для прощания не несколько минут, а целая ночь.
Читаем онлайн "Прощальная ночь (СИ)". [Страница - 4]
— Как насчёт того, чтобы завершить нашу прогулку и найти место для ночлега? — потерев друг о друга озябшие руки, поинтересовалась Кассандра, на что Джайлз охотно согласился.
Когда они зашли в один из небольших мотелей города, пожилая женщина, регистрировавшая посетителей, смерила их многозначительным взглядом, в котором усталости, однако, было больше, нежели удивления, и спросила: «Вам нужен номер?»
— Да, на одну ночь, — одарив женщину очаровательной улыбкой, ответила Кассандра, доставая из кармана кредитную карточку.
— Вам отдельные комнаты? — исподлобья посмотрев на любопытно осматривающего убранство мотеля Джайлза, спросила женщина, вызвав на лице Кассандры лёгкое смятение.
— Нет, нам одну на двоих, — бросив беглый взгляд на Джайлза и убедившись, что он не слышит её, ответила Кассандра, вызвав на губах женщины понимающую и несколько насмешливую полуулыбку.
Когда они оказались в номере, Джайлз некоторое время стоял на месте, осматриваясь: здешнее убранство комнат казалось ему таким необычным и разнообразным… В его реальности у крестьян были однотипные серые дома, которые почти ничем не отличались друг от друга: то же бедное убранство, та же старая и покорёженная временем мебель, те же облезлые стены.
Здесь же всё выглядело совершенно иначе: каждый дом был устроен по-своему и каждый таил в себе уникальный характер его владельцев. Осознание этого немало удивляло Джайлза и вызывало своего рода восхищение.
Не сразу заметил он, что большая кровать, стоявшая у стены, была всего одна. Заметив же, Джайлз неосознанно сглотнул и посмотрел в сторону Кассандры, которая всё это время стояла, опершись на дверь и не сводя с него выжидающего взгляда, в котором, однако, сквозило и то, что было совсем не свойственно такой девушке, как она, — волнение и страх быть отвергнутой.
Кассандра понимала, что Джайлз, в силу своих взглядов, убеждений и воспитания, может неправильно истолковать её действия, и тогда в его глазах она опустится ниже некуда, однако ничего поделать с собой не могла. Он нравился ей, нравился так сильно, как никто и никогда прежде. И раз у них оставалось совсем немного времени, Кассандра желала разделить каждую минуту его с Джайлзом, стать с ним ближе настолько, насколько это вообще возможно.
Кажется, Джайлз понял ход её мыслей… По крайней мере, на лице его вдруг отразилась целая гамма чувств: смятение, удивление, смущение, сомнение и, наконец, слабые отголоски желания. Заметив это, Кассандра внутренне приободрилась, однако каких-либо действий предпринимать не спешила, с интересом наблюдая за Джайлзом. Сердце её колотилось как бешеное, а щёки покрывал лихорадочный румянец, но она не сдвигалась с места и не сводила с Рэдферна выжидающего взгляда.
Наконец он, словно отойдя ото сна, сделал несколько шагов в её сторону, остановившись на допустимом, как ему показалось, расстоянии. Взгляд его, всегда сдержанный и прямой, теперь растерянно метался из стороны в сторону… В этот момент он казался Кассандре ещё привлекательнее. Бесспорно, его уверенность, твёрдость, решительность и какая-то юношеская убеждённость в собственной правоте нравились девушке. Однако видеть, как меняется Джайлз от осознания того, что не может контролировать ситуацию, было бесценно.
Но он решился и, неслышно вздохнув, приблизился к ней вплотную, заключив в тесные объятия и слившись с ней в томном и глубоком поцелуе, от которого у Кассандры чуть не закружилась голова. Ладони Джайлза медленно, но уверенно скользили по спине девушки, по её рукам и плечам, медленно освобождая её от меховой накидки, а затем и от остальных вещей.
Джайлз раздевал её медленно, аккуратно и несколько неуверенно, словно боясь сделать что-то не так или же сомневаясь, что поступает правильно, выходя за рамки, заходить за которые не следовало. Кассандра его не торопила, позволяя снимать с неё одну вещь за другой, попутно избавляя его от длинной льняной рубашки.
Когда мягкая и прохладная поверхность кровати коснулась её обнажённой спины, Кассандра вздохнула с наслаждением: её тело буквально пылало, а потому ощущение свежего белья, касающегося кожи, приносило особое
--">