Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Роберт Джонсон и Орден Золотой Лилии


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 947, книга: Сын Зоны
автор: Иван Стальной

"Сын Зоны" - захватывающий роман жанра боевой фантастики, который погружает читателей в постапокалиптический мир, опустошенный ядерным холокостом. В центре истории - Ярослав, сын выживших в зоне отчуждения, который обладает необычайными способностями и вступает в борьбу за спасение человечества. Автор создал завораживающий и детализированный мир, населенный мутантами, выжившими и опасными военными группировками. Каждый персонаж проработан и имеет свои уникальные мотивы и особенности....

Тим Ясенев - Роберт Джонсон и Орден Золотой Лилии

Роберт Джонсон и Орден Золотой Лилии
Книга - Роберт Джонсон и Орден Золотой Лилии.  Тим Ясенев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Роберт Джонсон и Орден Золотой Лилии
Тим Ясенев

Жанр:

Короткие любовные романы, Приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Роберт Джонсон и Орден Золотой Лилии"

История о первой любви историка Джонсона и неожиданной встрече спустя много лет. Роберт соглашается помочь бывшей подруге найти отца, пропавшего в Южной Америке и отправившегося на поиски тайного общества, охраняющего один из самых дорогих кладов истории.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: тайные общества,Самиздат,первая любовь,загадочное исчезновение,поиск сокровищ

Читаем онлайн "Роберт Джонсон и Орден Золотой Лилии". [Страница - 5]

считать ровно милю, или мы на месте поймем, что к чему?

– Мне кажется, что место не может быть ровно в одной миле от чего-то, поэтому скорее всего это приблизительное место. И вообще, Стюарт не был геологом, поэтому мог написать примерно, – заявила Мэри, – так что просто пойдем на юг, а там увидим, где река. Насколько я понимаю, нам надо искать реку.

Искатели приключений вернулись к машине и захватили рюкзак с инструментами, который понес на себе Роберт, вошли в заросли и пошли по компасу на юг. Лес был совершенно диким и нетронутым. Пробираться сквозь него было непросто, но интересно. Герои были в нетерпении увидеть картину, описанную поэтом XIX века, которая скорее всего не изменилась с того времени.

– Неужели никто не ездил сюда с тех пор, как стихотворение было напечатано массовым тиражом? – удивлялась Роджерс.

– Не уверен, но надеюсь, что все же никто не догадался, о чем писал Стюарт на самом деле.

– А вдруг он как раз писал о том, что видят все, а не о том, что ты сам себе насочинял? – выдвинула версию девушка.

– Где твой дух авантюризма и вера в успех? – спросил с шутливо-осуждающе Делавэр.

– Это просто версия. Я не прочь найти клад. А как мы будем делить его? Поровну?

– Ну конечно же, – сказал юноша, – какие могут быть сомнения? Ты тоже помогаешь мне.

Вдруг лес перед героями кончился, и ноги шедшего впереди Роберта чуть не оказались в воде.

– Река, – сказал несколько удивленно Джонсон, – теперь нам надо понять, куда идти: по течению или против?

Мэри выглянула из-за деревьев и посмотрела на реку. С обеих сторон был один сплошной лес.

– Думаю, в этой глуши нет мостика, поэтому камень находится где-то на этой стороне, иначе как бы до него добирался Стюарт? Я предлагаю пойти в любую сторону, а потом вернуться, если что, – решила девушка.

– Правильно. Я люблю тебя за твою смекалку, – сказал Роберт, а чуть позже понял, что именно сказал, и добавил, – и за красоту, естественно.

Герои шли вдоль берега по течению реки, а камня все не было и не было.

– А насколько большой этот камень, как думаешь? – спросила Мэри у юноши, который опять шел чуть впереди.

– Может быть и настолько, – ответил загадочно Роберт.

Девушка подошла к нему и увидела сквозь листву серый утес.

– Даа, это может быть и он, – сказала Роджерс и вышла вперед из зарослей.

Глава 4 Следуя указаниям

Перед героями предстала гладкая отвесная скала высотой метров десять. В ней хорошо просматривались две пещеры диаметром метра два.

– Вот он – камень желаний! – воскликнул Роберт.

«В его глазах прочту я тайну…»

– Вот они – глаза! – сказала Мэри, – эти пещеры как глаза великана.

– Да, а лес сверху как волосы, – добавил юноша, – думаю, мы на месте. Дальше подсказок нет. Разве что только слова про то, что надо отделять зерна от плевел. И что это значит в данной ситуации?

Девушка стояла молча, любуясь красотой скалы, и в то же время ее охватывал какой-то страх, заставлявший ее чувствовать себя мышкой по сравнению с каменным титаном, выглядывавшим из земли.

Джонсон направился в ближнюю пещеру и обнаружил, что она ведет недалеко и заканчивается через пару метров. От нее шел боковой узкий ход всего на метр, как будто какой-то доисторический интроверт выдолбил себе отдельное пристанище.

– Мы ведь позаботились об освещении? – спросила Роджерс.

– Да. Я взял спички и немного масла. Сейчас соорудим факел, – заявил юноша. Он раздобыл неподалеку сухую палку, полил ее маслом из пузырька, зажег огонь, и пещера осветилась слабым желтым пламенем.

– Я думаю, что все не так просто, и нам придется искать потайные ниши, – сказала Мэри.

– Может быть, – согласился Роберт и подошел к стене пещеры. Все своды невысокого грота казались совершенно монолитными, поэтому клад не мог быть спрятан здесь.

– Как все это здорово, у меня дух захватывает! – заявила девушка, – мы ищем клад по карте, которую не умеет читать никто, кроме нас!

– Ты уверена, что мы до конца понимаем, что написано Стюартом? – спросил герой, – я лично понимаю не все. Например, мне неясно, в какой из двух пещер надо искать. Он никак на это не намекает.

Парень вышел на свет

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Роберт Джонсон и Орден Золотой Лилии» по жанру, серии, автору или названию: