(Janice.K) , (Панчуля) - Дабл-кисс (СИ)
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Название: | Дабл-кисс (СИ) | |
Автор: | (Janice.K) , (Панчуля) | |
Жанр: | Короткие любовные романы, Эротика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дабл-кисс (СИ)"
— Дабл-кисс, — Малфой дерзко усмехнулся, обращая внимание на интересный расклад её удара, — но это не помогло тебе, Грейнджер, и все шары так и остались на поверхности. Старайся лучше. — Вижу, ты выучил новое слово, мои поздравления. Но увы, это не он. Даблл-кисс — это двойное взаимное столкновение прицельного шара и битка. Старайся лучше, твоя теория неидеальна, — Гермиона выровнялась у стола, даже не взглянув на него, — но если хочешь, я научу тебя. Малфой закусил губу.
Читаем онлайн "Дабл-кисс (СИ)". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (8) »
Она знает, что подруга разделяет её увлечение бильярдом, но также она знает, что первым пунктом в причинах её посещений стоит никто иной как Гарри Поттер. Ведь именно из-за упоминания о том, что Гарри ходит вместе с ней играть в этот клуб, Пэнси и согласилась на авантюру под названием снукер.
И вот уже более полугода они проводят несколько раз в неделю за игрой. Иногда пересекаясь в партии из трех людей, когда Гарри может вырваться вовремя из Аврората и провести пару часов за бренди и с кием в руках.
***
Несколько дней спустя
Прокручиваясь на мягком кресле, Гермиона перечитывает несколько дополнительных материалов по делу, которое она ведет. Юриспруденция занимала основную массу всего её времени. Даже в попытках изменить что-то в своей жизни, она косвенно, но в итоге вернулась к изначальным планам. И сейчас, не так яро, но снова ведет активную борьбу, помогая людям, которые в этом нуждаются.
Подняв голову в сторону открывшейся двери, она цокнула языком и увидела, как в кабинет вплывает брюнетка, ставшая частым гостем её фирмы. Миловидная секретарша, пытающаяся остановить нежданного гостя, трется где-то позади, лишь на мгновение встречаясь взглядом с Гермионой, и тихо кивает в сторону посетителя.
— Пенс, — откладывая несколько листов бумаги на стол, Гермиона облокачивается на спинку кресла, — мы закрыли твое дело больше года назад, а ты продолжаешь приходить сюда чуть ли не каждый день.
— И что? — она усмехнулась, присаживаясь на кресло для посетителей. — Может я скучаю или страдаю расстройством личности, нуждаясь в постоянном контакте с теми, кто спас меня, — она театрально подняла брови, продолжая создавать многострадальную сцену.
— А может, тебе просто нечего делать, не хочешь, ну… там… поработать?
— Да, — Пенси подхватила мармеладку, лежащую на столе. Закидывая сладость в рот, девушка смеется. — Мне скучно, а твой офис находится не так далеко от моего ресторанчика.
— Ты — сталкер, — Гермиона улыбнулась, — а за такое можно получить несколько лет заключения.
— Нельзя, — пережевывая сладость, Пенси рассматривает Гермиону, — я просто наблюдаю, ну и еще немного вторгаясь в твое личное пространство. Но разве юридическая фирма может быть личным пространством? Вдруг я нуждаюсь в помощи, а ты выгоняешь меня, как маленькую собачонку?
— Мне кажется, что мои попытки научить тебя хоть каким-то правилам закончатся для меня проигрышем. И ты так и будешь продолжать вторгаться в мою личную жизнь, — Гермиона косо глянула на неё, поднимаясь с места и складывая разбросанные на столе листы.
— Я? Вторгаться? В личную жизнь? — Паркинсон усмехнулась. — Да как я могу? — Девушка рассмеялась, когда Гермиона прищурила глаза, стреляя в неё осуждением.
— Всегда Пенс, всегда. Почти двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Была бы у тебя возможность, ты бы уже переехала ко мне.
— Ну, — она улыбнулась, — зная твои секреты, нет. Есть вещи, которые я знаешь ли не хочу видеть.
Гермиона на мгновение вновь посмотрела на девушку, попутно закидывая в стол документы и накладывая заклинание на шкаф, который тут же исчез.
— Почему я продолжаю с тобой общение, напомни мне? Из-за снукера, обедов или того, что работа по твоему делу разместила довольно приятную сумму на мой счет?
— Ну, — Пенси подхватила ещё одну мармеладку и, закидывая её в рот, поднялась с места, — ты не так ужасна, как казалась мне в школе. А твои навыки помогли мне справиться с земельными вопросами, — Паркинсон пожала плечами, — снукер — довольно интересная игра, которая нравится мне не только из-за присутствующих на ней иногда личностях. Да и к тому же, — тёмный взгляд скользнул по лицу Гермионы, — когда знаешь кое-что о самой Гермионе Грейнджер, как-то больше проникаешься. И вообще, пошли обедать, я проголодалась.
— Пенс, — Гермиона прошипела имя подруги, — если ты кому-то расскажешь…
— Лично я никогда, — девушка толкнула входную дверь, — соблазн, конечно, есть, но я с ним легко борюсь, продолжая с тобой общение. Да и к тому же, — Пенси подмигнула, смотря на
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (8) »