Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Цветочные часы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1079, книга: Неопытное привидение
автор: Герберт Джордж Уэллс

Научная фантастика «Неопытное привидение» Герберта Уэллса — это классическая научно-фантастическая повесть, которая исследует тему смерти, духовности и границ человеческого понимания. Сюжет следует за главным героем, который недавно умер и обнаруживает, что он стал неопытным привидением. Он пытается приспособиться к своему новому существованию, исследуя мир живых и борясь со своими собственными страхами и заблуждениями. Уэллс мастерски передает чувство растерянности и отчуждения главного...

Валери Слэйт - Цветочные часы

Цветочные часы
Книга - Цветочные часы.  Валери Слэйт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Цветочные часы
Валери Слэйт

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

Панорама романов о любви

Издательство:

Панорама

Год издания:

ISBN:

5-7024-2168-,Х

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Цветочные часы"

Швейцарку Натали Буасси и канадца Поля Леблана сближает общее увлечение – горные лыжи. Но чем больше времени они проводят вместе, тем больше увлекаются… друг другом. Вот только их путь к вершинам любви оказывается намного сложнее, чем самые крутые горнолыжные трассы…


Читаем онлайн "Цветочные часы" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Валери Слэйт Цветочные часы

1

– У кого еще есть вопросы к нашей очаровательной Натали? – прозвучал слегка надтреснутый, хрипловатый голос застарелого курильщика, председателя собрания Оскара Рёмера.

Внимательный человек сразу угадал бы в господине Рёмере любителя вкусно поесть, осушить пару литровых кружек «Лёвенбрау» на мюнхенском празднике пива и ущипнуть зазевавшуюся красотку за аппетитную попку. Это был человек, довольный собой и жизнью, умеющий с удобством устроиться в этом мире.

Впрочем, в отношении Натали он себе вольностей не позволял. Сотрудник есть сотрудник, и на работе должен действовать жесткий свод моральных правил, исключающих сексуальные домогательства и провокации. В понимании господина Рёмера, коллега по работе – существо бесполое и неприкосновенное. Порой он даже делал Натали замечания по поводу «излишне фривольных» нарядов, будоражащих воображение сотрудников. Наверное, имея в виду прежде всего себя самого, уберегая свою начальственную личность от искушений, ибо кто знает пределы своего терпения, выдержки и целомудрия?

В английском языке патрона явственно прозвучал жесткий немецкий акцент. По-французски господин Рёмер говорил гораздо чище и без особых затруднений. Сказывалось долгое пребывание в Женеве, где он весьма удачно и вовремя, до серьезного подорожания, успел приобрести жилье и вполне обоснованно рассчитывал доработать до солидной пенсии международного чиновника. А затем вернуться на родину, в Баварию, или перебраться куда-нибудь в Испанию, где налоги с пенсионеров не столь высоки, как в Женеве.

Он пригладил ладонью волосы на своей массивной голове, еще больше обнажая глубокие залысины. Потом слегка поскреб аккуратно отполированными ногтями свою явно подкрашенную, тщательно расчесанную и ухоженную бороду, обвел взглядом не слишком обширную, но беспокойную аудиторию, выждал еще несколько секунд и удовлетворенно подытожил:

– Ну что ж, дамы и господа. Как видно, вопросов больше нет. Как и предполагалось, докладчица прекрасно подготовилась и смогла полностью удовлетворить наше любопытство. – Он повернул голову к Натали, слегка подмигнул ей ободряюще и добавил: – От вашего имени позвольте поблагодарить мадемуазель Буасси за блестящее выступление.

Затем господин Рёмер вновь повернулся к аудитории, демонстративно посмотрел на часы и продолжил:

– Как мне кажется, мы все неплохо поработали и заслужили небольшой отдых. Мне сообщили, что в фойе уже накрыли столы. Так что предлагаю размять ноги, прогуляться, проветрить мозги и выпить по чашечке кофе или чая, приготовленных для нас гостеприимными хозяевами. Учтите, что у нас еще много работы на сегодня. Так что просьба не задерживаться. Жду всех в этом зале через пятнадцать минут.


Натали не стала задерживаться у столов, уставленных тарелками со сладостями и фруктами, а также чашками и термосами с кофе и горячей водой для чая.

Она сразу же прошла в дамскую комнату, чтобы привести себя в порядок, чувствуя, как от пережитого волнения горят щеки и выступает испарина на лбу. Уже больше двух лет ей приходится ораторствовать перед людьми в различных странах в качестве сотрудника Международной организации труда. Казалось бы, давно должна привыкнуть к публичным выступлениям, но вот как-то не получается. Все равно каждый раз нервничает. Даже губы пересохли. Чашка чая или стакан минеральной воды сейчас были бы весьма кстати. Но хотелось бы сначала привести себя в порядок. Увидеть, как выглядишь со стороны, немного остыть, вздохнуть свободно, успокоиться. И хотя бы на какое-то время уйти от людских глаз, из центра внимания. Стоит ей появиться у столов, как ненасытные, порой чересчур назойливые зарубежные коллеги опять начнут задавать бесконечные и не всегда простые вопросы.

Она специально задержалась в дамской комнате подольше. Немного помассировала виски и усталые глаза. Привела в порядок прическу, слегка подправила макияж… Взглянула еще раз, перед выходом в фойе, в зеркало. Ну что ж. Вид вполне презентабельный. Лицо спокойное, взгляд уверенный.

Что касается внешней привлекательности, то без всякой ложной скромности можно констатировать, что природа над ней неплохо потрудилась. Натали вполне заслуживала комплиментов мужчин и завистливых взглядов женщин. Тонкое, интеллигентное лицо, обрамленное свободно спадающими до плеч темными волнистыми волосами. Выразительные --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Цветочные часы» по жанру, серии, автору или названию:

Гостья из прошлого. Марианна Лесли
- Гостья из прошлого

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2008

Серия: Панорама романов о любви

Озеро в лунном свете. Карен Брукс
- Озеро в лунном свете

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2011

Серия: Панорама романов о любви

Примерь свадебное платье. Дина Аллен
- Примерь свадебное платье

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2012

Серия: Панорама романов о любви

Иди на зов любви. Андреа Йорк
- Иди на зов любви

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2013

Серия: Панорама романов о любви

Другие книги из серии «Панорама романов о любви»:

Вернуть красоту. Ширли Айртон
- Вернуть красоту

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2004

Серия: Панорама романов о любви

Сгореть дотла. Дина Аллен
- Сгореть дотла

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2004

Серия: Панорама романов о любви

Власть женщины. Шарон Фристоун
- Власть женщины

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2004

Серия: Панорама романов о любви

Оглянись, я рядом.... Уинифред Леннокс
- Оглянись, я рядом...

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1999

Серия: Панорама романов о любви