Библиотека knigago >> Любовные романы >> О любви >> Фейерверк нашей страсти


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1605, книга: И снова уйдут корабли...
автор: Леонид Викторович Почивалов

Путешествия - это страсть, которая сродни любви. Они захватывают дух, расширяют кругозор и оставляют неизгладимый след в душе. В книге "И снова уйдут корабли..." Леонид Почивалов делится своими приключениями в качестве судового врача во время морских экспедиций. Книга состоит из серии очерков, каждый из которых представляет собой увлекательное повествование об определенном путешествии или происшествии. От Северного полюса до экватора и островов Тихого океана, Почивалов описывает...

Андреа Лоренс - Фейерверк нашей страсти

Фейерверк нашей страсти
Книга - Фейерверк нашей страсти.  Андреа Лоренс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Фейерверк нашей страсти
Андреа Лоренс

Жанр:

Короткие любовные романы, О любви

Изадано в серии:

Harlequin. Соблазн (Центрполиграф) #149

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

978-5-227-06297-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Фейерверк нашей страсти"

Преуспевающий владелец отеля и казино «Сапфир пустыни» Натан Рид, желая оградить престижный покерный турнир от мошенников, заключает договор с бывшей женой. Анна, профессиональный игрок, неохотно соглашается наблюдать и разоблачать незаконные приемы игры в обмен на долгожданный развод. Всего неделя – и она свободна! Но у любви свои законы, да и обычный покерный турнир оказался весьма опасным мероприятием…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: любовные испытания,повороты судьбы,азартные игры,семейные истории,романтическая эротика


Читаем онлайн "Фейерверк нашей страсти" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Андреа Лоренс Фейерверк нашей страсти

Back in Her Husband’s Bed

© 2014 by Andrea Laurence


© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

Глава 1

– Мистер Рид, камеры слежения заметили Барракуду в третьем секторе около игровых автоматов.

Нат улыбнулся. Анна попала в ловко расставленную им ловушку. Он был уверен в том, что она не упустит шанса принять участие в престижном покерном турнире, который пройдет в его отеле. Даже если для этого придется вернуться на место преступления. Казино «Сапфир пустыни» располагалось в роскошном отеле, принадлежавшем Натану Риду, и ему было легко наблюдать за ее перемещениями при помощи камер. Когда Анна вошла в казино своей изящной кошачьей походкой, он тотчас об этом узнал.

– Мы получили визуальное подтверждение. Она движется по направлению к столу, где сидят самые крупные игроки. – Габриель Хансен, начальник охраны, прислушался к голосу из наушника. – Она села за стол, где играют в техасский холдем. За столом мистер Накимори и мистер Клейн.

– Ну конечно…

Нат усмехнулся и, отложив в сторону бумаги, направился к лифту. Нельзя было терять ни минуты. Если он не подоспеет вовремя, то она обдерет этих несчастных миллионеров до нитки. Не зря же она получила говорящее прозвище Барракуда.

– Мистер Рид, вам понадобится наша помощь?

Габриель был его хорошим приятелем и прекрасно понимал, что значило прибытие Анны. Его предложение было вызвано искренним желанием облегчить жизнь другу. Нат лишь вздохнул, зная, что Хансену хотелось бы надеть на эту женщину наручники и выпроводить вон из казино на глазах у всех гостей. Он бы и сам был не прочь это сделать.

– Спасибо, но я все улажу сам.

Поправив безупречный галстук, Нат провел своей индивидуальной картой по панели, и лифт мягко понес его из кабинета на двадцать пятом этаже вниз, в главный холл казино.

Каждый шаг давался ему нелегко. Анна здесь, в его казино, спустя три долгих года. Он должен был ликовать оттого, что наконец сможет ее увидеть. И не только – теперь у него появилась возможность отомстить ей, заставить страдать. Его идеально продуманный план начинал претворяться в жизнь.

У него пересохло во рту, пульс участился. Подумать только: Натан Рид – владелец крупнейшего казино, миллионер, самый желанный бывший холостяк Лас-Вегаса нервничает! Смешно. Но Анна Баракас всегда была его слабостью.

Он увидел ее издали. Женщина сидела к нему спиной, чуть склонившись над своими картами, длинные ноги скрещены под столом. Каштановые волосы рассыпались по обнаженным плечам и спине.

Мистер Накимори с отвращением бросил на стол свои карты и откинулся в кресле. Нат остановился позади Анны и положил руку ей на плечо. Она даже не сделала вида, что удивилась. Не вздрогнула. Она ждала его.

– Джентльмены… – Натан посмотрел на гостей с ослепительной улыбкой. – Так приятно снова видеть вас в «Сапфире». Надеюсь, у вас все хорошо?

– Все было неплохо, пока к нам не присоединилась эта красотка. Она отняла у меня больше денег, чем моя вторая жена при разводе, – проворчал Джексон Клейн.

Нат улыбнулся и кивнул:

– В таком случае, господа, думаю, вы не расстроитесь, если я заберу ее.

– Но мы не закончили партию!

Это было первое, что Анна сказала ему с тех пор, как исчезла. Не «привет», или «мне жаль», или же «ты прекрасно выглядишь». Она лишь возмутилась тому, что он пытался помешать ее игре.

Склонившись к ней, он ощутил аромат жасмина – яркое напоминание о смятых простынях. Но сегодня Рид не собирался пасть жертвой ее волнующих чар.

– Нам нужно поговорить. Сворачивайся. – Его слова были полны спокойствия, но интонация не предполагала отказа.

– Что же, джентльмены, – вздохнула Анна, – кажется, на сегодня я закончила.

Она положила карты на стол.

– Доброго вам вечера, – ответили мужчины.

Было заметно – они рады тому, что она уходит. Анна взяла сумку и встала. Нат ухватил ее за локоть.

– Сейчас же отпусти меня! – прошипела женщина сквозь стиснутые зубы.

Она тщетно пыталась вырваться. Нат не смог сдержать ухмылки:

– Нет. Мы оба знаем, что произошло, когда я сделал это в прошлый раз. Если тебе будет приятнее, я могу вызвать охрану, которая проводит тебя наверх.

Анна резко остановилась и посмотрела на него глазами цвета небесной лазури:

– Ты не осмелишься.

Как она прекрасна. Неудержимое влечение к этой женщине не проходило ни на минуту. Страсть свела их когда-то, но не --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Фейерверк нашей страсти» по жанру, серии, автору или названию:

Цена страсти шейха. Кэрол Маринелли
- Цена страсти шейха

Жанр: О любви

Год издания: 2020

Серия: Гарем – harlequin (Центрполиграф)

Танец под звездами. Джули Беннет
- Танец под звездами

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2015

Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф)

Жена на сутки. Рейчел Бейли
- Жена на сутки

Жанр: О любви

Год издания: 2016

Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф)

Одержимый ветреной нимфой. Джосс Вуд
- Одержимый ветреной нимфой

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2019

Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф)

Другие книги из серии «Harlequin. Соблазн (Центрполиграф)»:

Учитель флирта. Келли Хантер
- Учитель флирта

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2013

Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф)

Невероятная помолвка. Андреа Лоренс
- Невероятная помолвка

Жанр: О любви

Год издания: 2014

Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф)

Правила соблазнения. Морин Чайлд
- Правила соблазнения

Жанр: О любви

Год издания: 2017

Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф)

Самая смелая фантазия. Сара Орвиг
- Самая смелая фантазия

Жанр: О любви

Год издания: 2018

Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф)