Геннадий Мартович Прашкевич - Жюль Верн
Название: | Жюль Верн | |
Автор: | Геннадий Мартович Прашкевич | |
Жанр: | Биографии и Мемуары | |
Изадано в серии: | Жизнь замечательных людей, Жизнь замечательных людей #1416 | |
Издательство: | Молодая гвардия | |
Год издания: | 2013 | |
ISBN: | 978-5-235-03599-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Жюль Верн"
«Я всего лишь рассказчик историй», — говорил о себе знаменитый французский писатель, неисправимый романтик и неутомимый популяризатор науки Жюль Верн (1828—1905). Его романы, такие как «Дети капитана Гранта», «Двадцать тысяч лье под водой», «Таинственный остров», «Пятнадцатилетний капитан» и многие-многие другие, были и остаются привлекательными для разных поколений людей во все эпохи. Книги Жюля Верна сыграли огромную роль в профессиональном становлении многих известных деятелей мировой науки и техники. А что же сам автор? Как его жизнь соотносится с жизнью его героев? Об этом и многом другом расскажет в своей новой книге известный писатель, поэт и переводчик Геннадий Прашкевич.
Читаем онлайн "Жюль Верн". [Страница - 4]
В России Жюль Верн всегда был чрезвычайно популярен.
Первый же роман писателя — «Пять недель на воздушном шаре» — был незамедлительно переведен и издан в России в 1864 году под названием «Воздушное путешествие через Африку». В журнале «Современник», возглавляемом поэтом Н.А. Некрасовым, благожелательно отозвался о «Воздушном путешествии» М.Е. Салтыков-Щедрин…
Жюлю Верну повезло: романы его переводила Марко Вов-чок ( М.А. Маркович) — замечательная русско-украинская писательница. С 1867 по 1877 год 16 книг Жюля Верна (14 романов, сборник повестей и рассказов и научно-популярный труд «Знаменитые исследователи и путешественники») вышли в ее переводах. Кстати, Марко Вовчок и сама не чуралась естественно-научных идей: со знаменитым критиком Д.И. Писаревым она немало потрудилась над переводами трудов Чарлза Дарвина и Альфреда Брема, а также редактировала журнал «Переводы лучших иностранных писателей» (нечто вроде предшественника известного советского журнала «Иностранная литература»).
В конце XIX — начале XX века в России вышло несколько собраний сочинений французского классика. Самые известные: собрание П.П. Сойкина — 88 книг-приложений к журналу «Природа и люди» за 1906—1907 годы, и И.Д. Сытина — приложение к журналу «Вокруг света» за 1917 год. А в 1927— 1929 годах в издательстве «Земля и фабрика» вышло собрание сочинений, снабженное специальными научно-популярными очерками и подробными комментариями, что было немаловажно при катастрофическом послереволюционном упадке российской массовой культуры.
«Он был не только моим спасителем в детстве, — признавался Николай Островский, автор романа «Как закалялась сталь». — Он был для меня чем-то гораздо большим! С каким трепетом читал я его объемистые книги, страдая от того, что чтение это рано или поздно должно прийти к концу…»
Михаил Булгаков тоже не обошел французского писателя.
«Лорд Гленарван, — писал он в сатирической повести «Багровый остров», — известный аглицкий буржуй, акула британского империализма, выведенная на чистую воду товарищем Жюль-Верном…»
«Мишель Ардан — известный французский буржуй, союзник и конкурент лорда Гленарвана в деле ограбления цветных народов. Акула французского империализма…»
«Капитан Гаттерас — оголтелый колонизатор на службе у лорда Гленарвана; за систематическую пьянку в служебное время и халатность разжалован лордом в рядовые канониры (пушкари). С горя стал пить еще больше…»
«Филеас Фогг — еще один прислужник лорда, такая же зараза, если не хуже…»
«Профессор Жак Паганель — ученый холуй французских колонизаторов, сиречь Мишеля Ардана и компании. Близорук, в очках, рассеянный паразит с подзорной трубой под мышкой. Пить, правда, не пил, а что толку?»
Разумеется, все это написано с иронией, потому что должно было играть на сиюминутные интересы, но… запоминалось! На фоне огромного количества восторженных отзывов непременно находились отзывы сдержанные. Без них нет развития. Они позволяют различать истинную картину.
Понятно, что не к писателю лично были обращены претензии и другого крупного писателя — Б.Н. Стругацкого.
«Практически ничего не знаю о Жюле Верне, — писал он автору этой книги. — Снимаю шляпу, встаю, когда он входит, изображаю на лице искательную улыбку, а сам думаю раздраженно: ну, старый… что же ты сделал из литературы? Скольких читателей сбил с панталыку? Какое оружие дал в руки нашим педантичным суходралам?.. Впрочем, подозреваю, что господин был достойнейший и для своего времени, вероятно, — образцовый. И вообще — разбудил Уэллса!»[2]
Говоря о читателях (и писателях), сбитых с панталыку, Борис Натанович, конечно, имел в виду пресловутую теорию «фантастики ближнего прицела».
Прагматичный подход французского классика к литературе пришелся по вкусу первым, --">Книги схожие с «Жюль Верн» по жанру, серии, автору или названию:
М В Сабинина - Дэвид Юм. Его жизнь и философская деятельность Жанр: Философия Серия: Жизнь замечательных людей |
Василий Дмитриевич Балакин - Творцы Священной Римской империи Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2004 Серия: Жизнь замечательных людей |
Дмитрий Жуков, Вячеслав Иванович Пальман, Семен Ефимович Резник и др. - Земледельцы Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1975 Серия: Жизнь замечательных людей |
Максим Александрович Гуреев - Уточкин Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2020 Серия: Жизнь замечательных людей |
Другие книги из серии «Жизнь замечательных людей»:
Зеев Бар-Селла (В. П. Назаров) - Александр Беляев Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2013 Серия: Жизнь замечательных людей |
Георгий Иосифович Чернявский, Лариса Леонидовна Дубова - Клан Кеннеди Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2014 Серия: Жизнь замечательных людей |
Юрий Михайлович Лощиц - Кирилл и Мефодий Жанр: История: прочее Год издания: 2013 Серия: Жизнь замечательных людей |
Николай Хрисанфович Еселев - Шишков Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1973 Серия: Жизнь замечательных людей |