Михаил Григорьевич Талалай , Елена Скаммакка дель Мурго - Княжна Голицына – принцесса моды
Название: | Княжна Голицына – принцесса моды | |
Автор: | Михаил Григорьевич Талалай , Елена Скаммакка дель Мурго | |
Жанр: | Биографии и Мемуары, Документальная литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Маска | |
Год издания: | 2022 | |
ISBN: | 978-5-6046417-1-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Княжна Голицына – принцесса моды"
Первое издание настоящей книги, вышедшее в 2018 г., было приурочено к 100-летию И.Б. Голицыной. Ее актуальность, помимо юбилейной даты, вызвана тем, что перевод на русский замечательных мемуаров Ирины Борисовны, прекрасно выполненный ЕЛ. Степановой, в замужестве баронессой Скаммакка дель Мурго, остался, говоря по-современному, не востребованным: текст прошел мало замеченным не только широкой публикой, но и специалистами. При этом из первоначальной публикации, подготовленной литератором Чинцией Тани на основе бесед с Голицыной и из массы разного рода печатных рецензий и интервью, мы изъяли фрагменты, предназначенные для итальянского читателя, с пересказом, порой неточным, исторических событий, происходивших в России. Вместе с тем мы постарались прокомментировать разные обстоятельства и уточнить сведения.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: русские князья,высокая мода,русская эмиграция,дворянство,портрет эпохи,воспоминания
Читаем онлайн "Княжна Голицына – принцесса моды" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Елена Скаммакка дель Мурго, Михаил Талалай Княжна Голицына – принцесса моды
Издание второе, дополненное.
Герб князей Голицыных
Dormite Galitzine, svegliatevi Galitzine, fate colazione
Galitzine, passeggiate Galitzine e soprattutto sorridete
Galitzine – Спите, пробуждайтесь, завтракайте, прогуливайтесь, а главное – улыбайтесь, как Голицина[1]
Княжна Ирина Борисовна Голицына, в замужестве Медичи де Менезес (1918–2006)
© Елена Скаммакка дель Мурго, 2022
© Михаил Талалай, 2022
Ирина – Ирене – Ирэн Михаил Талалай
Тридцать лет тому назад, в 1988 году, молодым сотрудником Советского Фонда культуры, я впервые попал в Рим. Фонд, основанный Дмитрием Лихачевым и Раисой Горбачевой, в числе прочего, всячески привечал русских эмигрантов, и я с ними увлеченно встречался в Италии, в поисках неизданных архивов – с уже покойными Дмитрием Вячеславовичем Ивановым, Евгением Александровичем Вагиным, священником Михаилом Осоргиным… Среди телефонов, которыми меня снабдили коллеги из Фонда культуры, был и номер Ирины Борисовны Голицыной, и задание – напомнить ей о благотворительном мероприятии в Ленинграде. Я позвонил из автомата – нужна была монетка в 200 лир – и переговорил. На встрече не настаивал, будучи далеким от мира моды вообще и от благотворительных программ Фонда в частности.Спустя десять лет, когда я уже обосновался в Италии, я об этом пожалел: в руки мне попалась – дайне могла пройти мимо – книга мемуаров Ирины Борисовны, с замечательным названием «Dalia Russia alia Russia» – «Из России в Россию». Богатый материал, интереснейшая жизнь… Откликнувшись на книгу несколькими рецензиями[2], я не предполагал, что спустя еще двадцать лет появиться замечательная возможность работать с русским переводом этих воспоминаний, вчитываться в них, комментировать, вникать в уникальную судьбу знаменитой соотечественницы.
* * *
Первое издание настоящей книги, вышедшее в 2018 г., было приурочено к 100-летию И.Б. Голицыной[3]. Ее актуальность, помимо юбилейной даты, вызвана тем, что перевод на русский замечательных мемуаров Ирины Борисовны, прекрасно выполненный ЕЛ. Степановой, в замужестве баронессой Скаммакка дель Мурго, остался, говоря по-современному, не востребованным: текст прошел мало замеченным не только широкой публикой, но и специалистами. При этом из первоначальной публикации, подготовленной литератором Чинцией Тани на основе бесед с Голицыной и из массы разного рода печатных рецензий и интервью, мы изъяли фрагменты, предназначенные для итальянского читателя, с пересказом, порой неточным, исторических событий, происходивших в России. Вместе с тем мы постарались прокомментировать разные обстоятельства и уточнить сведения.
Княжна, принцесса, государыня
Называть княжну Голицыну «принцессой моды» стало штампом – ни одна публикация не обходится без этого ее эпитета, ставшего почти титулом. Не смогли отказаться от него и мы… Однако принцесса имеет более смысла в итальянской культуре, где родовой и гламурный титулы Ирины Борисовны совпадают: principessa. Более того, в итальянском языке principe – это не только принц и князь, но и монарх, государь, властелин – некое величество, распространяемое и на женскую форму слова. При этом итальянцы уже не обращают внимание на то, что дочь князя, княжна – это вовсе не principessa, aprincipessina, титулование вымирающее и применяемое только к малым детям. Еще менее в Италии обращают внимание на то обстоятельство, что после замужества с нетитулованным мужем Ирина Борисовна потеряла формальное право именоваться как principessa: с 1949 года она становится госпожой Медичи де Менезес… Но в данном случае ее титул был сохранен миром моды: за два года до свадьбы Ирина основала свое собственное ателье, и соответственно марку, по счастью, с аристократической девичьей фамилией, в ее французском написании Galitzine.Грузия – Россия – Италия
Какова культурная идентичность Ирины? Она открывает свои воспоминания красивой фразой, которую часто цитируют: «Я ощущаю себя русской на пятьсот процентов». Но по ознакомлению с воспоминаниями напрашивается вывод, что --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Княжна Голицына – принцесса моды» по жанру, серии, автору или названию:
Эндрю Мортон - Меган. Принцесса из Голливуда Жанр: Биографии и Мемуары Серия: Мода. truestory |
Кит Элиот Гринберг - 8 декабря 1980 года: День, когда погиб Джон Леннон Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2010 |
Йенс Шпаршу, Гюнтер Грасс, Марсель Байер и др. - Минуя границы. Писатели из Восточной и Западной Германии вспоминают Жанр: Современная проза Год издания: 2013 |
Иван Иванович Феоктистов - Анекдоты и предания о Петре Великом Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1896 |
Другие книги автора «Михаил Талалай»:
Борис Николаевич Ширяев, Михаил Григорьевич Талалай, Андрей Г Власенко - Никола Русский. Италия без Колизея Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2016 Серия: Русское зарубежье. Источники и исследования |
Михаил Григорьевич Талалай, Андрей Г Власенко, Н Е Русский - Цветы мертвых. Степные легенды (сборник) Жанр: Литература ХX века (эпоха Социальных революций) Год издания: 2018 Серия: Русское зарубежье. Коллекция поэзии и прозы |
Михаил Григорьевич Талалай, Лев Ильич Мечников - На всемирном поприще. Петербург — Париж — Милан (сборник) Жанр: Историческая проза Год издания: 2021 Серия: Италия — Россия |
Михаил Григорьевич Талалай - Сказания о Сицилии. Подвижники, паломники, путешественники Жанр: Путешествия и география Год издания: 2023 Серия: Италия – Россия |