Библиотека knigago >> Документальная литература >> Биографии и Мемуары >> Зябко, стыдно, освобожденно - путевой очерк


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1536, книга: Приглашение на Сретение
автор: Роберт Грейвс

Роберт Грейвс Фэнтези "Приглашение на Сретение" - это захватывающая и необычная книга, которая перенесет вас в мир мифов и легенд. Роберт Грейвс, мастер мифологии, создает интригующие и атмосферные декорации для этой уникальной истории. В центре повествования находится Мартин Уилсон, обычный офисный работник, который получает таинственное приглашение на похороны своего давно потерянного дяди. Когда Мартин прибывает на отдаленный остров, где должно состояться Сретение, он...

Максим Александрович Осипов - Зябко, стыдно, освобожденно - путевой очерк

Зябко, стыдно, освобожденно - путевой очерк
Книга - Зябко, стыдно, освобожденно - путевой очерк.  Максим Александрович Осипов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Зябко, стыдно, освобожденно - путевой очерк
Максим Александрович Осипов

Жанр:

Биографии и Мемуары

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

1 комментарий

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Зябко, стыдно, освобожденно - путевой очерк"

Три слова, вынесенные в заглавие, — цитата из Гёльдерлина, ею заканчивается книга Себастьяна Хафнера «История одного немца», написанная перед Второй мировой войной. Книгу эту о становлении фашизма мы с увлечением читали в прошлом году, искали и находили в ней совпадения с реальностью, в которой жили в последнее время. Теперь же многим из нас, отправившимся кто куда — в Ереван, Тбилиси, Баку, Астану, Стамбул, Тель-Авив, Самарканд, — пришлось ощутить своей кожей и эти слова Гёльдерлина: frostig, beschämt, befreit.


Читаем онлайн "Зябко, стыдно, освобожденно - путевой очерк". Главная страница.

Максим Осипов

ЗЯБКО, СТЫДНО, ОСВОБОЖДЕННО

путевой очерк

Три слова, вынесенные в заглавие, — цитата из Гёльдерлина, ею заканчивается книга Себастьяна Хафнера «История одного немца», написанная перед Второй мировой войной. Книгу эту о становлении фашизма мы с увлечением читали в прошлом году, искали и находили в ней совпадения с реальностью, в которой жили в последнее время. Теперь же многим из нас, отправившимся кто куда — в Ереван, Тбилиси, Баку, Астану, Стамбул, Тель-Авив, Самарканд, — пришлось ощутить своей кожей и эти слова Гёльдерлина: frostig, beschämt, befreit.

Мы — это уехавшие (удравшие, cбежавшие) из страны вскоре после того, как она напала на Украину. Мы ненавидим войну, ненавидим того, кто ее развязал, и мы не собирались покидать родину (отчизну, отечество) — все слова, какое ни возьми и с какой буквы, прописной или строчной, ни напиши, испачканы, обесчещены. Искушение смотреть на себя как на цвет нации («Философский пароход», «Мы увезли Россию с собой» и прочее — раздаются и такие нетрезвые голоса) надо отмести как опасную чушь. Есть выражение: когда ты проигрываешь, становится ясно, чего ты сам стоишь, — скоро мы это поймем. Потому что мы и есть проигравшие, исторически и духовно. Сотни тысяч, миллионы людей, наших единомышленников, остались там, откуда мы бежали, — они заняты делом: лечат людей, заботятся о родителях-стариках, друг о друге. Но как бы уехавшим ни было стыдно перед оставшимися, хорошо бы помнить, что водораздел между соотечественниками проходит сейчас совсем в другом месте: между теми, кто против этой войны, и теми, кто за.

— Куда летите? — спрашивают на границе.

Хочется ответить: не куда, а откуда. Но говоришь:

— В Ереван, в отпуск.

Тех, кто помоложе и едет в одиночку, отводят в сторону, учиняют допрос, исследуют содержимое сумок, сотовых телефонов. Как говорят, ищут тех, кто собирается воевать на стороне Украины, но (эксцесс исполнителей) увлекаются, наслаждаются унижением мальчиков и девочек из хороших семей: если в отпуск, то для чего дипломы, свидетельства о рождении, старые письма и фотографии, собаки и кошки? Почему билет в одну сторону, и стоило ли на него тратить тысячу долларов? — Стоило, товарищи, еще как.

Чехарда с рейсами: часть из них отменяется, некоторые самолеты разворачиваются в воздухе и летят обратно в Москву. Большинство пассажиров — молодые люди. Для них это поворот биографии и, возможно, не самый плохой, а для нас, для людей постарше, — обрушение жизни. Из забавного: на рейсе Москва—Ереван ни одного армянина. Забавное на этом кончается.

1.

Первые дни войны прошли в оцепенелом слушании новостей, в составлении и подписывании антивоенных писем, в потреблении больших количеств воды (алкоголь не успокаивал и не пьянил), в попытках что-то важное зафиксировать, удержать (нарушилась краткосрочная память), дозвониться живущим в Украине знакомым. Кстати сказать, переход с «на» на «в», которому раньше язык противился, теперь не составил труда.

О настроении сограждан: те, у кого в Украине родственники (таких меньшинство), страшно удручены. Но многие и воинственны, неуспехи атак на Киев объясняют гуманностью русской армии. «Овощи борщевого набора» — прилетело из телевизора (нельзя, мол, позволить им, овощам, дорожать) — хорошее, звучное обозначение для сторонников этой войны и всего остального, любого, что делает власть. Кровь Его на нас и на детях наших: из кого состоял тот сброд, что вместо пасхального седера приплелся к дворцу прокуратора? «Овощи борщевого набора» присутствуют во все времена и в любой нации. Опора, основа цивилизации, обыватели, в такие моменты, как нынешний, становятся нежитью, нечистью, массово. И вот результат — невинная кровь на нас и на детях наших и детях наших детей.

Произнося слова «овощи» и «они», мы становимся на зыбкую почву (не расчеловечивайте оппонентов!), но это война, гражданская в том числе, и не мы ее начали. Поздно вести разговоры, сейчас каждому приходится выбирать сторону, поздно винить себя: не смогли предложить ничего привлекательного, не написали демократических песен, а идея жить по-человечески оказалась им не близка.

Иногда не спасают и родственники.

— Мама! — кричит в телефон девушка, живущая в Киеве. — Нас бомбят!

--">
Комментариев: 1
06-04-2024 в 19:42   #1037
Книга "Зябко, стыдно, освобожденно" Максима Осипова - это трогательный и откровенный путевой очерк, который приглашает читателей в путешествие самопознания.

Осипов отправляется в одиночное путешествие по России и Европе, наблюдая за людьми и местами, которые он встречает на своем пути. Его размышления о жизни, любви и смысле существования дополнены яркими описаниями городов, людей и культур.

Один из наиболее поразительных аспектов книги - это откровенность автора. Осипов не боится делиться своими глубочайшими чувствами, от страха и стыда до радости и освобождения. Его размышления об уязвимости и принятии себя по-настоящему обнаженные и трогательные.

Путешествие Осипова также является исследованием его собственной русской идентичности. Он находит параллели между своими личными переживаниями и историей своей страны, размышляя о том, как травма и потеря могут сформировать коллективное сознание.

Книга написана простым и доступным языком, что делает ее легко читаемой, но в то же время она полна глубины и проницательности. Проза Осипова образная и захватывающая, а его описания мест и людей яркие и запоминающиеся.

В целом, "Зябко, стыдно, освобожденно" - это не просто путевой очерк, а глубоко личное исследование самопознания, русской души и состояния человеческого бытия. Книга, которая оставит след в душе читателя, побуждая к размышлениям, самоанализу и принятию себя.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Зябко, стыдно, освобожденно - путевой очерк» по жанру, серии, автору или названию: