Библиотека knigago >> Документальная литература >> Биографии и Мемуары >> Жак Казот


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1986, книга: Сваты Заготовки 2019 №8(52)
автор: журнал «Сваты. Заготовки»

журнал "Сваты. Заготовки" Кулинария Журнал "Сваты. Заготовки" №8(52) представляет собой кладезь ценных рецептов для любителей домашних заготовок. Опытные хозяйки и энтузиасты кулинарии найдут в этом выпуске множество идей для консервации овощей, фруктов, ягод и грибов. В журнале представлены рецепты на любой вкус: от классических методов заготовки солений и маринадов до оригинальных и экзотических закруток. Авторы подробно описывают каждый шаг процесса, обеспечивая...

Жерар де Нерваль - Жак Казот

Жак Казот
Книга - Жак Казот.  Жерар де Нерваль  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Жак Казот
Жерар де Нерваль

Жанр:

Биографии и Мемуары

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Жак Казот"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Жак Казот". [Страница - 3]

украшений у поэзии; и действительно, всякая религия, попадающая в руки поэтов, очень скоро вырождается и утрачивает власть над душами. Но Казот, более суеверный, чем верующий, нимало не заботился о религиозных канонах. Впрочем, эта большая поэма, о которой мы здесь упомянули, и не претендовала на широкое признание; она годится лишь на то, чтобы указать намечающуюся тягу автора «Влюбленного дьявола» к особому виду поэзии – поэзии фантастической, которая после него опустилась до просто вульгарной.

Существует мнение, что романс этот был сочинен Казотом для его подруги детства, мадам Пауссонье, ставшей впоследствии кормилицей герцога Бургундского; она якобы попросила его сложить колыбельную для ее царственного питомца. Разумеется, Казот мог выбрать менее грустный сюжет с меньшим количеством мертвецов и привидений, но вскоре мы увидим, что этот писатель обладал печальным даром предвидеть и предсказывать несчастья. Второй романс того же периода под названием «Несравненные подвиги Оливье, маркиза Эдесского» также завоевал огромную популярность. Это подражание старинным рыцарским фаблио опять-таки выдержано в «народном» стиле.

Дочь графа де Тур больна.

Он, между тем, прознал,

Что в пажа влюблена она.

В гневе граф приказал:

«Пажа Оливье позвать.

На площади четвертовать!»

Няня, полночь звонят. Скорей

Постель для меня согрей!

Тридцать последующих куплетов посвящены подвигам пажа Оливье, который, будучи преследуем графом на суше и на море, множество раз спасает жизнь своему гонителю, повторяя ему при каждой встрече:

– Это я, ваш верный паж! А теперь прикажите меня четвертовать!

– Уйди с глаз моих! – неизменно отвечает ему упрямый старик, которого ничто не может растрогать, и Оливье в конце концов вынужден покинуть Францию, отправившись воевать в Святую землю.

Однажды, утратив всякую надежду на счастье, он решает положить конец своим горестям и умереть, но отшельник из Ливана принимает его у себя, утешает, а затем показывает в чаше с водой, как в магическом зеркале, все, что происходит в Турском замке: его возлюбленная чахнет в темнице – «в грязи, средь мерзких жаб»; его ребенок брошен в лесу, где его вскормила лань; а Ричард, герцог Бретонский, объявил войну графу де Тур и осадил его замок. Забыв об обиде, Оливье спешит в Европу, дабы спасти отца своей возлюбленной, и поспевает как раз в тот миг, когда осажденные уже готовы сдаться.

Рубятся – искры летят!

На смерть, не дрогнув, идут.

В город ворваться хотят,

Но там их защитники ждут.

Голод стоит за спиной,

Не спрячешься за стеной.

Няня, полночь звонят. Скорей

Постель для меня согрей!

Вот он – Оливье лихой!

Копьем воздетым грозит,

Он ломает его рукой

И двумя супостатов разит.

Ударов его не сдержать,

Придется бретонцам бежать.

Няня, полночь звонят. Скорей

Постель для меня согрей!

Это с виду простое стихотворение не лишено некоторого блеска, но главное, что поразило тогдашних знатоков поэзии, был причудливый сюжет, в котором Монкриф, знаменитый историограф кошек, разглядел основу, годную для поэмы.

Казот все еще считался скромным автором нескольких песенок и басен; благоприятный отзыв академика Монкрифа разбудил его воображение и, по возвращении на Мартинику, он переработал сюжет об Оливье в прозаическую поэму, перемежая в ней рыцарские темы с комическими и авантюрными ситуациями на манер итальянских авторов. Произведение это не отличается большими литературными достоинствами, но читается с удовольствием, и стиль его выдержан безупречно.

(Можно также упомянуть написанного в то же время «Неожиданного лорда» – английскую новеллу с весьма «интимным» сюжетом и интереснейшими подробностями.)

Впрочем, не следует думать, будто автор этих забавных фантазий пренебрегал своими прямыми обязанностями чиновника; мы располагаем его собственноручно написанным докладом, адресованным в министерство Шуазеля; в нем он крайне серьезно перечисляет обязанности комиссара морского флота и предлагает некоторые нововведения в служебном кодексе – с усердием, несомненно оцененным по достоинству его начальством. К этому можно добавить, что во время нападения англичан на колонию, то есть в 1749 году, Казот развил бурную деятельность и выказал даже познания в военной стратегии при вооружении и укреплении форта Сен-Пьер. Атака неприятеля была отбита, невзирая на высаженный англичанами --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.