Библиотека knigago >> Документальная литература >> Биографии и Мемуары >> Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2529, книга: Единомышленники
автор: Борис Борисович Петров

Прочитав книгу Бориса Петрова "Единомышленники", могу сказать, что это увлекательное и заставляющее задуматься произведение. Автор погружает нас в мир современных политических интриг и верности дружбе. Главные герои - группа единомышленников, боровшихся за свободу и справедливость в их стране. Их дружба прошла через тяжелые испытания предательства, потери и политические потрясения. Книга умело исследует темы верности, самопожертвования и цены политических убеждений. Повествование...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Коллектив авторов - Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка

Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка
Книга - Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка.   Коллектив авторов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка
Коллектив авторов

Жанр:

История: прочее, Биографии и Мемуары

Изадано в серии:

Studia Ethnologica #2

Издательство:

Изд-во Европейского Университета в Санкт-Петербурге

Год издания:

ISBN:

5-94380-041-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка"

Сборник «Граница и люди» представляет собой первый опыт издания устных воспоминаний советских переселенцев Карелии и Карельского перешейка. Основу корпуса публикуемых текстов составили полевые записи экспедиции Европейского

Университета в Санкт-Петербурге (Россия) и Университета Йоэнсуу (Финляндия), проводившейся в 2000–2003 гг. на территории Приозерского р-на Ленинградской обл. и Лахденпохского р-на Республики Карелия. В сборник включены разделы, посвященные воспоминаниям современных жителей региона о периоде военной эвакуации, переезде и налаживании жизни на новых землях.

Книга ориентирована как на специалистов гуманитарных отраслей знания, так и на широкий круг читателей, интересующихся историей и повседневностью приграничных российско-финских территорий.

Издание книги осуществлено при поддержке Карельского института Университета Йоэнсуу.

Читаем онлайн "Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка". [Страница - 237]

80

Различия между переселенцами оказываются актуальны в описаниях похо­ронно-поминальных обрядов и в некоторых случаях в рассказах о «колдовстве» и «знахарстве» (см раздел «Религиозность»).

(обратно)

81

В разделе «Освоение территории» можно найти материалы о том, что, именно эти люди помогали читать оставшиеся после войны финские надписи.

(обратно)

82

Имеется в виду одна из наших информанток, приехавшая из Мордовии.

(обратно)

83

Сын информантки.

(обратно)

84

Так местные жители называют перекресток на выезде из г Лахденпохья.

(обратно)

85

Ул. Бусалова в г. Лахденпохья.

(обратно)

86

Армяне, вероятно.

(обратно)

87

В 2002 году рассказчик вспоминал тот же случай:

И Но таких, кто бы остался в этих местах, финнов не было? Кто бы не уехал отсюда, вот, в тридцать девятом?

С1 Нет, не было, не было. Один финн, старичок жил там.

С2 В лесу там жил.

CI Ну-ну. Я не знаю, как место называется это. Там один он жил. Сапожник. Он сапоги шил. Мы еще ходили туда. Он хороший сапожник был, и мы заказывали ему, значит. Ну, он якобы сам себя называет, что финский коммунист он — «поэтому я не поехал, значит, в Финляндию», вот, так. А как его звать — не знаю. Но потом уж, сейчас, вот, после войны приехали — его уже там не было. (С1 — АВП, С2 — ИАР, ЕУ-Лахден-02 ПФ-14).

(обратно)

88

В связи со сбоем диктофона мы попросили собеседницу рассказать эту же историю при повторном интервью, которое состоялось на следующий день. В этот раз рассказ начался словами «Дедка с бабкой жили. Дак, они сказали... стали говорить, что. «Что не ушли?» — «А куда нам идти, — говорит, — нам уж умирать пора, а мы со своей земли не пошли. Мы знаем, что нам. что там. что тут жить одинаково». Так что они жили тут». (Лахд-02 ПФ-10).

(обратно)

89

То есть школа механизации.

(обратно)

90

Этот вопрос вызван тем обстоятельством, что д. Васильево — один из бли­жайших к Мельниково населенных пунктов.

(обратно)

91

Элисенваара.

(обратно)

92

Первый, второй и т. д. городки — названия районов г. Лахденпохья, где были расположены военные части.

(обратно)

93

Одним из участников этого интервью был Пекка Хакамиес, отсюда — обозна­чение границы как «вашей», т. е. финской.

(обратно)

94

То есть «для винтовок».

(обратно)

95

Предложенный фрагмент взят из повторного интервью (по техническим причинам первая беседа с информанткой не была записана на пленку).

(обратно)

96

Крышка.

(обратно)

97

Поле.

(обратно)

98

Племянница.

(обратно)

99

Имеется в виду семья второй собеседницы.

(обратно)

100

Реставрировали.

(обратно)

101

Вопрос собирателя вызван рассказом о том, что в 1940 г переселенцы свозили дома с хуторов в одно поселение, но после возвращения в 1945 г застали их на прежних местах (см подобные воспоминания в разделе «История переселения» № 83—90).

(обратно)

102

Муж информантки.

(обратно)

103

Пекка Хакамиес, интервьюер.

(обратно)

104

Юрий Петрович Свинарёв, бывший глава администрации пос. Мельниково.

(обратно)

105

Имеется в виду подрясник.

(обратно)

106

Посвятит.

(обратно)

107

Дочку.

(обратно)

108

Десятая пятница после Пасхи.

(обратно)

109

Здесь: «в углу».

(обратно)

110

Дочке.

(обратно)

111

Этот рассказ, возможно, связан с представлением о том, что человек, читаю­щий Библию, сходит с ума. Ср.: «Ничего не знаю. Я же всю ию <Библию> не читала. Не читала я, это, ию всю. Кто, говорят, Библию прочитает, пять процентов ума теряет. [Смеётся.] На корке написано... В Библии на корочке написано: «Кто Библию прочитает, пять процентов ума теряет»» (ЕУ-Мошен-01 ПФ-36. Записано в д. Устрека Мошенского р-на Новгородской обл. в 2001 г. Инф — f, 1923 г.р., ур. д. Матвеево Новгородской обл.).

(обратно)

112

В данном случае рассказчица, вероятно, пытается воспроизвести широко рас­пространенный сюжет --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка» по жанру, серии, автору или названию:

История всемирной литературы в девяти томах: том восьмой.  Коллектив авторов
- История всемирной литературы в девяти томах: том восьмой

Жанр: История: прочее

Год издания: 1994

Серия: История всемирной литературы в девяти томах