Библиотека knigago >> Документальная литература >> Публицистика >> Sex в большой политике


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2034, книга: Контакт
автор: Валерий Полищук

"Контакт" представляет собой захватывающее и провокационное путешествие в глубины научной фантастики. Валерий Полищук умело сплетает элементы космооперы, твердой научной фантастики и философских размышлений, создавая увлекательное повествование, которое пробуждает любопытство и ставит под сомнение наши предположения. История следует за астрофизиком Дианой Романовой, которая обнаруживает внеземные сигналы, бросающие вызов всем нашим представлениям о вселенной. По мере того, как Диана...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ирина Муцуовна Хакамада - Sex в большой политике

Sex в большой политике
Книга - Sex в большой политике.  Ирина Муцуовна Хакамада  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Sex в большой политике
Ирина Муцуовна Хакамада

Жанр:

Публицистика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

5-271-15745-8978-5-271-15745-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Sex в большой политике"

«Я расстегнула кофточку на груди у власти», - говорит Ирина Хакамада. Если вы готовы пойти дальше - откройте книгу «Sex в большой политике». Сегодня Ирина делится с читателем искусством выживания в большой политике. Легкая и эмоциональная, с курьезами и анекдотами, точными наблюдениями и ироничным взглядом на известных лиц, книга понравится всем: как любителям серьезной литературы, так и поклонникам развлекательного чтения.


Читаем онлайн "Sex в большой политике" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке ModernLib.Ru

Все книги автора

Эта же книга в других форматах


Приятного чтения!


Ирина Хакамада SEX в большой политике Самоучитель self-made woman

Высшие должности походят на крутые скалы: одни только орлы и пресмыкающиеся взбираются на них.

Анна де Сталь, писательница

Тема первая: Синхронный перевод с кремлевского

Никто не знает его имени, никто не знает его фамилии, но все четко знают – от этого бесшумного, как летучая мышь, почти невидимого человечка с длинным носом и близко посаженными глазами зависит судьба: уже не первое десятилетие каждое утро он расставляет на столах в зале заседаний Белого дома таблички с фамилиями государственных чиновников и народных избранников. Иногда согласно приказу, но чаще согласно собранной информации, нюхом угадывая настроение хозяина. Расстоянием от таблички до главного тела определяется градусом лояльности к тебе высшей власти. Расстояние уменьшилось – тобой довольны. Расстояние увеличилось – впал в немилость. Направится какой-нибудь замминистра или депутат к своему нагретому месту, почти на него опустится – откуда ни возьмись возникает человечек и указывает куда-то на край стола, за которым уже пропасть:

– Сегодня вам – туда.

– Как – туда? Почему – туда? Что я такого сделал?

Человечек не отвечает. Ставит табличку-приговор и исчезает. Такой ежеутренний сеанс русской рулетки, взбадривающий эффективнее, чем самый ледяной душ и самый черный кофе. И подобное веселье у него на каждом шагу. Вся жизнь российских царедворцев – сплошная нумерология, чтение шифровок, водяных знаков и напряженная ловля ультразвуковых сигналов, недоступных нормальному уху.

Два пишем, три – в уме

На одном из моих первых заседаний в правительстве Петр Мостовой мне объяснил: когда начнутся доклады, следи за Степанычем. Кивнул головой – все нормально. Встрепенулся, уставился на докладчика, тяжело вздыхает – парень может готовиться к отставке.

Скоро я овладела эзоповым языком системы на уровне синхронного перевода.

Если пробиваете на правительстве тему, очень важно, под каким она номером. В первой тройке – вас еще уважают. Под номером пять или шесть – ловить нечего; или заседание к этому моменту закончится и вопрос перенесут, или вы – маргинал и ваша тема никого не волнует.

Выступление должно быть сухим по форме и накатанным по содержанию. Никакого художественного свиста. Интонация – невыразительная, без пауз и акцентирования. Глаза уперты в текст.

Во время вашего выступления народ спрятал ручки, захлопнул блокноты, смотрит в компьютеры и тихо нажимает на кнопочки – вы малозначимая фигура в правительстве.

Премьер кинул фразу: «Доклад закончен? Обсудили? Добро, добро... трудись дальше», – можно расслабиться, вы – на коне. Провальная редакция будет звучать так: «Доклад закончен? Обсудили? Да-а-а... Ну, поработай еще, поработай... учти замечание товарищей».

Вам задают много вопросов – дела совсем плохи. Значит, накануне были звонки: «...имей в виду, завтрашний доклад такого-то (такой-то) – полная фигня... парень (девка) лезет на рожон. Ты понимаешь, как себя надо вести?». Абонент понимает. И ведет себя как надо. На правительственных заседаниях – жесткая режиссура, никакой самодеятельности, инициатива наказуема. Все расписано – кто смеет подать голос, кто не смеет, кому можно возражать, кому нельзя.

Получили негласное добро – вопросов будет мало, и они будут позитивными.

В резолюции сказано, что «доклад замечательный, правильно расставлены основные проблемы и показаны пути решения», – не спешите откупоривать шампанское. Если дальше написано, что требуются доработки по двум-трем вопросам, шампанское, конечно, можно выпить, и не одну бутылку, после чего навертеть из доклада кульки для семечек. Или наделать корабликов. Больше он уже ни на что не сгодится.

Если под документом подпись не поставлена перьевой ручкой, а оттиснуто факсимиле, значит, чиновник страхуется. Значит, есть в этом документе нечто, что его не устраивает или что может когда-нибудь обернуться против него – на суде от факсимиле легко отказаться: «...впервые вижу, впервые слышу, ничего не подписывал, печать украдена». Я, в бытность свою министром, пользовалась этим приемом на полную катушку. Потому что заставляли визировать --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.