Библиотека knigago >> Документальная литература >> Документальная литература >> Пепел Бикини (Художник В. Трубкович)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1455, книга: Сизифов труд
автор: Стефан Жеромский

«Сизифов труд» Стефана Жеромского — это классика польской литературы, которая с момента своего первого издания в 1897 году не перестает привлекать читателей. Роман относится к жанру классической прозы и представляет собой эпическое повествование о восстании поляков против российского угнетения в XIX веке. Произведение разворачивается вокруг двух молодых повстанцев, Цезаря Барыки и Мацея Томашука. Барыка, идеалист и романтик, верит в борьбу за свободу и независимость Польши. Томашук, более...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Лазарь. Крис Картер
- Лазарь

Жанр: Ужасы

Год издания: 2000

Серия: Секретные материалы

Аркадий Натанович Стругацкий , Лев Петров - Пепел Бикини (Художник В. Трубкович)

Пепел Бикини (Художник В. Трубкович)
Книга - Пепел Бикини (Художник В. Трубкович).  Аркадий Натанович Стругацкий , Лев Петров  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пепел Бикини (Художник В. Трубкович)
Аркадий Натанович Стругацкий , Лев Петров

Жанр:

Современная проза, Документальная литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Детгиз

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пепел Бикини (Художник В. Трубкович)"

В Тихом океане, к северу от экватора, расположена группа коралловых атоллов Бикини. В 1954 году на одном из них американцы произвели испытание водородного оружия. В момент взрыва неподалеку от полигона случайно оказалась японская рыболовная шхуна.

О том, как проводилось испытание водородной бомбы и что случилось с японскими рыбаками, и рассказывает повесть «Пепел Бикини». События и люди, описанные в ней, реальны. Изменены только имена действующих лиц.

Читаем онлайн "Пепел Бикини (Художник В. Трубкович)". [Страница - 4]

танцевать по комнате, прославляя во весь голос великого брата своей замечательной жены.

Джейн подбежала к брату и звонко поцеловала его:

— Дик, ты прелесть!

Через несколько минут, когда они сидели за столом и Джейн раскладывала яичницу, Чарли спросил:

— Как тебе это удалось? Ведь желающих, вероятно, была масса…

Дик поднял палец:

— А знакомства? Ты недооцениваешь знакомства, дорогой Чарли. Знаешь хромого Гэмпфри из конторы? Мы вместе с ним служили на островах, и он был самым бестолковым солдатом в моем отделении. Но парень он хороший. Я шепнул ему, и все было в порядке. Ну, за успех! — И Дик жадно выпил полный стаканчик.

…Спустя неделю Джейн, вытирая платочком глаза и силясь улыбнуться сквозь слезы, провожала обоих мужчин в дорогу.

Дик и Чарли вместе с другими рабочими сели в поезд, который увозил их далеко на запад. Вскоре к ним присоединилась новая группа завербованных. А спустя еще несколько дней, закончив тяжелые погрузочные работы в порту Сан-Франциско, друзья лежали на нарах в трюме огромного океанского парохода. Потом… теплая, затхлая вода, твердые как камень галеты, духота, раскаленная солнцем железная палуба.

Так было до Гонолулу. Сразу после Гонолулу начался шторм.


Изо всех сил вцепившись в поручни, Чарли и Дик с наслаждением глотали насыщенный соленой влагой холодный воздух. Полуодетый Чарли скоро озяб, спина и руки его посинели и покрылись пупырышками, но он и не думал возвращаться в трюм. С восхищением и ужасом смотрел он на бесконечные гряды серо-зеленых волн, с ревом катившихся навстречу судну. Медленный подъем вверх, секунда остановки… палуба стремительно уходит из-под ног, волны гулко бьют в борт, окатывают все соленой пеной — и снова весь корпус корабля медленно наваливается на гребень волны… и снова короткая остановка…

— Ух ты, красота какая! — восторженно вопил Чарли, давясь от ветра.

— Пойдем, простудишься!

— Сейчас, сейчас… Ну ладно, пойдем.

И они побрели к люку. Приближалось время обеда.


Мистер Болл блаженно похрапывал на диване у себя в каюте, наполняя воздух запахом спиртного перегара. Заботливый стюард обложил его подушками, поставил рядом сифон с содовой и пододвинул пустой эмалированный таз.

В тени стальной башни

Два с половиной месяца прошло с того дня, когда Дик и Чарли вместе с другими пассажирами твиндека впервые ступили еще дрожащими, не отвыкшими от качки ногами на землю. Многих шатало как пьяных, и они тут же валились на берег.

Место, куда высадились завербованные, казалось необычным. Все с изумлением оглядывались вокруг. Подобного зрелища еще не видели даже те, кого судьба забрасывала и не в такие отдаленные уголки света. Унылая бугристая песчаная полоса, изогнутая подобно обломку гигантского серпа, невысоко поднималась над белой от пены поверхностью океана. Вдоль берега громоздились груды гладких и ноздреватых серых глыб, кое-где, прямо из песка, торчали обуглившиеся пни пальмовых деревьев. На дальнем конце острова виднелось несколько длинных низких строений.

— Вот уж действительно приехали, — подавленно проговорил Чарли.

— Мертвое место, — кивнул Дик, оглядываясь.

— А если опять шторм? — страдальческим голосом спросил кто-то. — Ведь нас смоет…

Некоторые пробовали шутить, но их не поддержали. Было что-то зловещее в этом странном песчаном бугре посреди океана. Люди жались друг к другу и к берегу, у которого еще стояли катера.

Чарли подтолкнул локтем Дика и глазами показал на солдат в панамах и светло-зеленой форме, остановившихся неподалеку. Солдаты смотрели на рабочих и переговаривались между собой вполголоса.

— Эти парни — военная полиция, — сказал подошедший Майк. — Интересно, зачем они здесь, а?

Дик не ответил. Присев на корточки, он внимательно рассматривал песок под ногами. Затем поднялся, подошел к крупной серой глыбе, выдававшейся у самого уреза воды, поскреб ее ногтем.

— Коралл, — уверенно произнес он. — Это коралловый атолл, ребята.

— Откуда ты знаешь? — спросил один из рабочих.

— Во время войны мне пришлось побывать на атоллах. Вот уж не думал, что придется увидеть их снова!..

Дик хотел добавить еще что-то, но в этот момент появился Болл. Он взобрался на пустой ящик, озабоченно огляделся и произнес короткую речь, смысл которой сводился к тому, что наконец-то --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.