Габино Иглесиас - В конце пирса
Название: | В конце пирса | |
Автор: | Габино Иглесиас | |
Жанр: | Ужасы, Рассказ, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2017 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "В конце пирса"
Кузен наркоторговец подбросил Роберто интересную вакансию. Конечно работа оказалась пыльная, сложная, рискованная но за нее платят приличные деньги. А они Роберто очень нужны. Теперь он чистильщик. И его основная задача — избавляться от трупов. Сегодня последний день стажировки. И эта холодная, долгая ночь возле пирса, станет роковой.
Читаем онлайн "В конце пирса". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »
Габино Иглесиас В конце пирса
At the End of the Pier by Gabino Iglesias© 2017 by Gabino Iglesias — “At the End of the Pier”
© Константин Хотимченко, перевод с англ., 2022
https://vk.com/litskit
Перевод выполнен исключительно в ознакомительных целях и без извлечения экономической выгоды. Все права на произведение принадлежат владельцам авторских прав и их представителям.
* * *
Небо было темным, несмотря на полдень. Зима показала свою уродливую голову и выглядела так, будто проснулась в ужасном настроение. В воздухе витал неприятный мороз, заставлявший застегивать куртку, как только выходишь на улицу, и немного потеть, когда заходишь в дом. Желудок Роберто заурчал, возвещая о том, что пора обедать, но человек, управлявший грузовиком, не выглядел так, будто собирался в ближайшее время сделать хоть какой-либо перерыв. Этого человека звали Виталий, и он выглядел как нечто, сделанное из цельного куска камня. Он обучал Роберто уже два дня, произнеся за это время около сотни слов. У него был грубый русский акцент, который казался идеальным для работы, которой он занимался последние тридцать лет. Роберто был благодарен за то, что все необходимые инструкции он получил от Марка, пухлого мужчины с плохой прической, который заставил его подписать документы на инструктаж, потому что большинство из того, что говорил Виталий, было либо запутанным, либо просто трудно понятным.
В кабине надрывалось радио. Два парня спорили об опасностях, связанных с допуском мусульман в страну. Точнее, говорил только Роберто, а его наставник Виталий только хмыкал и периодически покачивал головой. Роберто попытался вспомнить, когда в последний раз мусульманин затеял какую-нибудь пакость в его районе, но так ничего и не вспомнил. Обогреватель грузовика был включен, но он проигрывал борьбу с резким ветром, проникавшим через все отверстия в ржавой раме старого автомобиля.
Остров Харт — всего около мили в длину и четверть мили в ширину, поэтому вода видна независимо от того, где вы стоите, а то, что вы окружены ею, придает холодному ветру дополнительную остроту и силу. Роберто посмотрел на воду, а затем на высокие здания Бронкса вдалеке. Грузовик и его желудок снова застонали, на этот раз в унисон.
Холод заставил Роберто вспомнить о своей дочери Андре. Низкая температура была вредна для ее легких. Врач сказал, что холодный воздух сужает бронхи. Жизнь в более теплом месте пошла бы ей на пользу, но они не могут позволить себе переезд. Новая работа — это здорово, потому что она позволит им претендовать на лучшую квартиру, с лучшим отоплением. Марк также упомянул что-то о медицинской страховке, и, судя по всему, совместная оплата будет ниже, а это значит, что они смогут позволить себе более качественные лекарства, а не ту дженериковую дрянь, которую они давали Андре с тех пор, как она начала нуждаться в респираторной терапии. Кроме того, Роберто планировал подсуетиться и сэкономить, пока они не смогут уехать из Нью-Йорка.
— Теперь мы забираем груз, — произнес Виталий, с интонацией робота. Это было заявление. Роберто знал, что оно не требует ответа, поэтому промолчал. За окном Роберто увидел большие траншеи вырытые в земле, похожие на темные раны, и сотни трупов в плохо сколоченных деревянных гробах, уже уложенных в них. Виталий сказал что траншеи были тут давно, и впервые появились когда их соорудили заключенные Райкерс-Айленд. Он также сказал, что не стоит на них обращать внимания, они никуда не исчезнут и будут тут и завтра и послезавтра. По словам Виталия, есть даже специальные ямы для отрезанных частей тела, но они находятся за деревьями и не видны с главной дороги, по которой они ехали сейчас. Роберто знал, что к этой работе, которую ему подкинул кузен-наркоторговец, придется привыкать, но деньги, которые он будет зарабатывать на стороне, были для него стимулом, чтобы приспособиться. Черт, ради Андре он готов даже рыть эти чертовы траншеи зубами.
Грузовик вибрировал, когда остановился перед полуразрушенным зданием из красного кирпича с зияющими дырами на месте окон. Виталий вытащил ключ из замка зажигания, открыл свою дверь и шагнул на холодный воздух одним плавным движением, которое выглядело не совсем естественным для такого старого человека. Роберто глубоко вздохнул и вышел следом за ним. Они сделали несколько шагов и встали перед водой на небольшом пирсе --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »
Книги схожие с «В конце пирса» по жанру, серии, автору или названию:
Дженнифер Линч - Твин Пикс: Тайный дневник Лоры Палмер Жанр: Ужасы Год издания: 1993 |
Фернандо Триас де Без - Повелитель звуков Жанр: Ужасы Год издания: 2008 |
Виталий Николаевич Вавикин - Блики, силуэты, тени Жанр: Ужасы Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Габино Иглесиас»:
Габино Иглесиас - В конце пирса Жанр: Любительские переводы Год издания: 2017 |
Габино Иглесиас - Черные крылья Жанр: Ужасы Год издания: 2019 |
Габино Иглесиас - Дьявол отвезет тебя домой Жанр: Ужасы Год издания: 2022 |
Габино Иглесиас - Домой приведет тебя дьявол Жанр: Ужасы Год издания: 2024 Серия: Fanzon. Территория страха |