Библиотека knigago >> Прочее >> Фанфик >> Fallout Equestria: Обыденная нежизнь


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1459, книга: Феодальное общество
автор: Марк Блок

Книга "Феодальное общество" Марка Блока, французского историка и антрополога, является классическим трудом в области средневековой истории. Опубликованная в 1939 году, она предлагает глубокое и многогранное исследование феодального общества Западной Европы с конца античности до конца Средневековья. Блок утверждает, что феодализм - не просто политическая система или правовой режим, а всеобъемлющая социальная структура, которая формировала все аспекты жизни в средневековье. Он...

Nyerguds - Fallout Equestria: Обыденная нежизнь

Fallout Equestria: Обыденная нежизнь
Книга - Fallout Equestria: Обыденная нежизнь.   Nyerguds  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Fallout Equestria: Обыденная нежизнь
Nyerguds

Жанр:

Фанфик, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Fallout Equestria: Обыденная нежизнь"

История похождений кантерлотского гуля.

Имя: Лемон Фриск

Миссия: поиски Смысла Нежизни

Встречаемые неприятности:

• сумасшедшие рейдеры

• дикие гули

• без меры фанатичные рейнджеры

• кобылица, любящая пощекотать скитальцу бока

Время действия: за четыре года до событий Fallout:Equestria

Сюжетная линия: автор управляется персонажами

Читаем онлайн "Fallout Equestria: Обыденная нежизнь". [Страница - 149]

а речь вновь стала монотонной:


— Я следую с вами потому, что вы вызываете интерес. Анализ ситуации в тот момент показывал, что вы оба погибнете, если я не воспроизведу тот сигнал.


— Но… почему ты это сделал? — спросила Мисти.


ПТНИЦО-1 уже собрался уйти, но обернулся:


— Вы двое более интересны, чем я.


С этим он вышел и закрыл за собой дверь, оставляя двух ошарашенных пони одних.



~~== КОНЕЦ ==~~



Заметка: Новый уровень! Ваш уровень: 16

Новая способность: Кибер-отношения (2)

Да, он с вами уже навсегда. Извините.

[1] англ. Lemon Frisk

(обратно) [1] англ. Misty Cloud, Туманное Облако

(обратно) [2] англ. Big Apple, большое яблоко

(обратно) [3] англ. Spray Paint, аэрозольный баллончик с краской

(обратно) [4] англ. Blossom Tree, дерево в цвету

(обратно) [5] англ. Lemonade Sparkle, lemonade — лимонад, sparkle — пузырёк в напитке, искорка

(обратно) [1] англ. Haystack

(обратно) [2] англ. Hayden

(обратно) [3] англ. Slugger, тот, кто известен своим сильным/тяжёлым ударом

(обратно) [4] англ. Scorch Mark, след от ожога, от попадания пули, от чего-то сгоревшего

(обратно) [1] англ. Spring Singer, певец весны

(обратно) [2] англ. Brown Leaf, коричневый лист

(обратно) [3] англ. Hay Den, транскр. Хэй Дэн

(обратно) [4] англ. Capsworth

(обратно) [5] англ. Buoyant Waves

(обратно) [1] ориг. англ. Vinegar

(обратно) [2] англ. Slags

(обратно) [3] англ. Lake Keeper

(обратно) [4] англ. Spore

(обратно) [5] англ. Dead Farm

(обратно) [6] ориг. англ. Mushroom Stew, грибное жаркое

(обратно) [7] ориг. англ. the Shard

(обратно) [1] ориг. англ. Wrench Twist, wrench — гаечный ключ, twist — кручение, поворот

(обратно) [2] англ. Whinnyapolis, понифиц. Minneapolis, Миннеаполис. Whinny — радостное ржание

(обратно) [3] англ. Winter Gale, где winter — зима/зимний, gale — штормовой ветер

(обратно) [4] aнгл. Hailstorm — гроза с градом

(обратно) [5] aнгл. Apple Crisp — яблочный чипс

(обратно) [6] aнгл. Fog Light, fog — туман, light — свет, фонарь, фара

(обратно) [7] англ. Moonstorm, moon — луна, storm — гроза, шторм, буря

(обратно) [8] англ. Moonstorm and Hailstorm?

(обратно) [1] англ. Trillex

(обратно) [2] англ. Event Horizon — горизонт событий

(обратно) [3] англ. Apple Twig, веточка яблони

(обратно) [4] англ. Apple Pie, яблочный пирог

(обратно) [5] англ. Blueshift, синее смещение

(обратно) [6] англ. Trillex, "Триллекс" созвучно с "three legs", "три ноги"

(обратно) [7] англ. Focal Point, оптический фокус

(обратно) [8] англ. Flux State, состояние неопределённости предстоящих действий

(обратно) [9] англ. Equilibrium, состояние равновесия

(обратно) [10] сокр. от "Эквилибриум"

(обратно) [11] англ. Lunar Defender (в картинках)

(обратно) [12] англ. Summer Rain, летний дождь

(обратно) [13] англ. Life Weaver, Weaver — ткач/ткущий, Life — жизнь

(обратно) [14] ориг. англ. Transformares, Daring Do, Mare-Do-Well, Lunar Defenders, the Batmare соотв.

(обратно) [1] ориг. англ. Blacklight, ультрафиолетовое освещение, излучение

(обратно) [2] ориг. англ. Top Dog

(обратно) [3] англ. Top Bitch

(обратно) [4] ориг. англ. T.B.

(обратно) [5] англ. Vector Field, векторное поле

(обратно) [6] англ. Petal Luck, Petal — лепесток, Luck — удача

(обратно) [7] англ. Tulip Wishes, Tulip — тюльпан, Wishes — пожелания

(обратно) [8] англ. Winter Breeze, зимний бриз

(обратно) [9] англ. Spring Melody, мелодия весны

(обратно) [10] англ. Green Meadow, зелёный луг

(обратно) [11] англ. Rusty Wrench, ржавый гаечный ключ

(обратно) [12] англ. Red Dasher, красный скакун

(обратно) [13] англ. Soft Breeze, лёгкий бриз

(обратно) [14] англ. Raindrop, дождевая капля

(обратно) [1] ориг. англ. Ministry Mare Misadventures, Злоключения министерской кобылки

(обратно) [2] англ. Cocktail Party, вечеринка с коктейлями

(обратно) [3] англ. Nimblegait, ловкая поступь

(обратно) [4] англ. Surprise Party, вечеринка-сюрприз

(обратно) [5] франц. переворот

(обратно) [6] англ. Rambo Apple, яблоко сорта Рэмбо

(обратно) [7] ориг. англ. Crashing Waves

(обратно) [1] в ориг. Paintmash, мазня, шлепки краской

(обратно) [2] в ориг. Amaretto, амаретто

(обратно) [3] в ориг. Absinthe, абсент

(обратно) [4] в ориг. Spellbinder, также известен как Two Worlds, «Два мира»

(обратно) [5] в ориг. Tome Keeper, хранительница/страж томов

(обратно) [1] ориг. англ. Lumpy, Mad Eyes, Straw, Top Bitch, Brick соответственно

(обратно) [2] в ориг. T.G.I.F.-1

(обратно) [3] в ориг. Salticidae, род «фидипп»

(обратно) [1] англ.-исп. проживая безумную жизнь

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.