Вальтер Скотт - Мармион
Название: | Мармион | |
Автор: | Вальтер Скотт | |
Жанр: | Классическая зарубежная поэзия | |
Изадано в серии: | Литературные памятники #484 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2000 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Мармион"
Поэма, или роман в стихах Вальтера Скотта «Мармион» является самым большим по объему из поэтических произведений «Чародея Севера» — так называли в Англии писателя после выхода в свет его «Песен шотландской границы» и «Песни последнего менестреля». Но именно «Мармион» вознес Скотта на вершину его поэтической славы.
Читаем онлайн "Мармион". [Страница - 131]
(обратно)
424
Брайдон Патрик (1741—1818) — путешественник и писатель. Описал свои путешествия на Мальту, на Сицилию и поездку по Швейцарии.(обратно)
425
Стоу в Джон (1525—1605) — английский историк.(обратно)
426
Личфильдский собор — см. примеч. А — 214 (1427).(обратно)
427
Брук Бэзил — См. примеч. А — 215 (1432).(обратно)
428
Поэма «Мармион» впервые вышла в России в прозаическом переводе, сделанном с французского (также прозаического перевода) в 1828 году, т. е. еще при жизни автора, и стала довольно известна.(обратно)
429
В 1830 году Скотт снабдил переиздание «Песен шотландской границы» пространной вступительной статьей, где высказал свои взгляды на народную поэзию, полемизируя с предшественниками (см.: Скотт В. Собр. сон.: В 20 т. М.; Л., 1965. Т. 20. С. 653—693).(обратно)
430
Эдинбургское обозрение. 1805. Апрель. С. 20.(обратно)
431
Ежемесячное обозрение. 1810. Май. С. 493.(обратно)
432
О композиции поэмы см.: Alexander J. Н. Mannion. Studies in Interpretation and Composition //Salzburg Studies in English Literature. Romantic Reassessment. Salzburg, 1981.(обратно)
433
Имеется в виду «повесть» В. А. Жуковского «Суд в подземелье» (см. раздел «Дополнение»). Жуковского, очевидно, смутило обилие недомолвок, и он решил пересказать понравившуюся ему историю иначе. Так, он подробно описал бегство героини из монастыря, которое у Скотта уместилось в одной строчке. Впрочем, Жуковский сам говорит, что он, скорее, по-своему пересказывает, чем переводит Песнь вторую поэмы Скотта. Наверное, поэтому он и дал героине другое имя.(обратно)
434
Перевод В. Васильева.(обратно)
435
См. об этом: Левин Ю. Д. Прижизненная слава Вальтера Скотта в России // Эпоха романтизма: Из истории международных связей русской литературы. Л., 1975; Альтшуллер М. Г. Эпоха Вальтера Скотта в России: Исторический роман 1830-х годов. СПб., 1996.(обратно)
436
О подзаголовке поэмы Вальтер Скотт сообщает в письме к Роберту Сэртису (1779—1834) от 21 февраля 1807 года: «Я немало продвинулся в написании основанной на историческом предании поэмы, которую следует назвать „Мармион. Повесть о битве при Флоддене”» // The Letters of Sir Walter Scott / Ed. by H. J. C. Grierson. London, 1932—1937. Vol. II. P. 21. (обратно)--">
Книги схожие с «Мармион» по жанру, серии, автору или названию:
Джон Донн - Стихотворения и поэмы Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год издания: 2009 Серия: Литературные памятники |
Балинт Балашши - Стихотворения Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год издания: 2006 Серия: Литературные памятники |
Конрад Цельтис - Стихотворения Жанр: Классическая зарубежная поэзия Год издания: 1993 Серия: Литературные памятники |
Другие книги из серии «Литературные памятники»:
Родольф Тёпфер - Трианская долина Жанр: Классическая проза Год издания: 1982 Серия: Литературные памятники |
Гай Плиний Младший - Письма Плиния Младшего. Панегирик Траяну. Жанр: Античная литература Год издания: 1982 Серия: Литературные памятники |
Юсуф Хас Хаджиб Баласагуни - Благодатное знание Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1983 Серия: Литературные памятники |
Пётр Андреевич Толстой - Путешествие стольника П. А.Толстого по Европе. 1697-1699 Жанр: Путешествия и география Год издания: 1992 Серия: Литературные памятники |