Иван Петрович Мятлев - Стихотворения. Сенсации и замечания госпожи Курдюковой
Название: | Стихотворения. Сенсации и замечания госпожи Курдюковой | |
Автор: | Иван Петрович Мятлев | |
Жанр: | Классическая русская поэзия | |
Изадано в серии: | Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1969 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Стихотворения. Сенсации и замечания госпожи Курдюковой"
И. П. Мятлев (1796-1844) в свое время был широко известен как автор шуточной поэмы «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею, дан л'этранже», а также юмористических стихотворений, эпиграмм и каламбуров. Некоторые стихотворения Мятлева сделались достоянием городского фольклора, другие положены на музыку Глинкой, Варламовым, Виельгорским и др. Первая строка стихотворения Мятлева «Розы» послужила темой для знаменитого стихотворения в прозе И. С. Тургенева.
В заставках к главам поэмы «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею, дан л'этранже» воспроизведены иллюстрации В. Ф. Тимма к первому изданию поэмы (1840-1844).
Читаем онлайн "Стихотворения. Сенсации и замечания госпожи Курдюковой". [Страница - 191]
(обратно)
2674
En tapinois — украдкой.(обратно)
2675
Ma foi — честное слово.(обратно)
2676
Les tombes — могилы.(обратно)
2677
Comme vous voulez — как вам угодно.(обратно)
2678
Et ses martyres — и его мученики.(обратно)
2679
Quel mérite — какое достоинство.(обратно)
2680
Belle, si belle — прекрасная, столь прекрасная.(обратно)
2681
Qu'il est fort — как силен.(обратно)
2682
Ma tête — моя голова.(обратно)
2683
J'ai rêvé — я грезила.(обратно)
2684
Naples et murir — Неаполь и умереть.(обратно)
2685
Tranquille — спокойное.(обратно)
2686
La ville — город.(обратно)
2687
Et tout èa. — и все это.(обратно)
2688
La coquette — кокетка.(обратно)
2689
Son miroir — свое зеркало.(обратно)
2690
Vers le soir — к вечеру.(обратно)
2691
Embarcation — лодка.(обратно)
2692
Des oiseaux volages — порхающие птицы.(обратно)
2693
Après — после.(обратно)
2694
Mémento mori — помни о смерти (лат.).(обратно)
2695
Le Vésuve — Везувий.(обратно)
2696
Mythologie jadis — мифология прежних времен.(обратно)
2697
Phénomène — явление.(обратно)
2698
A peine — едва.(обратно)
2699
Dans le... — в...(обратно)
2700
Voyageur — путешественник.(обратно)
2701
Que faire? — Что делать?(обратно)
2702
Cher — дорого.(обратно)
2703
Des rubans — лент.(обратно)
2704
Bleu barbeau — васильковый.(обратно)
2705
Gaze iris — ирисовый газ.(обратно)
2706
D'hermine — горностаем.(обратно)
2707
Falbalas — оборка.(обратно)
2708
Crevées — прорези на рукавах.(обратно)
2709
Trouver — найти.(обратно)
2710
De diamant — алмазной.(обратно)
2711
Sur la tête — на голове.(обратно)
2712
De côté — сбоку.(обратно)
2713
Une quantité — множество.(обратно)
2714
Tour à tour — по очереди.(обратно)
2715
Chocolat — шоколадного цвета.(обратно)
2716
La comtesse — графиня.(обратно)
2717
Air — вид.(обратно)
2718
Long-laquais — гайдук.(обратно)
2719
Naples — Неаполь.(обратно)
2720
Du relief — выразительности.(обратно)
2721
Sur la piazza — на площади (франц., итал.).(обратно)
2722
L'hôtel de Russie — в русском отеле.(обратно)
2723
Dieu merci — слава богу.(обратно)
2724
Piazza — площадь (итал.).(обратно)
2725
Autre chose — другое дело.(обратно)
2726
Far niente — ничегонеделанье, праздность (итал.).(обратно)
2727
Des soldats, des lazzaroni — солдат, нищих (франц., итал.).(обратно)
2728
Quintastorio — сицилийский исполнитель народных песен (итал.).(обратно)
2729
De monsieur — господина.(обратно)
2730
L'acquaiola — тележка продавца воды (итал.).(обратно)
2731
Et des... — и...(обратно)
2732
Lazzaroni — нищий (итал.).(обратно)
2733
Un peu la ville — немного город.(обратно)
2734
Un homme habile — ловкач.(обратно)
2735
Château de l'Euf — замок Еф.(обратно)
2736
Dans la... — в....(обратно)
2737
Antiquités — древности.(обратно)
2738
Curiosité — особенность.(обратно)
2739
Patrie — родина.(обратно)
2740
Toujours — всегда.(обратно)
2741
Tapageur — шумливый.(обратно)
2742
Dans un sac — в мешке.(обратно)
2743
Gloire — слава.(обратно)
2744
Immortel — бессмертен.(обратно)
2745
À... — в...(обратно)
2746
Das ist gut — это хорошо (нем.).(обратно)
2747
Des boutiques — лавки.(обратно)
2748
Des antiques — антикварные вещи.(обратно)
2749
Des galanteries — поделки.(обратно)
2750
Au fond de la mer — на дне моря.(обратно)
2751
Et des chiffons — и тряпки.(обратно)
2752
Vraiment — в самом деле.(обратно)
2753
À la strada de Toled — к улице Толедо (франц., итал.).(обратно)
2754
Et c'est une preuve — и это доказательство.(обратно)
2755
L'intérieur — внутренняя часть.(обратно)
2756
D'ailleurs — впрочем.(обратно)
2757
Ville — город.(обратно)
2758
Shake hands — рукопожатие (англ.).(обратно)
2759
Crime — преступление.(обратно)
2760
Attentif — внимателен. --">Книги схожие с «Стихотворения. Сенсации и замечания госпожи Курдюковой» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Сергеевич Пушкин - Стихотворения 1823-1836 Жанр: Классическая русская поэзия Год издания: 1959 |
Иннокентий Васильевич Омулевский - Стихотворения Жанр: Поэзия Год издания: 1968 Серия: Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание |
Другие книги из серии «Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание»:
Ипполит Федорович Богданович - Стихотворения и поэмы Жанр: Классическая русская поэзия Год издания: 1957 Серия: Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание |
Антиох Дмитриевич Кантемир - Собрание стихотворений Жанр: Классическая русская поэзия Год издания: 1956 Серия: Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание |
Яков Борисович Княжнин - Избранные произведения Жанр: Классическая русская поэзия Год издания: 1961 Серия: Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание |
Василий Кириллович Тредиаковский - Избранные произведения Жанр: Классическая русская поэзия Год издания: 1963 Серия: Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание |