Библиотека knigago >> Поэзия >> Классическая русская поэзия >> Стихотворения, поэмы, трагедия


Автор: Николай Полевой Жанр: Критика Книга «Северные цветы» была ежегодным альманахом, издаваемым бароном Антоном Дельвигом в 1825-1832 годах. В этом томе Полевой рассматривает сборник 1825 года. Полевой высоко оценивает литературные достоинства произведений, включенных в альманах. Он хвалит стихи Пушкина, Дельвига и Баратынского за их оригинальность, выразительность и красоту. В то же время Полевой критикует преобладание романтических произведений в сборнике. Он утверждает, что...

Вячеслав Иванович Иванов - Стихотворения, поэмы, трагедия

Стихотворения, поэмы, трагедия
Книга - Стихотворения, поэмы, трагедия.  Вячеслав Иванович Иванов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Стихотворения, поэмы, трагедия
Вячеслав Иванович Иванов

Жанр:

Классическая русская поэзия

Изадано в серии:

Новая библиотека поэта

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Стихотворения, поэмы, трагедия"

Вячеслав Иванович Иванов (1866— 1949) — поэт, переводчик, крупнейший теоретик символизма — был, по слову Н. А. Бердяева, «центральной фигурой» русского культурного ренессанса начала XX века, одним из «самых замечательных людей той, богатой талантами, эпохи». В настоящее собрание избранных сочинений Вячеслава Иванова, впервые в таком объеме издаваемое на родине автора, включены оригинальные стихотворения и переводы из шести книг Вячеслава Иванова, стихотворения, не входившие в прижизненные сборники, а также автобиографическая поэма «Младенчество» и трагедия «Прометей». Структура книги, принципы отбора текстов, содержание примечаний значительно отличаются от принятых в прежних изданиях, что делает книгу совершенно оригинальным собранием поэтического наследия выдающегося русского поэта.

Читаем онлайн "Стихотворения, поэмы, трагедия". [Страница - 239]

1

Всегда умираю, всегда воскресаю (лат.).— Ред.

(обратно)

1

Заходит пламенеющее сердце (лат.).— Ред.

(обратно)

1

Неизменно предмет, обманно отраженный в зеркале, вновь обретает свой подлинный образ отражением в (тому зеркалу) противоположных зеркалах.

(обратно)

2

В память священной дружбы.

(обратно)

1

Тайны (лат.).— Ред.

(обратно)

1

Были змеи, подругами моими. Данте, Ад, XXV, 4 (ит.).— Ред.

(обратно)

1

Тоска явлений (лат.).— Ред.

(обратно)

2

Фата-моргана, мираж (лат.).— Ред.

(обратно)

1

Граду и миру (лат.).— Ред.

(обратно)

1

Ответный сонет (ит.).— Ред.

(обратно)

1

Нет такой радости, которую бы мог дать мир... (англ.). — Ред.

(обратно)

1

Я не смею произнести, не смею начертать, не смею прошептать это имя... (англ.). — Ред.

(обратно)

1

Пусть будет светлой обитель твоей души... (англ.). — Ред.

(обратно)

2

Говорят, что надежда — это счастье... (англ.). — Ред.

(обратно)

1

Поле зовет плуг. Роковое иго несет сила благая (лат.). — Ред.

(обратно)

1

Последнее прости (лат.).— Ред.

(обратно)

1

От мысли к мысли, от горы к горе // Ведет меня Любовь... // Петрарка (ит.).— Ред.

(обратно)

1

К Лидии (лат.).— Ред.

(обратно)

1

Краткий срок разлучения, // Долгий срок единения // Во славу Господа. // Все, претерпевшие долю земную, // Придут сюда жизнью истощенные. // Вы освящаетесь в днях. // Агнец Божий, Спаситель мира, // Сподобил нас явиться чистыми // На Вечерю Твою. // Чистой водой омой наши ноги, // Очисти грехи тяжкие // Очистительным огнем (лат.). — Ред.

(обратно)

1

Что делать мне? Амур, вожатым буди! // Пора мне умереть; // Я медлю здесь, но не по доброй воле. // Почила Донна, сердце взяв из груди. // За ним вослед лететь, // Скорей прервать года жестокой доли! // Ее не видеть боле // Здесь обречен, и ждать ее нет сил. // Мне радость обратил // Уход ее — в горчайшее рыданье. // У жизни отнято очарованье. (Ит. Пер. Ю. Н. Верховского). <Петрарка, Канцона I на смерть Лауры>.

(обратно)

1

Вступление (греч.).— Ред.

(обратно)

1

Легион, к оружию! (лат.).— Ред.

(обратно)

1

И лучшие звезды приобретают мощь. Петрарка.

(обратно)

1

К Розе (лат.).— Ред.

(обратно)

1

Радуйся, <Мария> (лат.).— Ред.

(обратно)

1

Рай (ит.) — Ред.

(обратно)

1

«Любителей гуманитарных занятий» (лат.). — Ред.

(обратно)

2

Мирское искусство (лат.). — Ред.

(обратно)

1

Вступление (греч.).— Ред.

(обратно)

1

Исполненная благодати (лат.). — Ред.

(обратно)

1

Единственный (лат.).— Ред.

(обратно)

2

Один в миру (лат.). — Ред.

(обратно)

1

Слезы любви, огни любви, // Стекайтесь воедино! Новалис (нем.). — Ред.

(обратно)

1

Восьмистишие (фр.). — Ред.

(обратно)

2

Глас народа (лат.). — Ред.

(обратно)

1

Знаменитый вольнодумец-аптекарь из романа Флобера «Госпожа Бовари».

(обратно)

1

Старинный альманах.

(обратно)

2

Микель-Анджело.

(обратно)

1

Псалом 15I, 1—2.

(обратно)

1

Ноктюрн (ит.). — Ред.

(обратно)

1

Эти десять песен составил я в милых мне лесах, — серебряными прозвали их. Ты одобрил мой почин, любимый Гораций, красноречивый певец полей и лугов (лат.). — Ред.

(обратно)

1

Мадонна Снежная (ит.). —Ред.

(обратно)

1

Г<од> 1914 (лат.). — Ред.

(обратно)

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Стихотворения, поэмы, трагедия» по жанру, серии, автору или названию: