Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Баллада Рэдингской тюрьмы


"Скользящий по морю жизни" Андрея Дмитрука - увлекательный и проницательный экскурс в жанр научной фантастики. В этой книге Дмитрук исследует, как научная фантастика отражает и формирует наше понимание науки, технологии и самих себя. Дмитрук начинает с краткого обзора истории научной фантастики, от первых утопий и дистопий до современных и все более сложных произведений. Затем он переходит к анализу ключевых тем в научной фантастике, таких как путешествия во времени, футуристические...

Оскар Уайльд - Баллада Рэдингской тюрьмы

Баллада Рэдингской тюрьмы
Книга - Баллада Рэдингской тюрьмы.  Оскар Уайльд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Баллада Рэдингской тюрьмы
Оскар Уайльд

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Баллада Рэдингской тюрьмы"

Перевод Н. Воронель


Читаем онлайн "Баллада Рэдингской тюрьмы". Главная страница.

Оскар Уайлд
Баллада Рэдингской тюрьмы

Памяти К. Т. У., бывшего кавалериста королевской конной гвардии. Казнен в тюрьме Его величества, Рэдинг, Беркшир, 7 июля 1896 года.

Глава 1

Не в красном был Он в этот час

Он кровью залит был,

Да, красной кровью и вином

Он руки обагрил,

Когда любимую свою

В постели Он убил.

В тюремной куртке через двор

Прошел Он в первый раз,

Легко ступая по камням,

Шагал Он среди нас,

Но никогда я не встречал

Таких тоскливых глаз.

Нет, не смотрел никто из нас

С такой тоской в глазах

На лоскуток голубизны

В тюремных небесах,

Где проплывают облака

На легких парусах.

В немом строю погибших душ

Мы шли друг другу вслед,

И думал Я — что сделал Он,

Виновен или нет?

"Его повесят поутру", —

Шепнул мне мой сосед.

О Боже! Стены, задрожав,

Обрушились вокруг,

И небо стиснуло мне лоб,

Как раскаленный круг,

Моя погибшая душа

Себя забыла вдруг.

Так вот какой гнетущий страх

Толкал Его вперед,

Вот почему Он так смотрел

На бледный небосвод:

Убил возлюбленную Он

И сам теперь умрет!

Ведь каждый, кто на свете жил,

Любимых убивал,

Один — жестокостью, другой —

Отравою похвал,

Коварным поцелуем — трус,

А смелый — наповал.

Один убил на склоне лет,

В расцвете сил — другой.

Кто властью золота душил,

Кто похотью слепой,

А милосердный пожалел:

Сразил своей рукой.

Кто слишком преданно любил,

Кто быстро разлюбил,

Кто покупал, кто продавал,

Кто лгал, кто слезы лил,

Но ведь не каждый принял смерть

За то, что он убил.

Не каждый всходит на помост

По лестнице крутой,

Захлебываясь под мешком

Предсмертной темнотой.

Чтоб, задыхаясь, заплясать

В петле над пустотой.

Не каждый отдан день и ночь

Тюремщикам во власть,

Чтоб ни забыться Он не мог,

Ни помолиться всласть;

Чтоб смерть добычу у тюрьмы

Не вздумала украсть.

Не каждый видит в страшный час,

Когда в глазах туман,

Как входит черный комендант

И белый капеллан,

Как смотрит желтый лик Суда

В тюремный балаган.

Не каждый куртку застегнет,

Нелепо суетясь,

Пока отсчитывает врач

Сердечный перепляс,

Пока, как молот, бьют часы

Его последний час.

Не каждому сухим песком

Всю глотку обдерет,

Когда появится палач

В перчатках у ворот

И, чтобы жажду Он забыл,

В ремни Его возьмет.

Не каждому, пока Он жив,

Прочтут заупокой,

Чтоб только ужас подтвердил,

Что Он еще живой;

Не каждый, проходя двором,

О гроб споткнется свой.

Не каждый должен видеть высь,

Как в каменном кольце,

И непослушным языком

Молиться о конце,

Узнав Кайафы поцелуй

На стынущем лице.

Глава 2

И шесть недель Он ожидал,

Когда наступит час;

Легко ступая по камням,

Шагал Он среди нас,

Но никогда я не встречал

Таких тоскливых глаз.

Нет, не смотрел никто из нас

С такой тоской в глазах

На лоскуток голубизны

В тюремных небесах,

Где проплывают облака

На светлых парусах.

Он в страхе пальцев не ломал

И не рыдал в тоске,

Безумных призрачных надежд

Не строил на песке,

Он просто слушал, как дрожит

Луч солнца на щеке.

Он рук в надежде не ломал

За каменной стеной,

Он просто пил открытм ртом

Неяркий свет дневной,

Холодный свет последних дней

Он пил, как мед хмельной.

В немом строю погибших душ

Мы шли друг другу вслед,

И каждый словно позабыл

Свой грех и свой ответ,

Мы знал только, что Его

Казнить должны чуть свет.

Как странно слышать легкий шаг,

Летящий по камням,

Как странно видеть жадный взгляд,

Скользящий к облакам,

И знать, что Он свой страшный долг

Уплатит палачам.

* *
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Баллада Рэдингской тюрьмы» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги автора «Оскар Уайльд»:

Сфинкс. Оскар Уайльд
- Сфинкс

Жанр: Поэзия

Год издания: 2000

Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах

Собрание сочинений в трех томах. Том второй.. Оскар Уайльд
- Собрание сочинений в трех томах. Том второй.

Жанр: Драматургия

Год издания: 2003

Серия: Собрание сочинений в трех томах