Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Том 3. Драмы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2175, книга: Психосоматика для нормальных психов
автор: Крис Саммерс

Книга Криса Саммерса "Психосоматика для нормальных психов" - это доступное и увлекательное руководство по связи между разумом и телом. Автор ясно и просто объясняет, как наши мысли, эмоции и убеждения могут влиять на наше физическое здоровье. Саммерс начинает с обзора истории психосоматики и объясняет различные физические симптомы, которые могут быть вызваны стрессом, тревожностью и другими психологическими факторами. Он также обсуждает роль генетики, окружающей среды и образа жизни...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Роковое пари. Ванесса Грант
- Роковое пари

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1995

Серия: Любовный роман (Радуга)

Михаил Юрьевич Лермонтов - Том 3. Драмы

Том 3. Драмы
Книга - Том 3. Драмы.  Михаил Юрьевич Лермонтов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Том 3. Драмы
Михаил Юрьевич Лермонтов

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

Собрание сочинений в четырех томах #3

Издательство:

Наука. Ленингр. отд-ние

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Том 3. Драмы"

(Опера)

Трагедия в пяти действиях

Романтическая драма

Драма в 4-х действиях, в стихах

Драма в 5-ти действиях, в стихах

Читаем онлайн "Том 3. Драмы". [Страница - 3]

Среди которого стояла церковь

Забытая, с худыми окнами.

Мы слышим детский плач – и на крыльце

Находим бедного ребенка – то был ты;

Я взял тебя, принес домой – и воспитал.

(Насмешливо)

Но для чего тебя там положили

И кто родители твои – бог знает!

А я так не хочу и знать; да, да!

Фернандо (пораженный) (про себя)

Так, так, совсем, совсем забытый сирота!..

В великом божьем мире ни одной

Ты не найдешь души себе родной!..

Питался я не материнской грудью

И не спал на ее коленях. Чуждый голос

Учил меня родному языку

И пел над колыбелию моей.

(Молчание.)

(Ходит взад и вперед. Потом опять приходит в спокойное положение.)

Алварец

О чем печален! – точно вот как было.

Возможно ли тебе теперь жениться

На дочери моей? Что после скажут

Другие благородные испанцы?

Фернандо

Поговорят – и замолчат.

Алварец

Не замолчат, не слыхано у нас,

Чтобы на улице найденный человек

С семейством очень древним, благородным

Мог сблизиться.

Фернандо

Сказать вам отчего?

Боятся эти люди, чтоб тогда

Их равенство скорей не увидали…

(Алварец подходит к портретам.)

Алварец

Вот этот, здесь, мой первый предок, жил

При Карле первом, при дворе, в благоволенье[10]

У короля, – второй при инквизиции

Священной был не в малых людях;

Вот тут написано, что сделал он:

Три тысячи неверных сжег и триста

В различных наказаниях замучил.

Фернандо (насмешливо)

О, этот был без спору муж святой;

Конечно, он причислен к лику?[11]

Алварец (равнодушно)

Нет еще!..

Вот третий здесь в военном одеянье,

С пером на шляпе красным, и с усами:

Вторым служил на флоте он – и утонул

В сраженье против англичан проклятых.[12]

Еще ж пятнадцать прадедов моих ты видишь

(Дай бог, чтоб и меня сюда вписали

И род наш до трубы последней продолжился);[13]

И – ты – ты захотел вступить в число их?

Где, где твои родители, бродящие

По свету негодяи – подлые… или…

Несчастные любовники, или какие –

Нибудь еще похуже… дерзкий! Что ты скажешь?

Когда пергаменты свои покажешь[14]

И явишь всё, тогда я замолчу.

Фернандо

О, если б только я хотел молчать

Заставить вас (трогая шпагу), то без пергаментов

Я б это мог.

Алварец

Уж слишком ты забылся,

Бродяга! Покажи ж сейчас,

Как ты меня молчать заставишь: а не то

Велю тебя прибить, и это верно,

Как то, что папа есть апостолов наместник!..[15]

Как ты меня молчать заставишь?

Бедняга, плут, найденыш!.. Ты не помнишь,

Что я, испанский дворянин, могу

Тебя суду предать за эту

Обиду (топнув), видишь ты перед собою

Изображения отцов моих?

Кто ж твой отец? Кто мать твоя,

Которая оставила мальчишку

У ветхой церкви? Верно уж жидовка;

А с христианкой быть сего не может:

Итак, смирись, жидовское отродье,

Чтоб я тебя из жалости простил!..

Фернандо (в беспокойстве)

Послушай, Алварец! Теперь – теперь я

Ничем тебе не должен! Алварец,

Ни благодарности, ни уваженья

Не требуй от меня, – кровь благородная

Текла поныне в жилах этих;

(Минута молчания.)

Вот эта шпага, если хочешь знать,

Она тебя молчать заставит.

Алварец

Вон! Вон скорей из дома моего,

Чтоб никогда ни сам, ни дочь моя

Тебя близ этих мест не увидали.

Но если ж ты замыслишь потихоньку

Видаться с нею, то, клянусь Мадритом,[16]

Клянусь портретами отцов моих,

Заплотишь кровью мне.

Фернандо

Ты можешь кровь мою

Испить до капли, всю; но честь, – но честь

Отнять не в силах, Алварец!

Алварец

Вон! Вон, глупец! Когда ты хлеба

Иметь не будешь – к --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Том 3. Драмы» по жанру, серии, автору или названию:

Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 4. Стихотворения. . Роберт Грейвз
- Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 4. Стихотворения.

Жанр: Поэзия

Год издания: 1998

Серия: Роберт Грейвз. Собрание сочинений в 5 т.

Том 1. Стихотворения. Михаил Юрьевич Лермонтов
- Том 1. Стихотворения

Жанр: Поэзия

Год издания: 1981

Серия: Собрание сочинений в четырех томах

Другие книги из серии «Собрание сочинений в четырех томах»:

Затерянные в океане. Луи Жаколио
- Затерянные в океане

Жанр: Приключения

Год издания: 1993

Серия: Собрание сочинений в четырех томах

Том 1. Стихотворения. Василий Андреевич Жуковский
- Том 1. Стихотворения

Жанр: Поэзия

Год издания: 1959

Серия: Собрание сочинений в четырех томах