Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Стихотворения и переводы


Как думающий родитель, я искал информацию о прививках, чтобы принять информированное решение для своих детей. Книга "Прививки в вопросах и ответах для думающих родителей" Александра Котока оказалась бесценным источником. Книга охватывает широкий спектр тем, связанных с прививками, от истории и эффективности до рисков и альтернатив. Автор предоставляет четкие и хорошо обоснованные объяснения, подкрепленные научными исследованиями. Несмотря на обилие информации, книга легко читается и...

Любовь Якушева - Стихотворения и переводы

Стихотворения и переводы
Книга - Стихотворения и переводы.  Любовь Якушева  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Стихотворения и переводы
Любовь Якушева

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

Библиотека поэта и поэзии

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Стихотворения и переводы"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Стихотворения и переводы". [Страница - 2]

Эйхендорфа “Беснуется ветер осенний…” осталась заметка Аркадия Акимовича Штейнберга: “Очаровательный перевод! Это подлинный Эйхендорф и это прелестные, чистые стихи русские. Весь бы Эйхендорф был так передан!”


А.Шарапова

К МУЗЕ

Возвратилась ты — спасибо!

Нагляжусь ли на тебя?

Так нечаянно красива,

что все горести скрепя,

я к тебе навстречу выйду,

от восторга рассмеюсь,

позабуду все обиды,

все сомненья, слезы, грусть,

твое долгое витанье

где-то в дальней стороне…

Во сто крат с тобой свиданье

драгоценней стало мне!

Ну, пора! Начну с названья

слов волшебных надо мной.

Мне легко писать, — дыханье

ощущая за спиной.

ОБЛАКА

Провалы в высоту,

бездонные проемы,

для перелетных птиц

живые водоемы.

Взлетает от руки,

от ветра убывает

заоблачная плоть

и клочья обрывает

молочных парусов,

плывущих горделиво,

как будто на холсте

счастливца-примитива.

Плыви, небесный флот!

Вызванивайте, склянки!

Я буду ждать тебя

на следующей стоянке,

куда бегу стремглав,

дыханья не жалея,

куда бежит со мной

кленовая аллея.

А если упаду,

а если не успею,

зажги по мне звезду,

повесь ее на рею.

ПОСВЯЩЕНИЕ ОСЕНИ

Замелькали твои алые листы

вдоль по ветру мимо дач оцепенелых.

Я спешу к тебе, закрыв глаза, но ты —

ты уходишь. Откружилась, откипела.

Почему, когда вернуть тебя хотят,

ты уходишь, ни минуты не помедлив,

бросив царственный подарок — листопад —

из одежд твоих, прекрасных и последних?

Ты уходишь. Это мудро — уходить,

если кто-то еще просит, чтоб осталась,

умирать, хоть кто-то просит еще жить,

оставлять нам на прощанье эту малость, —

плащ упавший — нам, оставшимся в живых,

нам — веселым и насмешливым невеждам.

Ну, а я — я посвящаю тебе стих!

Легкий реквием, нанизанный на нежность.

А потом, когда настанет мой черед,

Мы с тобою поменяемся местами, —

я прошу тебя, отпразднуй мой уход

листопадом своим, радостным, как пламя!

" Природа — золото. Запущенных садов "

Природа — золото. Запущенных садов

прекрасен вид. И вечеру вдогонку

плывет ковер кленовый и немой.

В карманы руки заложив, хожу,

плечами задевая за туман.

Предметы контуров неясны и светлы,

как в добром сне.

Уснувшая земля!

Футбольный мяч летает по асфальту…

И сторожит кленовые поля

земная тишь, оглохшая от крика.

Давайте молча Родину любить.

ФЕРАПОНТОВО

Костер горел,

И падал прах костра.

Стояли дни тихи.

а жизнь была остра.

И голоса коров

будили утром нас,

и тело куполов

хранил суровый Спас.

Озер степная гладь,

слепые вечера, —

земная благодать,

души моей сестра

Так этот тихий свет,

так этот строгий Спас,

светя из давних лет,

спасали что-то в нас.

" По окну царапнет веткой в феврале "

По окну царапнет веткой в феврале —

это будет непременно поутру.

Чтобы стало веселее — на стекле

я глазок в холодном кружеве протру.

Грустно, знаю, это близится февраль,

Да и дней-то у меня наперечет.

И так хочется, чтоб кто-нибудь соврал,

что по коже моей холод не течет,

что уйдет зима из перьев снегирей,

что оттают звезды в маленьких ручьях,

что возможно стать наивней и мудрей,

за любовь и постоянство поручась.

В ПОЕЗДЕ

Россия, златорунные поля!

Широкий край, лесами окаймленный,

В окне вагона, зренье опаля,

мелькает золотым или зеленым.

Раскрой окно — и яростный напор

потока воздуха собьет дыханье,

и сердце, тихое до этих пор,

вдруг задрожит, как ложечка в стакане.

И ты почувствуешь впервые боль

не оттого, что больно сердцу биться,

а потому, что к --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Стихотворения и переводы» по жанру, серии, автору или названию:

Стихотворения. Александр Александрович Навроцкий
- Стихотворения

Жанр: Поэзия

Год издания: 1968

Серия: Библиотека поэта. Малая серия. Издание третье

Стихотворения. Сухбат Афлатуни
- Стихотворения

Жанр: Поэзия

Год издания: 2012

Серия: Журнал «Дружба народов». 2012. № 2

Стихотворения. Надежда Сергеевна Теплова
- Стихотворения

Жанр: Поэзия

Серия: Библиотека поэта и поэзии

Другие книги из серии «Библиотека поэта и поэзии»:

Собрание сочинений. Леонид Николаевич Трефолев
- Собрание сочинений

Жанр: Поэзия

Серия: Библиотека поэта и поэзии

Стихотворения. Николай Алексеевич Клюев
- Стихотворения

Жанр: Поэзия

Серия: Библиотека поэта и поэзии

Лирика. Алексей Тимофеевич Прасолов
- Лирика

Жанр: Поэзия

Серия: Библиотека поэта и поэзии