Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Гимн лиро-эпический на прогнание французов из отечества


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1018, книга: Слушай сердце свое
автор: bramblerose-proudfoot

"Слушай сердце свое" - это захватывающий фанфик по культовой серии книг и фильмов о Гарри Поттере. Автор, bramblerose-proudfoot, мастерски создал захватывающую историю, которая одновременно увлекательна и трогательна. История следует за жизнью Петунии Эванс, сестры Лили Поттер. Известная своим холодным и отчужденным характером, Петуния вынуждена противостоять своим прошлым решениям, когда ее племянник, Гарри, попадает на порог ее дома. Автор искусно раскрывает внутренний мир...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Двери. Кае де Клиари
- Двери

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2019

Серия: Колдовской замок

Гаврила Романович Державин - Гимн лиро-эпический на прогнание французов из отечества

Гимн лиро-эпический на прогнание французов из отечества
Книга - Гимн лиро-эпический на прогнание французов из отечества.  Гаврила Романович Державин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Гимн лиро-эпический на прогнание французов из отечества
Гаврила Романович Державин

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Гимн лиро-эпический на прогнание французов из отечества"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Гимн лиро-эпический на прогнание французов из отечества". [Страница - 4]

скиптром мощную десницу,

Жребий стран решала сильных, отдаленных!

Как ее узнал я предо мной лежащу,

На громаде пепла, среди сел возжженных,

Горесть ту несносну, сердце мне разящу,

Смертному неможно выразить словами!

Бледен, бездыханен я упал на землю.

Слезы полилися быстрыми ручьями;

В исступленье руки к небесам подъемлю

И, собрав остаток истощенной силы,

"Боже всемогущий!-возопил я гласно, Ах, почто несшел я в мрак сырой могилы

Прежде сей минуты гибельной, злосчастной!

Где твоя пощада, боже милосердый?

Где уставы правды, где любви залоги?

Как возмог ты град сей, в чистой вере твердый,

Осудить жестоко жребий несть столь строгий?"

Едва в неистовстве упрек,

Хулу на промысл я изрек,

Гора под мною потряслася.

Гром грянул, молний луч сверкнул,

Завыла буря, пыль взвилася,

Внутри холмов раздался гул,

Подвигнулись корнями рощи,

Разверзлась хлябь передо мной, И се из недр земли сырой

Поднялся призрак бледный, тощий.

Покрыв высоки рамена,

Первосвященническа риза,

Богато преиспещрена

От верха бисером до низа,

В алмазах, в яхонтах горя,

На нем блистала, как заря,

Чело покрыто митрой было,

Брада струилася до чресл.

Потупя долу взор унылый,

На пастырский склоняся жезл,

Стоял сей призрак сановитый.

Печалью вид его покрытый,

На коем слезный ток блистал,

Глубокое души страданье,

Упреки и негодованье,

Смешенны с кротостью, казал.

Виденьем грозным пораженный,

Едва я очи мог сомкнуть,

Как мертвы, цепенели члены,

Трепещуща хладнела грудь,

Дыханье слабо в ней спирая,

Лежал я страхом одержим.

Вдруг призрак, жезл ко мне склоняя,

Вещал так гласом гробовым:

"Предерзкий! Как ты смел хулу изречь на бога?

Карающая нас его десница строга

Правдивые весы над миром держит сим

И гневом не тягчит безвинно нас своим.

Ты слезны токи льешь над падшей сей столицей;

И я скорблю с тобой, увы! скорблю сторицей.

В другий я вижу раз столь строгий суд над ней:

Два века к вечности уж протекли с тех дней,

Как в пепле зрел ее сарматами попранну;

И, чтоб уврачевать толь смертоносну рану,

Из бездны зол и бедств отечество известь,

На жертву не жалел и жизни я принесть.

Исполнил долг любви. Но и тогда, как ныне,

Не столь о гибельной жалел ее судьбине,

Как горько сетовал и слезы лил о том,

Что праведным она наказана судом.

Дерзай; пред правдой дай ответ о современных:

Падение они сих алтарей священных

Оплакивают все и горестно скорбят,

Что оскверненными, пустыми днесь их зрят;

Но часто ли они их сами посещали?

Не в сходбища ль кощунств дом божий превращали,

Соблазн беседою, неверием скверня?

Служители его, обету изменя,

Не о спасенье душ, о мзде своей радели,

Порока в знатности изобличать не смели

И превратили, дав собой тому пример,

В злоподражание терпенье чуждых вер;

Молитва, праздник, пост-теперь уж все химеры,

И, с внешности начав, зерно иссякло веры, Начто ж безверному священны алтари?

Правдивый судия рек пламеню: "Пожри!"

И пламень их пожрал,- и, днесь дымяся, храмы

Зловерию курят зловонны фимиамы.

Но обратим наш взор.-Тут пал чертог суда:

Оплачь его,- но в нем весы держала мзда;

Неправдою закон гнетился подавленный.

Как бледны жесткие повапленные стены,

Так челы зрелися бессовестных судей.

Там истина вопи, невинность слезы лей;

Не слышат и не зрят: заткнуты златом уши;

Взор ослеплен сребром. Растленны лихвой души

Не могут истины вещанию внимать.

Там злу судья - злодей; возмездник татю - тать,

Крепило приговор ехидно ябед жало, И пламя мстительно вертеп неправд пожрало.

Над падшими ли здесь чертогами скорбишь?

Иль гнезд тлетворныя в них роскоши не зришь?

В убогих хижинах похитя хлеб насущный,

Питала там она сластями жертвы тучны.

Вседневны пиршества, веселий хоровод

Сзывали к окнам их толпящийся народ,

В мраз лютый холодом и голодом томимый

И с наглостью от сих позорищ прочь гонимый.

Когда, на лоне нег лежа, Сарданапал

В преизобилии богатства утопал

И, сладострастия испивши чашу полну,

На легкий пух склонясь, облекшись в мягку волну,

Под звуком нежных арф вкушал спокойный сон,

О старце, о вдове заботился ли он?

Хоть пенязь отдал ли, хоть лепту он едину,

Чтоб в скорби облегчить их строгую судьбину?

Призрел ли нищего? От трапезы крохой

Он поделился ли с голодной сиротой?

Нет,- в недоступном сем для бедного чертоге

Не помнил он об них и позабыл о --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Гимн лиро-эпический на прогнание французов из отечества» по жанру, серии, автору или названию: