Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Стихи


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1462, книга: Радиация и лёд (СИ)
автор: Виктор Молотов

"Радиация и лёд", написанная Виктором Молотовым, является захватывающим научно-фантастическим романом в жанре боевой фантастики. История разворачивается в постапокалиптическом мире, охваченном ядерной войной. Уцелевшие люди живут в условиях постоянной радиационной угрозы, а остатки цивилизации пытаются выстроить новую жизнь среди руин. Главный герой, Иван, опытный спецназовец, отправляется на опасную миссию в северные ледяные пустоши. Его задача - найти источник неизвестного...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Большая Советская энциклопедия (ЛЫ). БСЭ БСЭ
- Большая Советская энциклопедия (ЛЫ)

Жанр: Энциклопедии

Серия: Большая Советская энциклопедия

Леопольд Седар Сенгор - Стихи

Стихи
Книга - Стихи.  Леопольд Седар Сенгор  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Стихи
Леопольд Седар Сенгор

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

Африка. Литературная панорама #11

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

5-280-01256-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Стихи"

Творчество Л.-С. Сенгора отмечено многими литературным» наградами, в 1983 г. он избран во Французскую академию.

Стихи Сенгора неоднократно публиковались у нас в русских переводах, выходили сборниками, включались в различные поэтические антологии, печатались в периодике, звучали в эфире. Лирические стихотворения, предлагаемые читателю в этой подборке, на русский язык не переводились; три из них (относящиеся к пятидесятым годам) не включались автором в прежние издания и были впервые опубликованы во французском оригинале летом 1986 г. — в парижском альманахе «Поэзия-86».

Читаем онлайн "Стихи". [Страница - 2]

стр.
Вот и весть от тебя прилетела ко мне.

На весеннем ли то случилось балу, когда глаза твои

распахнулись и, вперед устремившись, опередили

тебя?

Ты была так похожа на ту, на тогдашнюю, своим

сарацинским лицом и шапкою черных волос,

пламеневших, как Эстереля вершина.

Подруги твои расступались; так расступаются зимние,

молочно-белые дни, так голубки летят врассыпную,

когда мечет стрелы богиня.

Рука моя руку узнала твою, мое колено — колено твое,

и мы вновь обрели первоначальный наш ритм,

И ты ушла. Наступила пора уходить!

Из стихотворений пятидесятых годов

Что зреют мышцы

Что зреют мышцы и мужают страсти,

А песнь души все так же молода,

Я рад это признать, и нежное смятенье

Все так же молодо — ты май тот помнишь,

Когда оно обрушилось на нас? Два наших сердца,

Как птицы, пели, ты свежестью травы благоухала,

Моя мавританка, моя светлокудрая!

И было так: мерцал улыбки бледный мрамор,

Черно и розово сверкали зубы,

Пурпурно светились усталые уста.

А что стареют мышцы, но не песнь души

В цветенье майском белом, я рад признать,

И розовый язык проворен, как челнок,

Моя негритянка, моя светлокудрая!

Ты говоришь

Ты говоришь: месяцы, дни и часы в своем ускользающем

беге — мгновенье.

На склоне лет, говорю я, наши с тобою часы

стали стократ плодотворней.

Наши часы направляли движенье недель, творя вереницы

ритмических образов,

Наши губы, что познавали неведомый прежде язык,

наши зубы и языки,

Наши губы с их влагой, где вызревала любовь.

Ты уедешь в свой край, для меня он волшебней,

чем Индия, он Восток или Запад, не знаю,

Устремишься к другим берегам, где песок золотой

и прохлада.

Наш единственный час будет длиться для нас

в своем ускользающем беге, как вечность,

А мгновенье с его содроганьем превратится

в грядущее мира, и мы проживем его, вставши

на корабельном носу

И обнявшись, как солнце с луной,

чтобы все началось в этом мире сначала.

Ты пришла

Ты пришла

И твои глаза в мои проникли глаза

Твои глаза как магнитом притянутые к теплому очагу

Где молнией черной взметнулась фатально змея.

И наши ладони, ах! только чуть прикоснулись

одна к другой

Наши руки в объятьях с тобой нас не стиснули

И не сплелись наших ног тугие лианы

И не слились наши души в душистом дыхании

Харматтана. Я теперь понимаю

Как себя убивают коротким внезапным ударом

Юноши безнадежно тоскующие о розовом челноке

Который песни любовные ткет возрождая

Потерянный Рай.

Из книги «Письма из сезона дождей». 1972

Сейчас пять часов

Сейчас пять часов, ты сказала бы: время пить чай.

Семнадцать часов.

Письмо твое мягко, как хлеб, нежно, как масло,

мудро, как соль.

И свет над морем, неправдоподобно зеленым и синим,

И свет над Горэ, над Африкой черной,

над всей ее белой и красной землей.

В море — по случаю ли Воскресенья? — гирлянда

белых судов

Связующей тянется нитью между реками Юга

и фьордами Севера.

Письмо твое, точно крыло, парит белоснежно средь чаек.

Разлиты вокруг красота и печаль.

И остров Горэ, где сердце мое — где сердца мои

кровью сочатся.

Красный дом по правую руку, кирпич на базальте.

Красный дом посредине — крохотный, он притулился

между пучинами тени и света.

И большой, ах! очень большой красный дом,

где кровоточит любовь моя, словно пучина

Без дна. Там высятся к северу, по левую руку,

стены форта д’Эстрэ

Цвета тоскливо свернувшейся крови.

И внезапная дрожь

И внезапная дрожь, содроганье внезапное

грохотом грома, жалом кинжала.

Как ночной мотылек, зачарованный пламенем лампы,

Я бесцельно брожу, я кружу, и я крылья души опаляю

обольстительным пеньем сирен — твоих писем.

И под рукой книги нет --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Африка. Литературная панорама»:

Проводник. Мухаммед Зефзаф
- Проводник

Жанр: Современная проза

Год издания: 1990

Серия: Африка. Литературная панорама

Лусия. Стэнли Ньямфукудза
- Лусия

Жанр: Современная проза

Год издания: 1990

Серия: Африка. Литературная панорама

В тупике. Нделе Мокосо
- В тупике

Жанр: Современная проза

Год издания: 1990

Серия: Африка. Литературная панорама

Африка: Сборник. Жозеф Кессель
- Африка: Сборник

Жанр: Современная проза

Год издания: 1990

Серия: Африка. Литературная панорама