Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Стихи


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1719, книга: Дом
автор: Алексей Торопов

Роман Алексея Торопова «Дом» — это захватывающая и тревожная история о таинственном особняке с мрачным прошлым. Главный герой, Андрей, покупает старый дом за городом, надеясь обрести там покой и уединение. Однако вскоре он понимает, что особняк полон тайн и странностей. Двери сами открываются и закрываются, слышатся необъяснимые звуки, а на чердаке находятся загадочные рисунки. По мере того, как Андрей углубляется в распутывание тайн дома, он обнаруживает его связь с трагическими событиями...

Леопольд Седар Сенгор - Стихи

Стихи
Книга - Стихи.  Леопольд Седар Сенгор  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Стихи
Леопольд Седар Сенгор

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

Африка. Литературная панорама #11

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

5-280-01256-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Стихи"

Творчество Л.-С. Сенгора отмечено многими литературным» наградами, в 1983 г. он избран во Французскую академию.
Стихи Сенгора неоднократно публиковались у нас в русских переводах, выходили сборниками, включались в различные поэтические антологии, печатались в периодике, звучали в эфире. Лирические стихотворения, предлагаемые читателю в этой подборке, на русский язык не переводились; три из них (относящиеся к пятидесятым годам) не включались автором в прежние издания и были впервые опубликованы во французском оригинале летом 1986 г. — в парижском альманахе «Поэзия-86».


Читаем онлайн "Стихи". Главная страница.

Леопольд Седар Сенгор Стихи


Книгаго: Стихи. Иллюстрация № 1

Из книги «Песни в сумраке». 1945

Ураган

Ураган, все скорее смети, оборви все вокруг

И во мне оборви ненужные листья, пустые слова.

Вихри любви свистят в тишине,

Но мир сухому торнадо и бегству сезона дождей.

Опаляющий Ветер, незапятнанный Ветер,

Ветер-погожих-недель, сожги же цветение всякое

всякую тщетную мысль,

Если и дюны влюбленного сердца опять засыпает песок.

Служанка, прерви на мгновенье свой жест задумчивой

статуи,

дети, игры свои на мгновенье оставьте

и смех свой прервите, ослепительно белый,

словно слоновая кость.

Пусть в пламени этом истает твой голос и тело твое,

пусть иссушит оно, это пламя,

аромат твоей плоти —

Пламя, что ночь мою озаряет, как пальма или колонна.

Воспламени же, о Дух, мои кровоточащие губы,

вдохновенье вдохни в мою многострунную кору,

Дабы песня моя воспарила, галамскому золоту равная

непорочной своей чистотой.

К смерти

Ты напала опять на меня в эту ночь,

В безлунную ночь, на краю предательской лужи,

на меня устремившись внезапно, точно пантера,

Спущенная с тетивы.

Ах, твои раскаленные когти, вонзившиеся в поясницу

ах, этот страх,

Исходящий воплем ночным, пробивающий тело насквозь!

Хоть ты и трижды, о Смерть, уже навещала меня,

я привыкнуть к тебе не умею. Я помню,

Как бежал я вдогонку за жизнью; так мальчик бежит

вдогонку за спелым плодом, катящимся юрко

под пальму,

Но в это мгновенье другая грузная гроздь

неожиданно рушится сверху, пригвождая беднягу

к земле.

О грозная Смерть, ты заставляешь бежать от тебя

гораздо быстрее, чем воин бежал,

семь раз обегавший семивратного Города стены.

Я еще в полном расцвете и сил, и желаний, и воли,

А впереди уж маячит призрак зимы с ревматическими

дождями,

маячат твои ужасные когти.

Но ведь ты ощутила упругую крепость моей поясницы,

мускулистость воли моей?

И я доподлинно знаю, что скоро Зима озарится

сиянием долгого вешнего дня,

Что от земли поднимется запах, опьяняя меня

еще более властно, чем запах весенних цветов,

Что напружит Земля свои крепкие груди, трепеща

от ласк Победителя,

Что я воспряну, как Провозвестник,

и, подобно ваятелю масок, чей проницателен взор,

Африку миру явлю

И что вернется на эту траву,

сплетая свой голос грудной с ликующим хором

рассвета,

Черноликая, рыжеволосая Женщина, та, что однажды,

не подав мне об этом и знака,

Зимним солнечным днем в Иль-де-Франс отбыла.

Наступает пора уходить

Наступает пора уходить, пока я еще глубоко не пустил

африканские корни свои в эту мягкую жирную

землю.

Слышу щекочущий звук — это термиты торопятся

из ног моих вычерпать молодую упругую силу.

Наступает пора уходить, схлестнуться один на один

с вокзальной тоской, с изворотливым ветром,

что продувает открытые настежь перроны

провинциальных вокзалов,

С тоскою отъезда схлестнуться, когда бесприютно руке,

не находящей соседства теплой ладони.

Я жажду, я жажду простора и новых водных пространств,

мне не терпится жажду свою утолить

из чаши пока еще незнакомого,

озаренного солнцем лица.

И не остановит меня ни унылость гостиничных комнат,

ни одиночество гулкое больших городов.

Уж не примета ль Весны — скорее уйти! — эта ночная

испарина, пробуждение это в восторге хмельном…

в ожидании…

Я слышу летящую в воздухе — а внизу, подо мной,

колеса по рельсам стучат — слышу протяжную

ноту трубы, вопрошающую небеса.

Или это всего только тихое ржание собственной крови

в висках, которая вспомнила о чем-то далеком,

Как жеребенок, что встал на дыбы и брыкается

в брызгах рассвета в последний мартовский день?

Наступает пора уходить.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Африка. Литературная панорама»:

Пустяковое дело. Идрис аль-Хури
- Пустяковое дело

Жанр: Современная проза

Год издания: 1990

Серия: Африка. Литературная панорама

В тупике. Нделе Мокосо
- В тупике

Жанр: Современная проза

Год издания: 1990

Серия: Африка. Литературная панорама

Как звери льву служили (Эфиопия).  Народные сказки
- Как звери льву служили (Эфиопия)

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1990

Серия: Африка. Литературная панорама