Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Стихотворения (1923)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1506, книга: Я вернусь
автор: Т. Флорео

"Я вернусь" - это увлекательная и напряженная космическая фантастика от дебютанта Т. Флорео. Действие романа происходит в далеком будущем, где человечество осваивает просторы космоса. История начинается с пропажи корабля "Сократ" с экипажем, в котором состояла Анна, возлюбленная главного героя Сергея. Несмотря на годы, прошедшие после трагедии, Сергей не может смириться с потерей и отправляется на поиски. В своих поисках Сергей сталкивается с опасными пришельцами,...

Владимир Владимирович Маяковский - Стихотворения (1923)

Стихотворения (1923)
Книга - Стихотворения (1923).  Владимир Владимирович Маяковский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Стихотворения (1923)
Владимир Владимирович Маяковский

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Правда

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Стихотворения (1923)"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Стихотворения (1923)". [Страница - 1]

Владимир Маяковский СТИХОТВОРЕНИЯ 1923

ГЕРМАНИЯ

Германия —

это тебе!

Это не от Рапалло.

Не наркомвнешторжьим я расчетам внял.

Никогда,

никогда язык мой не трепала

комплиментщины официальной болтовня.

Я не спрашивал,

Вильгельму,

Николаю прок ли, —

разбираться в дрязгах царственных не мне.

Я

от первых дней

войнищу эту проклял,

плюнул рифмами в лицо войне.

Распустив демократические слюни,

шел Керенский в орудийном гуле.

С теми был я,

кто в июне

отстранял

от вас

нацеленные пули.

И когда, стянув полков ободья,

сжали горла вам французы и британцы,

голос наш

взвивался песней о свободе,

руки фронта вытянул брататься.

Сегодня

хожу

по твоей земле, Германия,

и моя любовь к тебе

расцветает романнее и романнее.

Я видел —

цепенеют верфи на Одере,

я видел —

фабрики сковывает тишь.

Пусть, —

не верю,

что на смертном одре

лежишь.

Я давно

с себя

лохмотья наций скинул.

Нищая Германия,

позволь

мне,

как немцу,

как собственному сыну,

за тебя твою распе́снить боль.

РАБОЧАЯ ПЕСНЯ
Мы сеем,

мы жнем,

мы куем,

мы прядем,

рабы всемогущих Стиннесов.

Но мы не мертвы.

Мы еще придем.

Мы еще наметим и кинемся.

Обернулась шибером,

улыбка на морде, —

история стала.

Старая врет.

Мы еще придем.

Мы пройдем из Норденов

сквозь Вильгельмов пролет Бранденбургских ворот.

У них долла́ры.

Победа дала.

Из унтерденлиндских отелей

ползут,

вгрызают в горло долла́р,

пируют на нашем теле.

Терпите, товарищи, расплаты во имя…

За все —

за войну,

за после,

за раньше,

со всеми,

с ихними

и со своими

мы рассчитаемся в Красном реванше…

На глотке колено.

Мы — зверьи рычим.

Наш голос судорогой не́мится…

Мы знаем, под кем,

мы знаем, под чьим

еще подымутся немцы.

Мы

еще

извеселим берлинские улицы.

Красный флаг, —

мы зажда́лись —

вздымайся и рей!

Красной песне

из окон каждого Шульца

откликайся,

свободный

с Запада

Рейн.

Это тебе дарю, Германия!

Это

не долларов тыщи,

этой песней счёта с голодом не свесть.

Что ж,

и ты

и я —

мы оба нищи, —

у меня

это лучшее из всего, что е́сть.

ПАРИЖ

(РАЗГОВОРЧИКИ С ЭЙФЕЛЕВОЙ БАШНЕЙ)
Обшаркан мильоном ног.

Исшелестен тыщей шин.

Я борозжу Париж —

до жути одинок,

до жути ни лица,

до жути ни души.

Вокруг меня —

авто фантастят танец,

вокруг меня —

из зверорыбьих морд —

еще с Людовиков

свистит вода, фонтанясь.

Я выхожу

на Place de la Concorde[1].

Я жду,

пока,

подняв резную главку,

домовьей слежкою ума́яна,

ко мне,

к большевику,

на явку

выходит Эйфелева из тумана.

— Т-ш-ш-ш,

башня,

тише шлепайте! —

увидят!—

луна — гильотинная жуть.

Я вот что скажу

(пришипился в шепоте,

ей

в радиоухо

шепчу,

жужжу):

— Я разагитировал вещи и здания.

Мы —

только согласия вашего ждем.

Башня —

хотите возглавить восстание?

Башня —

мы

вас выбираем вождем!

Не вам —

образцу машинного гения —

здесь

таять от аполлинеровских вирш.

Для вас

не место — место гниения —

Париж проституток,

поэтов,

бирж.

Метро согласились,

метро со мною —

они

из своих облицованных нутр

публику выплюют —

кровью смоют

со стен

плакаты духов и пудр,

Они убедились —

не ими литься

вагонам богатых.

Они не рабы!

Они убедились —

им

более к лицам

наши афиши,

плакаты борьбы.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Стихотворения (1923)» по жанру, серии, автору или названию:

Стихотворения и переводы. Любовь Якушева
- Стихотворения и переводы

Жанр: Поэзия

Серия: Библиотека поэта и поэзии

Полые люди. Стихотворения. Томас Стернз Элиот
- Полые люди. Стихотворения

Жанр: Поэзия

Год издания: 2000

Серия: Библиотека мировой литературы. Малая серия

Колымские рассказы. Стихотворения. Варлам Тихонович Шаламов
- Колымские рассказы. Стихотворения

Жанр: Советская проза

Год издания: 2008

Серия: Библиотека всемирной литературы