Самуил Яковлевич Маршак - Сочинения в четырех томах. Том третий. Избранные переводы
Название: | Сочинения в четырех томах. Том третий. Избранные переводы | |
Автор: | Самуил Яковлевич Маршак | |
Жанр: | Поэзия | |
Изадано в серии: | Собрание сочинений в четырех томах #4 | |
Издательство: | Государственное Издательство Художественной Литературы | |
Год издания: | 1959 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сочинения в четырех томах. Том третий. Избранные переводы"
В третий том собрания сочинений известного советского поэта и литературоведа С. Я. Маршака вошли переводы: иностранных авторов — В. Шекспира, Р. Бернса, Дж. Байрона, Р. Киплинга, Г. Гейне, Дж. Уоллеса, Ш. Петефи, Дж. Родари, и др., поэтов нашей страны — О. Туманяна, И. Фефера, Д. Гулиа.
Читаем онлайн "Сочинения в четырех томах. Том третий. Избранные переводы". [Страница - 98]
Это было несколько лет назад, когда С. Маршаком были переведены еще только немногие стихотворения Бернса. Ныне, когда поэтический труд по воссозданию бернсовского наследия на русском языке завершен в значительной своей части, шотландцы с еще большим основанием и правом могут ссылаться на популярность Бернса в СССР, на признание и любовь к нему у широких слоев советских читателей.
Переводы С.Я. Маршака, в частности, и в особенности переводы стихов великого Бернса, можно считать серьезным вкладом в дело культурного сближения и обращения народов путем обмена нетленными ценностями культуры, искусства, литературы. А это дело в наши дни — дело борьбы за самое дорогое для человечества, борьбы за мир во всем мире.
Примечания
1
Сонеты 135 и 136 построены на игре слов. Сокращенное имя поэта «Will» (от «Williаm» — «Вильям») пишется и звучит также, как слово, означающее волю или желание.(обратно)
2
Здесь дано несколько песен и стихотворных реплик шута. Из них выбраны только те, которые имеют более или менее самостоятельное значение и не слишком тесно связаны с общим текстом трагедии.(обратно)
3
Это стихотворение взято из книги Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес».(обратно)
4
Старое название Оксфорда(обратно)
5
Здесь и далее курсив мой (А. Т.). (обратно)--">
Книги схожие с «Сочинения в четырех томах. Том третий. Избранные переводы» по жанру, серии, автору или названию:
Оскар Уайльд - Собрание сочинений в трех томах. Том третий Жанр: Классическая проза Год издания: 2003 Серия: Собрание сочинений в трех томах |
Александр Юрьевич Макаров-Кротков, Геннадий Николаевич Айги, Галина Айги - Собрание сочинений в 7 томах. Том 4. Тетрадь Вероники Жанр: Поэзия Год издания: 2009 Серия: Айги, Геннадий. Собрание сочинений в 7 томах |
Александр Юрьевич Макаров-Кротков, Геннадий Николаевич Айги, Галина Айги - Собрание сочинений в 7 томах. Том 7. Продолжение отъезда Жанр: Поэзия Год издания: 2009 Серия: Айги, Геннадий. Собрание сочинений в 7 томах |
Другие книги из серии «Собрание сочинений в четырех томах»:
Михаил Юрьевич Лермонтов - Том 1. Стихотворения Жанр: Поэзия Год издания: 1981 Серия: Собрание сочинений в четырех томах |
Василий Андреевич Жуковский - Том 3. Орлеанская дева. Эпические произведения Жанр: Поэзия Год издания: 1959 Серия: Собрание сочинений в четырех томах |
Василий Андреевич Жуковский - Том 4. Одиссея. Проза. Статьи Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1959 Серия: Собрание сочинений в четырех томах |
Владимир Алексеевич Гиляровский - Том 3. Москва газетная. Друзья и встречи Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1999 Серия: Собрание сочинений в четырех томах |