Э Межелайтис , А Савицкас - Чюрлёнис
Название: | Чюрлёнис | |
Автор: | Э Межелайтис , А Савицкас | |
Жанр: | Поэзия, Биографии и Мемуары, Изобразительное искусство, фотография | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Искусство | |
Год издания: | 1971 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Чюрлёнис"
М. К. Чюрлёнис сверкнул на нашей планете, как падающая звезда в просторах космоса, осветив удивительные видения мечты и музыки, ритма и поэзии, красок и мысли, и внезапно угас. Но эта вспышка была столь ослепительной, что по прошествии почти столетия со дня рождения художника свет, излучаемый его творчеством, стал еще ярче.
Читаем онлайн "Чюрлёнис". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (33) »
Э. Межелайтис, А. Савицкас Чюрлёнис
Издательство «Искусство» Москва • 1971 – 110 c.Редактор Л. Азарова
Художественный редактор Л. Иванова
Художник А. Троянкер
Технический редактор Т. Любина
Перевод с литовского
Б. Залесской (проза)
Ю. Левитанского (стихи)
Э. Межелайтис
Мир Чюрлёниса
«Вселенная представляется мне большой симфонией; люди – как ноты…»
М. К, Чюрлёнис
ЕГО ИНИЦИАЛЫ
«…я как вольная птица (без крыльев)…»МКЧ * –
М. К. Чюрлёнис
как странная птица,
из тех, что мы не видали,
из тех, несомненно, живущих в сказочных рощах,
летит и летит, пробиваясь к солнечной дали,
этот резкий причудливый росчерк.
МКЧ –
это волны
набегающего прилива,
где чайка четко очерчена лучом заката,
или реющая над раскрытым роялем грива
за роялем сидящего гениального музыканта.
МКЧ –
это в сумерках,
когда очертанья туманны
и звезды так странны над розовыми куполами,
рядом с легко летящей готикой святой Анны
черная его крылатка бьет на ветру крылами.
МКЧ –
это башня и гений,
простирающий руку
МКЧ –
это мера гения,
что, как собственные владенья,
небеса перекраивает, и каждый этот отрезок
превращает потом в удивительные виденья,
фантастические цветные виденья фресок.
МКЧ –
это подпись
на полотнах, отмеченных вечностью,
это волшебный ключик от затворенных
башен, наполненных доброй его человечностью,
от бесконечных галактик, им сотворенных.
* МКЧ – инициалы Михаила Константиновича Чюрлёниса,, которыми он подписывал свои картины. Его автограф на литовском языке:
Сказка. Триптих. Часть III
Из цикла „Зима“
РЕЧИТАТИВ РАТНИЧЕЛЕ*
«…как некогда, когда я был еще ребенком…»Чуть речь начала
М. К.Чюрлёнис
Ратничеле –
рокочущий речитатив,
и ели,
как виолончели,
запели,
его подхватив.
И клены,
негромко вначале,
потом,
подчиняясь ключу,
отчетливей чуть
зазвучали,
ручью отвечая:
– Чю-чю!
Отчетливей,
четче
и чаще
меж кленов червленых
вдали
пичуга защелкала в чаще.
– Чюрли! – прокричала,-
Чюрли!
И вот уже
кленов червленость
и небо
синее, чем лён,
запели влюбленно:
– Чюрлёнис!
– Чюрлёнис!
– Чюрляна!
– Чюрлён!..
– Чюрлёнис –
влюбленно и щедро
и звонко,
как сто скрипачей,
уже перейдя на крещендо,
ритмично чеканит ручей.
Колокольня. Из цикла „Весна“
И чище, чем юность:
– Чюрлёнис! –
бубенчик
венчает прелюд,
и в лад,
не тая увлеченность:
– Чюрлёнис! –
поляны поют.
Вечерние воды речные,
где тучи скользят,
как челны:
– Чюрлёнис! –
И своды ночные:
– Чюрлёнис! –
чернильно-черны.
– Чюрлёнис! –
его величая,
венчает его Дайнава…
И чуткой листвою качая,
как арфы,
звучат дерева,
и ели,
как виолончели,
поют и поют,
подхватив
наивную речь Ратничеле,
причудливый речитатив.
* Ратничеле (Ратнича) – речка на юге Литвы, на родине Чюрлёниса.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (33) »
Книги схожие с «Чюрлёнис» по жанру, серии, автору или названию:
Евгений Александрович Евтушенко - Катер связи Жанр: Поэзия Год издания: 1966 |
Валентин Петрович Катаев, Марк Соломонович Гроссман, Борис Сенкевич и др. - Каменный пояс, 1979 Жанр: Советская проза Год издания: 1979 |
Алексей Тимофеевич Прасолов - На грани тьмы и света Жанр: Поэзия Год издания: 2005 |