Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Лепта души


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1243, книга: Небожитель
автор: Олена Шалена

"Небожитель", захватывающий детектив Олены Шаленой, бросает вызов традиционным жанровым форматам, заставляя читателей переосмыслить границы между добром и злом. Главный герой, детектив Сергей Рябинин, оказывается втянут в запутанное дело об исчезновении молодой девушки. С самого начала расследование сталкивается с препятствиями и красными флажками, намекающими на что-то более зловещее, чем кажется на первый взгляд. По мере того, как Рябинин погружается в расследование, он...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Перст судьбы. Томас Майн Рид
- Перст судьбы

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1994

Серия: Майн Рид. Собрание сочинений в 27 томах 1985-1999 гг.

протоиерей Алексий Зайцев - Лепта души

Лепта души
Книга - Лепта души.  протоиерей Алексий Зайцев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лепта души
протоиерей Алексий Зайцев

Жанр:

Поэзия, Православие

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лепта души"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Лепта души". Главная страница.

Книгаго: Лепта души. Иллюстрация № 1

Книгаго: Лепта души. Иллюстрация № 2

Веленью Божию, о муза, будь послушна,

Обиды не страшась, не требуя венца;

Хвалу и клевету приемли равнодушно,

И не оспóривай глупца.


А.С. Пушкин

Книгаго: Лепта души. Иллюстрация № 3

БИБЛИОТЕКА ПРАВОСЛАВНОЙ ПОЭЗИИ

Священник Алексий Зайцев

Лепт а

Лепта души

души

стихотворения

Челябинский Дом печати

2011

УДК 882-1

ББК 84(2Рос=Рус)6-5

З-17

Зайцев, А.

Лепта души : стихотворения / священник Алексий Зай цев. –

Челябинск : Челябинский Дом печати, 2011. – 184 с. – (Библиоте-

ка православной поэзии).

Агентство CIP Челябинской ОУНБ

Основу нового сборника стихов священника и поэта Алексия

Зайцева составили произведения, написанные им в иерей ском сане

в 2010 году. В сборник включены также избранные стихи прошлых

лет, объединенные в самостоятельный раздел. Творчество поэта, обращенное не только к христианским, но и к общечеловеческим

и национальным ценностям, выдержанное по стилю в традициях

русской классической литературы, может быть интересно широ-

кому кругу читателей.

©

Священник Алексий Зайцев, 2011

©


Бармасова И.Г., дизайн обложки, 2011

ISBN 978-5-87184-497-7

Предисловие

Поэзия на Православном Востоке традиционно рас-

сматривалась как неотъемлемая и органичная часть

церковной культуры. На поэтическом языке звучали и

богослужебные тексты, и многие святоотеческие тво-

рения. Именно язык поэзии, а не прозы признавался

наиболее предпочтительным для прославления Твор-

ца, для размышления о вечном.

К сожалению, становление литературы у славян су-

щественно отставало от ее развития в государствах

древнего цивилизованного мира. Когда в VI веке от

Р.Х. (начиная с правления императора Юстиниана Ве-

ликого) на Православном Востоке происходил пыш-

ный расцвет светской и церковной культуры, у славян

возникали только предпосылки для создания пись-

менности.

Поэтическая речь у наших народов находилась в за-

чаточном состоянии и на протяжении многих веков

после того, как равноапостольными учителями Ки-

риллом и Мефодием была разработана система сла-

вянской письменности. Многие богослужебные тексты

и святоотеческие творения, а также шедевры грече-

ской и латинской литературы, в оригинале звучащие

как поэтические произведения, в славянских перево-

дах утрачивали былую форму и, чаще всего, предста-

6

Священник Алексий Зайцев

вали в виде прозы. В лучшем случае – в форме, лишь

отчасти напоминающей поэтическую.

Справедливости ради стоит отметить тот факт, что

на первых порах переводчики греческих книг на сла-

вянский язык стремились сохранить поэтическую фор-

му произведений через стих-подражание византийско-

му метру. Однако последующие изменения, происшед-

шие в древнерусском языке (падение редуцированных,

утрата долготы-краткости звуков, разрушение дифтон-

гов), сделали невозможным развитие русской поэзии

в данном направлении. Византийский метр, заложен-

ный первыми славянскими переводчиками, был утра-

чен, а в русском сознании на протяжении многих ве-

ков вообще не существовало такого противопоставле-

ния, как «стихи» – «проза».

Только в XVIII веке, после реформы Тредиаковско-

го – Ломоносова, поэтическая речь в России получает

важнейший импульс к своему

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Лепта души» по жанру, серии, автору или названию: