Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Генрих VI (часть 2 и 3); Ричард III


Уважаемая Майя Юрьевна! В Сборнике Статей № 11 есть ошибка в Названии фотографии с ВАНГОЙ. Говорится, что Ванга из Польши. На самом деле Ванга из Болгарии.Желательно исправить.

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Край бокала. Кэтрин Гэскин
- Край бокала

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2004

Серия: Цветы любви

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Уильям Шекспир - Генрих VI (часть 2 и 3); Ричард III

Генрих VI (часть 2 и 3); Ричард III
Книга - Генрих VI (часть 2 и 3); Ричард III.  Уильям Шекспир  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Генрих VI (часть 2 и 3); Ричард III
Уильям Шекспир

Жанр:

Классическая проза, Поэзия

Изадано в серии:

Шекспир В. Полное собрание сочинений в 14 томах #3

Издательство:

Издательский центр «ТЕРРА»

Год издания:

ISBN:

5,—85255—192—9; 5—85255—195—3 (т.З)

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Генрих VI (часть 2 и 3); Ричард III"

В третий том собрания сочинений В.Шекспира включены историческая хроника "Генрих VI" (части 2 и 3), а также пьеса "Ричард III".

Читаем онлайн "Генрих VI (часть 2 и 3); Ричард III". [Страница - 7]

Коль Сомерсет той власти не достоин,

Пусть будет Йорк регент - я уступлю.

Уорик

Достойна ль ваша милость или нет,

Одно бесспорно: Йорк достойней вас.

Кардинал

Дай старшим говорить, надменный Уорик.

Уорик

Не старше кардинал меня на поле.

Бекингем

В собрании, Уорик, все тебя постарше.

Уорик

Дай срок - и станет Уорик старше всех.

Солсбери

Молчи, мой сын. - Скажи нам, Бекингем,

Чем Сомерсет достоин предпочтения?

Королева Маргарита

Да тем, что так угодно королю.

Глостер

Король ведь, государыня, уж взрослый

Достаточно и может сам иметь

Суждение. Не женское тут дело.

Королева Маргарита

Коль взрослый государь, то для чего

Вам, герцог, быть протектором - над ним?

Глостер

Я, государыня, страны протектор

И свой оставлю пост, коль он захочет.

Сеффолк

Тогда оставь свой пост, а с ним и дерзость.

С тех пор как стал ты королем (а кто,

Кто, как не ты, сейчас у нас король?),

Край с каждым днем к погибели все ближе.

Дофин нас за морем одолевает;

Все пэры и дворяне королевства

Рабами стали под твоей державой.

Кардинал

Измучил ты народ, у духовенства

Опустошил поборами лари.

Сомерсет

Твои дворцы, жены твоей наряды

В большие суммы обошлись казне.

Бекингем

Твои жестокости при наказание

Виновных превзошли закона меру

И предают тебя во власть закона.

Королева Маргарита

За торг местами, городов продажу

Во Франции, - коль доказать все это,

Давно бы ты без головы попрыгал.

Глостер уходит.

(Роняет веер.)

Дай веер мой! Что, милочка, не хочешь?

(Дает герцогине пощечину.)

Прошу прощенья... Это были вы?

Герцогиня

Да, чужестранка злая, это я!

Когда б могла я до тебя добраться,

Все десять заповедей написала б

Ногтями на лице твоем красивом.

Король Генрих

Она нечаянно, поверь мне, тетя.

Герцогиня

Нечаянно? Король, смотри, она

Тебя запеленает, станет нянчить.

Но все ж, хотя и юбка правит здесь,

Сумеет отомстить Элеонора.

(Уходит.)


Бекингем

Лорд кардинал, последую за нею

И посмотрю, что будет делать Хемфри.

Она ужалена, не надо шпор;

Сама прискачет к гибели своей.

(Уходит.)


Входит Глостер.


Глостер

Теперь, когда мой гнев остыл, милорды,

От одинокой по двору прогулки,

Вернулся я о деле говорить.

А что до ваших обвинений лживых,

Их докажите - и виновен буду.

Пусть будет бог так милостив ко мне,

Как предан я стране и государю!

Но перейдем к текущему вопросу.

Я говорю, король: Йорк больше всех

Во Франции пригоден как регент.

Сеффолк

Пред тем как выбор произвести, дозвольте

Мне привести причины, по которым

Нам безусловно не подходит Йорк.

Йорк

Я сам скажу тебе причины эти:

Во-первых, я не льщу твоей гордыне,

А во-вторых, коль буду я назначен,

Лорд Сомерсет меня удержит здесь

Без отпуска, без денег и оружья,

Пока дофин не заберет весь край.

Уж я плясал по дудке Сомерсета,

Пока Париж измором не был взят.

Уорик

Я в том свидетель, и гнусней поступка

Изменник ни один не совершал.

Сеффолк

Молчи, строптивый Уорик!

Уорик

Скажи, гордец, зачем молчать я должен?

Слуги Сеффолка вводят Хорнера и Питера.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Генрих VI (часть 2 и 3); Ричард III» по жанру, серии, автору или названию:

Путевые впечатления. В Швейцарии (Часть вторая). Александр Дюма
- Путевые впечатления. В Швейцарии (Часть вторая)

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2009

Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах

Другие книги автора «Уильям Шекспир»:

Гамлет. Уильям Шекспир
- Гамлет

Жанр: Трагедия

Год издания: 2020

Серия: Издание седьмое, исправленное и дополненное.