Алексей Анатольевич Родионов , Дун Си , Чжу Шаньпо , Три А , Хоу Цзюэ , Фэн И , Хуа Хэнь , Лю Чунь , Лю Пинь , Ган Цзы , Цзи Сяоцзи , Люй Сяо Чуньцю , Чжоу Тункуань , Да До , Да Янь , Сяо Ся , Пан Хуацзянь , Чжан Хуанчэн , То Фу , Чэнь Тянь , Ян Хэ , Шэнь Тяньюй , Ню Ихэ , Тянь Сян , Шэнь Хайгуан , Пань Мяобинь , Ши Чжунъань , Ши Вэйла , Ши Юй , Су Чэн , Юй Вэйвэй , Ху Цзыбо , Ку Ляньшу , Жун Бинь , Хэ Шо , Цзян Цайюнь , Лань Миньни , Сюй Сюэпин , Се Ишань , Тань Яньтун , Гун Ма , Фэй Чэн , Лу Хуэйянь , Чэнь Хуаин , Чэнь Чжэньбо , Фэйфэй , Хуан Жэньси , Хуан Тулу , Хуан Кайбин , Хуан Фан , Ши Цайфу - Слова, упавшие в воду. Современная поэзия Гуанси
Название: | Слова, упавшие в воду. Современная поэзия Гуанси | |
Автор: | Алексей Анатольевич Родионов , Дун Си , Чжу Шаньпо , Три А , Хоу Цзюэ , Фэн И , Хуа Хэнь , Лю Чунь , Лю Пинь , Ган Цзы , Цзи Сяоцзи , Люй Сяо Чуньцю , Чжоу Тункуань , Да До , Да Янь , Сяо Ся , Пан Хуацзянь , Чжан Хуанчэн , То Фу , Чэнь Тянь , Ян Хэ , Шэнь Тяньюй , Ню Ихэ , Тянь Сян , Шэнь Хайгуан , Пань Мяобинь , Ши Чжунъань , Ши Вэйла , Ши Юй , Су Чэн , Юй Вэйвэй , Ху Цзыбо , Ку Ляньшу , Жун Бинь , Хэ Шо , Цзян Цайюнь , Лань Миньни , Сюй Сюэпин , Се Ишань , Тань Яньтун , Гун Ма , Фэй Чэн , Лу Хуэйянь , Чэнь Хуаин , Чэнь Чжэньбо , Фэйфэй , Хуан Жэньси , Хуан Тулу , Хуан Кайбин , Хуан Фан , Ши Цайфу | |
Жанр: | Поэзия, Поэзия Востока | |
Изадано в серии: | Антология поэзии #2018, Новый век китайской литературы #5 | |
Издательство: | Гиперион | |
Год издания: | 2018 | |
ISBN: | 978-5-89332-320-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Слова, упавшие в воду. Современная поэзия Гуанси"
В сборник включены произведения пятидесяти современных поэтов из Гуанси — удивительно красивого края на Юге Китая. Поэтическое слово этих литераторов отличается искренностью, стилистической свежестью и оригинальной образностью, передает рваный пульс новой эпохи и порождено противоречивой жизнью полуторамиллиардного Китая.
Для читателей старше 16 лет.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: сборники стихотворений, современная поэзия, китайская литература, китайская поэзия
Читаем онлайн "Слова, упавшие в воду. Современная поэзия Гуанси". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (40) »
СЛОВА, УПАВШИЕ В ВОДУ Современная поэзия Гуанси (антология)
Санкт-Петербург
2018
Издание осуществлено при поддержке Гуансийского университета национальностей
Ответственный редактор и составитель А. А. Родионов
掉进水里的话
广西当代诗歌集
© Ши Цайфу, предисловие, 2018
© Авторы, 2018
© Д. Р. Валеева, перевод, 2018
© Е. И. Митькина, перевод, 2018
© М. Я. Пономарева, перевод, 2018
© А. А. Родионов, составление, перевод, 2018
© А. О. Филимонов, перевод, 2018
© М. В. Черевко, перевод, 2018
© Издательский Дом «Гиперион», 2018
* * *
Гуансийская поэзия в контексте новой эпохи (Пер. А. А. Родионова)
В 2018 году исполняется сорок лет началу проведения в Китае политики реформ и открытости. За это время страна добилась огромных успехов в экономике, привлекших внимание всего мира, но не меньше выдающихся достижений имеется и в китайской литературе. Если оглянуться на историю китайской словесности за век с лишним, то мы увидим, что современная литература Китая, как в самом творчестве, так и в теории, испытала влияние и импульсы со стороны иностранных, в особенности европейской и американской, литератур. С приходом XXI века это влияние ничуть не ослабло. После получения Нобелевской премии по литературе Мо Янем в 2012 году влияние китайской литературы в мире достигло новых высот, а литературное творчество на китайском языке стало оцениваться и пониматься по-новому. На таком фоне современная китайская поэзия стала уникальным явлением. Некоторые критики и поэты даже полагают, что по сравнению с другими жанрами именно китайская поэзия первой достигла высот мировой литературы. Однако на пути развития китайской поэзии не всегда дул попутный ветер, она прошла через поиски и извилистые тропы. После того как китайская поэзия преодолела путь от просветительского этапа «движения 4-го мая 1919 года» до исканий туманных поэтов 1980-х годов, а также, по мере усиления влияния постмодернизма, такие ведущие представители третьего поколения поэтов, как Янь Ли, Юй Цзянь, Хань Дун, И Ша, Шэнь Хаобо, вернули китайскую поэзию в языковую систему традиционного стихосложения. Так китайская поэзия постепенно восстановила свои жизненные силы. В условиях стремительного развития интернет-технологий в XXI веке модернизация поэтического языка беспрецедентно ускорилась, именно субъекты поэтического творчества на разговорном языке стали определять творческую ситуацию и направления развития на всей поэтической арене. Однако стихи на разговорном языке вызывают и наибольшее отторжение. Причина этого в том, что поэзия на разговорном языке опрокидывает устоявшиеся эстетические взгляды и формирует новое, неудержимое искусство. На самом деле внедрение разговорной речи в поэзию началось не сегодня. Еще в Танскую эпоху[1] такие поэты, как Ли Бо, Ду Фу, Бо Цзюйи, широко использовали в своем творчестве повседневную речь и создали бесчисленное множество стихотворений, горячо любимых в народе. Культура эпохи Тан была всеохватной, позволяла учиться и общаться с народами разных стран, из-за чего она обрела открытость и интернациональность. Вслед за этим произошел и взлет танской поэзии, ставшей образцом того, как можно учиться у всего мира. Ведущие поэты эпохи Тан прибегали в творчестве к простому общепонятному языку, опрокинув таким образом дотанскую систему поэтического языка. Широкое хождение и споры вокруг стихов на разговорном языке за последние двадцать лет — это культурный феномен, который наводит на размышления. Не все готовы согласиться с такими переменами, предпочитая не замечать очевидной свежести и жизненной силы поэзии на разговорном языке. Они рассматривают через увеличительное стекло неудачные образцы такой поэзии, упрощенчески определяя стихотворчество на разговорном языке как «слюноотделение» и «легкотню». При этом такие критики берут за образец многочисленные поэтические --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (40) »
Книги схожие с «Слова, упавшие в воду. Современная поэзия Гуанси» по жанру, серии, автору или названию:
Прохор Николаевич Озорнин (Тимонг Лайтбрингер) - "Н" значит : Надежда [поэзия] Жанр: Поэзия Год издания: 2010 |
Константин Дмитриевич Бальмонт - Константин Бальмонт и поэзия французского языка/Konstantin Balmont et la poésie de langue française Жанр: Поэзия Год издания: 2012 |
Редьярд Джозеф Киплинг, Джордж Гордон Байрон, Уильям Блейк - Английская классическая эпиграмма Жанр: Поэзия Год издания: 1987 Серия: Антология поэзии |
Дмитрий Никифорович Баханцев, Валентин Иванович Костылев, Александр Семенович Орлов и др. - Молодой Ленинград ’77 Жанр: Поэзия Год издания: 1977 Серия: Антология поэзии |
Другие книги из серии «Антология поэзии»:
Ли Бо, Ду Фу - Избранная поэзия Жанр: Поэзия Год издания: 1987 Серия: Поэтическая библиотечка школьника |
Борис Леонидович Пастернак, Владимир Владимирович Маяковский, Велимир Хлебников и др. - Лирень Жанр: Поэзия Год издания: 1920 Серия: Антология поэзии |
Ли Бо, Ду Фу - Избранная лирика Жанр: Лирика Год издания: 1987 Серия: Поэтическая библиотечка школьника |
Велимир Хлебников, Давид Давидович Бурлюк, Василий Васильевич Каменский и др. - Четыре птицы Жанр: Поэзия Год издания: 1916 Серия: Антология поэзии |