Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Книга Скорбных Песнопений


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1626, книга: Конокрад из параллельного
автор: Иван Козлов

Книга «Конокрад из параллельного» Ивана Козлова — увлекательная и интригующая научная фантастика, которая уносит читателей в захватывающее приключение. Роман рассказывает историю Ангара, молодого ученого из параллельного мира, которому удалось проникнуть в наш мир через портал. Попадая в мир, совершенно непохожий на его родной, он натыкается на группу бандитов, которые крадут лошадей. Оказавшись в эпицентре жестоких и бессердечных событий, Ангар сталкивается с непростым выбором: применить свои...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ученик воина \ Игра Форов. Лоис Макмастер Буджолд
- Ученик воина \ Игра Форов

Жанр: Космическая фантастика

Год издания: 2005

Серия: Золотая библиотека фантастики

Григор Нарекаци - Книга Скорбных Песнопений

Книга Скорбных Песнопений
Книга - Книга Скорбных Песнопений.  Григор Нарекаци  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Книга Скорбных Песнопений
Григор Нарекаци

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Книга Скорбных Песнопений"

ГРИГОР НАРЕКСКИЙ (Нарекаци), монах (951-1003), армянский поэт, философ-мистик и богослов. Род. в семье писателя. Почти всю жизнь провел в обители Нарека, где преподавал в монастырской школе. Автор мистич. толкования на Песнь Песней (977) и многочисл. поэтич. произведений (в т. ч. «Славословие апостолам»). Поэзия Нарекаци глубоко «библеична», пронизана образами, темами и реалиями свящ. истории. При этом ее отличает интимный, личный характер. В «Книге скорбных песнопений» (1002), как в «Великом каноне» *Андрея Критского, события и лица обоих Заветов служат отправной точкой для раздумий о жизни, о несовершенстве и греховности человека. Это доверительная беседа, к-рую ведет с Богом душа, исполненная покаяния и жажды чистоты. Лирико-мистическая поэма "Книга скорбных песнопений" (впервые издана в 1673 г. в Марселе), переведенная на многие языки мира, сыграла значительную роль в развитии армянского литературного языка.


Читаем онлайн "Книга Скорбных Песнопений". Главная страница.

Книга Скорбных Песнопений


1972 Перевод Н. Гребнева



Слово к Богу, идущее из глубин сердца. Глава 1


I


Я обращаю сбивчивую речь

К Тебе, Господь, не в суетности праздной,

А чтоб в огне отчаяния сжечь

Овладевающие мной соблазны.

Пусть дым кадильницы души моей,

Сколь я ни грешен, духом сколь ни беден,

Тебе угодней будет и милей,

Чем воскуренья праздничных обеден.

Мой стон истошный, ставший песнопеньем,

Прими не с гневом, а с благоволеньем.

Из дальних келий, тайных уголков

Достал я слово, как со дна колодца,

Пусть дым - сожжения моих грехов

К Тебе, Всемилосердный, вознесется!

Когда перед Тобой предстану я

С застывшей на губах мольбой бесплодной,

Пусть жертва добровольная моя

Тебе не будет столь же неугодной,

Как стон Иакова в краю глухом

Иль попиранье Твоего закона

Правителем греховным Вавилона,

Как сказано в Писании Святом.

Мой дар Тебе пусть будет, Всеблагому,

Угоден.

Пусть Тебя он ублажит,

Как дым кадильниц в скинии Силома,

Которую воссоздал царь Давид.

Кивот, освобожденный от плененья,

Давид поставил там на много дней.

Да будет таковым и возрожденье

Погрязнувшей в грехах души моей!


II


Час настает, и громкий судный глас

Уже гремит в ущельях отмщенья.

Он нас зовет и порождает в нас

Страстей противоборных столкновенье.

И сонмы сил, недобрых и благих -

Любовь и гнев, проклятья и молитвы,-

Блистают острием мечей своих

И дух мой превращают в поле битвы!

И снова дух смятен мой, как вначале,

Когда я благодати не обрел,

Которую апостол Павел счел

Превыше Моисеевых скрижалей.

Мне ведомо, что близок день Суда,

И на Суде нас уличат во многом,

Но Божий Суд не есть ли встреча с Богом?

Где будет Суд -- я поспешу туда!

Я пред тобой, о Господи, склонюсь

И, отречась от жизни быстротечной,

Не к вечности ль Твоей я приобщусь,

Хоть эта вечность будет мукой вечной?

Я грешен был, я преступал закон,

Я за грехи достоин наказанья

Страшней, чем мука варварских племен,

Поверженных Твоею гневной дланью.

Для филистимлян и едомитян

Годами Ты отмерил наказанье,

Но вечный огнь в удел мне будет дан

За все мои сомненья и деянья.

Ждет Страшный Суд меня, но до тех пор

Удел при жизни выпал мне не лучший:

При жизни обречен я на позор

И ожиданье кары неминучей.

Нас вознести иль превратить во прах,

Низвергнуть в ад иль даровать спасенье -

Во всем Ты властен, все в Твоих руках,

Приявший муки в наше искупленье!


Слово к Богу, идущее из глубин сердца. Глава 2


I


Взывал ты, повторял священный стих,

Склонялся пред Отцом своим Небесным,

Судящим по делам сынов Своих,

Не обольщаясь рвеньем их словесным.

Страдал твой род в египетском плену,

Но не дал ты ему лишиться веры.

С кем, Моисей, сравнить тебя дерзну,

Найду ли я достойные примеры?

Я грешен, я упрям в грехе своем,

Я - варвар, недостойный Божья Слова.

Та кара, коей предан был Содом,

И по моим грехам не столь сурова.

Как Ханаан, грехом я осквернен,

Я - Амалик, меня нельзя наставить,

Как идолообитель Вавилон,

Меня разрушить легче, чем исправить.

Обломком жалким я встаю из мглы,

На мне лежит проклятье, грех Иудин.

Как древний Тир, достоин я хулы,

Я, как Сидон, порочен и подсуден.

Я старца одряхлевшего слабей

От дней развратных и от жизни шумной.

Я - голубь, кроткий в глупости своей,

А не в своей смиренности разумной.

Я как яйцо, где скрыт змеиный яд.

Ехидна я, что львицей почиталась.

Я - Иерусалим, старинный град,

Пред тем, как от него лишь пыль осталась.

Я - человек, чья сущность не чиста.

Шатер - пустой, не избежавший бедствий.

Я - крепость, чьи сокрушены врата,

Наследникам ненужное наследство.

Я - дом, но дом забытый испокон.

И чтоб его --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.