Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> От Евфрата до берегов Ла-Манша. Церковь и Лира. Церковная поэзия Востока и Запада


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1941, книга: Длинноногая мишень
автор: Марина Серова

"Длинноногая мишень" - захватывающий детективный роман Марины Серовой, который держит в напряжении от начала до конца. В элитной московской школе убита ученица, красивая и высокая балерина по имени Карина. Инспектор уголовного розыска Никита Филатов начинает расследование, которое приводит его к мрачным тайнам школы и жизни жертвы. Никита Филатов - харизматичный и проницательный детектив, который не боится идти против системы в поисках правды. Его острый ум и настойчивость...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Крысиный бег #4. Антонио  Морале
- Крысиный бег #4

Жанр: Городское фэнтези

Год издания: 2022

Серия: Крысиный бег

От Евфрата до берегов Ла-Манша. Церковь и Лира. Церковная поэзия Востока и Запада

От Евфрата до берегов Ла-Манша. Церковь и Лира. Церковная поэзия Востока и Запада
Книга - От Евфрата до берегов Ла-Манша. Церковь и Лира. Церковная поэзия Востока и Запада.  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
От Евфрата до берегов Ла-Манша. Церковь и Лира. Церковная поэзия Востока и Запада

Жанр:

Поэзия, Древнеевропейская литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "От Евфрата до берегов Ла-Манша. Церковь и Лира. Церковная поэзия Востока и Запада"

Книга состоит из переводов и исследований церковно-поэтических произведений Средневековья. Она включает в себя как тексты Востока (творения Ефрема Сирина, Романа Сладкопевца, Иоанна Дамаскина, анонимные гимны из Иадгари и т. д.), так и произведения Запада (гимны Пруденция, фрагменты из Гелианда и саксонского Бытия). Переводы делались с греческого византийского, латинского, сирийского языков в метрике, приближенной к оригиналу. Тексты снабжены комментариями. Во вступительных статьях даются сведения об авторстве, времени и месте их создания, раскрывается богословское и литературное значение данных памятников.

Читаем онлайн "От Евфрата до берегов Ла-Манша. Церковь и Лира. Церковная поэзия Востока и Запада". [Страница - 3]

Господь Бог наш,
волею пришедший плотию,
и во втором пришествии
грядущий судить
живых и мертвых.
Помолимся Ему
со слезами покаяния,
да сподобит нас стать
одесную на суде Его.

Тропой Аверинцева

11

Третья важная тема, содержащаяся в предлагаемых читателю памятниках, – подвиг и жертва, которая пронизывает подвиг сорока Севастийских мучеников, доблестных
легионеров императора Лициния, отказавшихся приносить жертву идолам и за это помещенных в ледяное озеро,
прп. Ефрем Сирин передает с помощью изысканной цепочки образов:
Избранны и святы те,
кто приглашены на пир.
Призвали страдания их
на трапезу небес.
Дом ужаса обошли
они кораблями тел.
Крылами скорбей своих
летели, нашли покой
в пристанище радости их,
и в месте для праведников,
и в веке великом, чьи
блаженства не отпадут.

Пир связывается с мирной гаванью, «тихим пристанищем», куда стремятся корабли, чьи паруса напоминают крылья птицы. И наконец, небесная трапеза по справедливости
связывается с евхаристией.
На другом краю христианского мира, в северной Испании
или южной Франции, в гимне св. Евлалии, хрупкой девушки,
пострадавшей в гонение Диоклетиана в городе Барциноне
(совр. Барсеолона), выражается проще и в то же время столь
же цельно, что и в гимне прп. Ефрема. Но и здесь присутствует образ крылатой души, взлетающей к небесам, подобно
птице:
Но не поверил царь-язычник наяву,
Велел мечом отсечь ее главу.
Не воспротивилась девица в этот миг,
Коль Бог велит, оставить здешний век.

12

От Евфрата до берегов Ла Манша. Церковь и Лира
Голубкою взлетела к небесам.
Умолим все ее, да милость нам
Молитвами ее Христос подаст,
И в Царствие Свое приимет нас
По смерти нашей, благостью Своей…

Следующая идея, которая присутствует в антологии, –
идея власти. Автор анализирует канон св. Константину Великому, который являет образ крестоносного императора
и новое осмысление власти, строящейся по законам Небесного Царствия. Христианская власть связана с подвигом и
зачастую с мученическим, как показывает служба св. императору Никифору.
Стоит согласиться с автором: «Неправомерно рассматривать церковно-поэтический текст как элемент литературной
«игры в бисер», для своего времени он зачастую являлся не
только знаком, но и боевым знаменем»1. Величественные
строки «Гелианда», где апостолы предстают в виде «витязей,
верных, крепких», а Христос – как вождь воителей, небесный царь, является лишним тому доказательством.
Следует пожелать автору дальнейших успехов, а читателям – радости от общения с этой замечательной книгой, которая верно отражает высокий дух христианской средневековой поэзии.
Д.ф.н. профессор
А.Н. Ужанков

1

Василик В.В. Церковь и империя в византийских церковно-поэтических памятниках. СПб.: Алетейя, 2016. С. 30.

ПОЭЗИЯ ВОСТОКА
ДОНИКЕЙСКОЕ НАСЛЕДИЕ

О ЕВХАРИСТИЧЕСКОМ ГИМНЕ
ТРЕТЬЕГО ВЕКА
Общеизвестно, какое значение имеет Евхаристия для
созидания церковной жизни и, в частности, гимнографии.
В связи с этим нашу антологию открывает перевод евхаристического гимна ΙΙΙ в. Он сохранился в сборнике монаха
Нила Криптоферратского, но по своему содержанию относится к доникейской эпохе. Вероятно, он пелся перед самым
приобщением Святых Христовых Таин, на что может намекать рефрен: «Приобщи нас».
Чем он значим для нас?
Во-первых – пониманием Евхаристии как Жертвы и жертвы крестной:
Тело Твое Святое,
Ради нас Распятое
Мы вкусили.
Кровь твою Драгоценную,
за нас Излиянную,
мы испили.

В этом гимне дается понимание смысла Христовых страстей. Христос пьет желчь, чтобы избавить нас от желчи диавола:

14

Поэзия Востока
Вместо же желчи,
что Ты испил за нас,
да от нас отнимется
желчь диавола.

Однако Евхаристия состоит в переживании не только Распятия, но и Погребения, и Воскресения, и грядущего Страшного Суда:
Вместо же гроба
нового и гробницы
обновление
души восприимем
и тела.
Ибо ты воскресл
И нас оживил.
Ожив, будем жить,
и на Суде праведном
пред Тобой восстанем.

Здесь трудно не вспомнить слова из анафоры святителя
Иоанна Златоуста: «Вспоминая сию спасительную заповедь
и все, что для нас было – Крест, Гроб, тридневное Воскресение, Вознесение… Второе и Страшное снова Пришествие…».
В догматическом плане здесь важна ярко выраженная
вера в тождество --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «От Евфрата до берегов Ла-Манша. Церковь и Лира. Церковная поэзия Востока и Запада» по жанру, серии, автору или названию: