Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Вторая книга стихов


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1743, книга: Двойник. Кукловоды (Романы)
автор: Роберт Энсон Хайнлайн

Роберт Хайнлайн, один из гигантов научной фантастики 20-го века, предлагает потрясающий дуэт романов в «Двойнике. Кукловоды». Эти истории исследуют интригующие темы дуальности, манипуляций и выживания в условиях морального выбора. В «Двойнике» Хайнлайн представляет сиамских близнецов, Чарли и Чарли Чана Линна, чьи разумы объединены. В то время как Чарли серьезный и добродушный, Чани одержимый властью и амбициозный. Когда Чани убеждает Чарли принять участие в опасном эксперименте, их...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Подкидыш. Синтия Хэррод-Иглз
- Подкидыш

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 1995

Серия: Династия Морлэндов

Тихон Васильевич Чурилин - Вторая книга стихов

Вторая книга стихов
Книга - Вторая книга стихов.  Тихон Васильевич Чурилин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Вторая книга стихов
Тихон Васильевич Чурилин

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Лирень

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Вторая книга стихов"

Вторая книга стихов Тихона Чурилина, издана в 1918 году.
Тексты даются в современной орфографии.


https://traumlibrary.ru


Читаем онлайн "Вторая книга стихов". Главная страница.

стр.

Тихон Васильевич Чурилин Вторая книга стихов

Вторая книга стихов

Книга отпечатана в типографии «Временника» в количестве ста пятидесяти номерованных экземпляров, из них сорок семь авторизованных.



Григорию Петникову.




Льву-Барс

(Посвящение)
Льву. Волю о любви овить в пустыни

И стынущею и стонущею ищуном.

Барс. Храбростью собраться в клубок втыне

И ныне истинное, истечь, утечь еще  вином.

Вионоградом дорогим дороги,

Да роги гордые окрасить раз и сто.

И плеск своим сердцем, о боги,

Водить, влить и тебя, тобрат, в исток.

И весна и во снах любо, о боле: о лете

Телесно, и лес и село понимав, помянуть.

И блеск лесный лестный по лику плетью

Соолнечью, чьею, о я! поять прямо в нутрь.

Май 1918.

Музыка на Пасху

 Лад лева храмового,

 Лик великого леса-лепа,

 Хор громовой нехромого

 Хорового солепа.

А пело безпрерывь рокогань-рокотунь,

А тело белое безпрерывь гремело

– О лине, о тополе, о туе

– Гремль белый!

 Лилось, лилось, лилось

 Солепым солнцем целуясь днесь.

 И лев и лань и лось

 Веселясь, селились в целом бубне

  Будни

  – Буде.

  Праздник

 Возгрянул, грянь, грянь, красник!

22 Апреля 1918.

Утро

Оутешь исцелительная

Весе сна спадшого,

Граде, дар радости радоницы!

Гремль, младший гром –

 А ну ницы!

И целуй у лея дождя

Благословенные руки.

И цели у лара вождя

Мироточивые муки.

Кому, кому, о муко, купать

Упадки в купели липе.

О, падь,

Да возносяийся лепей!

Апрель 1918.

«Медноденной…»

(В. М. Синяковой).

Медноденной

Ой де медь!

Венц ледяной у лица.

У льнеца –

Льнец я, чтец, не царь –

В роде ведь.

Веду, в езд въезжая, джар,

Вижу: истов, востр царь –

Ей муж.

Ему ж и жмурок умных склад,

Ему ж и урны рунной сладь:

Алс! Асл! ласковый клад.

И лед и лодь и медь менады,

Перуннорунной лады!

1913.

Абиссинская Сине-сыне

Цветень нецвевый ни летом, ни зиму

За марку влажен в раму руки.

Реки: реки

Неоцветает низину.

У низи в снегу, негус больной

Ноя от льда, текя водою,

О, долю

Свою смесил с лесиным льном –

Сыном, сыном! вином лиловым

Пролил свой лед и долю долил.

А сынко северный срывоватым ловом

Обрал для рам – для рук – круг долин.

26.III.918.

Пустыня

Монах да мох да холм да хомут.

Тому да в омут уго́мой,

Утонуть, – а то ну ото смут –

Уд о морь!

Тому тонуть в песке вблизке.

И с кем говорить? с рыбой?

Вино иное инеить в виске –

А гол с голубой глыбой?

Обол лобовой, Бог с тобой,

– Волной вольну голубой!

1918.

Войдем в он

Жужжж жидкое, дикое ж,

Течет, чернея в небе никем…

Тебя, поя, умоляю, Китеж,

А тут – дук-дук – гукает пикет.

И громко, гроб боря, молчим.

Шутиха хитрит в речах чечоткой

Какой, о как бледгол щит!

И жужжж це-це и старчу четко.

«Сожжено! Сожжено! женой…»

Вода – это сожженое тело.

«Гамбаро»
Сожжено! Сожжено! женой.

Но и Ной опьянел бы немее,

Умея пьянеть вином – Ной.

– Со мной в пустыне месяц!

Луну! Луну! внутри

Которой соромные пятна!

Огонь нагой! утри

Слезы, которые кропят янтарь.

Родня моя, вода,

Ты женой сожженое тело,

А вдова ли, Ева ли – воотдать

Вину и огню Ноя те!

1918.

Вывозка воза

Золотое голодное волокло –

Холодость, младость: благовест, воск.

И вот, тово, – морок: волоком

  Около выполз воз.

Заворачивай, старче чорт!..

Короче, короче, коростовой: гроба!!

    Череп

Воз, как кости там черные города.

А дороги, радогой родимец: гряяязны.

А людищщи! рогаты, грооозны.

А мы сами, кормилец, – тлим же за ны.

И заныло, заскрипело, запело: хоро –

        хоррррыы

И воз – и возец – и кости-города: –

      до горы – да гори!!!

Апрель 1918.

Бегство в туман

Жолтой жор,

Рож ожига –

Золы золотые – жар,

Ой, живо – гась!!!

Сого, сало, село – ух!

Ху! – олесо, ласо, гас…

Сого, сало, село – в брюхо!!

Кровь хлещи в щи, в квас…

Сого страшное – --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.