Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Полное собрание сочинений. Том 2


Изучение истории Хоперского казачьего полка – дело не только благодарное, но и очень увлекательное... Очень хорошо, что вы читаете эту книгу – написана она грамотно и доступно, с подкреплением фактами из архивов, без занудных перечислений и которых-то сухих справок, но и без вымысла, свойственного псевдоисторикам. Правдивая и интересная история, а самое главное – в ней нет киношной бравады и патриотического угара. Автор очень сдержанно и лаконично рассказывает о подвигах, словно рядовых...

Евгений Абрамович Баратынский (Боратынский) - Полное собрание сочинений. Том 2

Полное собрание сочинений. Том 2
Книга - Полное собрание сочинений. Том 2.  Евгений Абрамович Баратынский (Боратынский)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Полное собрание сочинений. Том 2
Евгений Абрамович Баратынский (Боратынский)

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Полное собрание сочинений. Том 2"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Полное собрание сочинений. Том 2". [Страница - 2]

томѣ
сочиненій Боратынскаго.
Изъ произведеній Боратынскаго, не входившихъ въ прежнія
изданія сочиненій, въ настоящемъ изданіи напечатаны: „Эпилогъ
къ стихотворной повѣсти Эда* и „Антикритика*.
Проза Боратынскаго не имѣетъ разночтеній.
ѵ

Изъ заключительныхъ статей во второмъ томѣ помѣщены только
самыя необходимыя для изученія творчества Боратынскаго *) (пре­
имущественно библіографическаго характера).
Въ настоящее изданіе не вошли переводы Боратынскаго въ виду
того, что они не представляютъ ничего оригинальнаго и обязаны
своимъ появленіемъ случаю. Въ изданіи 1869 года было указано
два перевода: „О колоколахъ* изъ Шатобріана („Сынъ отечества*
1822, № 3) и „Прокаженный города Аосты* изъ графа Ксавьеде-Мэстра („Библіотека для Чтенія* 1822, № 2); съ большой
вѣроятностью можно приписать Боратынскому также слѣдующіе
переводы изъ Шатобріана: „Астрономія", „Естественная Исторія*
(„Потопъ"), „Юность и старость земли*, „Общее обозрѣніе все­
ленной* („Новости Литературы" 1826 г., апрѣль, книга XVI,
стр. 1— 19) и „Любомудріе. Логографія и происшествія Историче­
скія, доказывающія истину Библейской Хронологіи* („Славянинъ*
1830 г., ч. XIII, No 1, стр. 222— 234).
Изъ портретовъ, приложенныхъ къ настоящему изданію, первый—
самый ранній. Онъ нигдѣ еще не воспроизводился и былъ любезно
предоставленъ для изданія Е. Ю. Геркеномъ (нынѣ пожертвованъ
въ Пушкинскій Домъ).
Не включены въ изданіе тѣ портреты, исторія происхожденія
которыхъ представляется сомнительной.
М. Л . Гофманъ.

*) Наши этюды о творчествѣ Боратынскаго печатались въ „Русской
Старинѣ* 1914 и 1915 гг.; кромѣ того, въ маѣ 1915 года вышелъ отдѣльнымъ
изданіемъ нашъ историко-литературный очеркъ „Поэзія Боратынскаго*.

ѵі —

1819 г.

Воспоминанія.
О тры вки и з ъ поэмы .

Посланница небесъ, безсмертныхъ даръ счастливой,
Подруга тихая печали молчаливой,
О память!—ты одна бесѣдуешь со мной,
Ты возвращаешь мп«> отъятое судьбой;
з Тобою счастія мгновенья легкокрылы,
Давно протекшія, въ мечтахъ мнѣ снова милы.
Еще въ забвеніи дышу отрадой ихъ;
Люблю, задумавшись, минувшихъ дней моихъ
Воспоминать мечты, надежды наслажденья,
іо Минуты радости, минуты огорченья.
Не разъ, волшебною взлелѣянный мечтой,
Я въ ночь безмолвную бесѣдовалъ съ тобой.
И, въ дни счастливые на часъ перенесенный,
Дремалъ утѣшенный и съ жизнью примиренный.
и Такъ, всѣмъ обязанъ я твоимъ привѣтнымъ снамъ,
Тебя я пѣть хочу,—дай жизнь моимъ струнамъ,
Цѣвницѣ вторь моей: твой голосъ сердцу внятенъ,
И рѣзвой радости и грусти онъ пріятенъ.
Лхъ! кто о прежнихъ дняхъ порой не вспоминалъ?
80 Кто жизнь печальную мечтой не украшалъ?
Смотрите: вотъ старикъ сѣдой, изнеможенный,
На ветхихъ костыляхъ подъ ношей лѣтъ согбенный,
Онъ съ жизнью сопряженъ страданіемъ однимъ;
Уже могилы дверь отверста передъ нимъ,—
85 Но онъ живетъ еще!— онъ помнитъ дни златые!
■Сот. Боратынскаго, т . IL



I



1819 г.

Онъ помнитъ рѣзвости и радости младыя!
Съ товарищемъ сѣдымъ, за чашей круговой,
Мечтаетъ о быломъ и вновь цвѣтетъ душой;
Свѣтлѣетъ взоръ его, весельемъ духъ пылаетъ,
з* И руку друга онъ съ восторгомъ пожимаетъ.

Наскучивъ странствіемъ и жизни суетою,
Усталый труженикъ подъ кровлею родною
35 Вкушаетъ сладостный бездѣйствія покой,
Благодаритъ боговъ за мирный уголъ свой;
Забытый отъ людей блажитъ уединенье,
Гдѣ отъ заботъ мірскихъ нашелъ отдохновенье;
Но любитъ вспоминать онъ были прежнихъ лѣтъ,
40 И море бурное, и столько жъ бурный свѣтъ,
Мечтанья юности, восторги сладострастья,
Обманы радости и вѣтренаго счастья;
Милѣе кажется ему родная сѣнь,
Покой отраднѣе, пріятнѣй рощи тѣнь,
43 Уединенная роскошнѣе природа,
И тихо шепчетъ онъ: „всего милѣй свобода!а
О дѣти памяти! о Фебовы сыны!
Пѣвцы безсмертные! Кому одолжены
Вы силой творческой небесныхъ вдохновеній?
50 — „Отзыву прежнихъ чувствъ и прежнихъ впечатлѣній
Они неопытный развить умѣли умъ,
Зажгли, питали въ немъ, хранили пламень думъ.
Образовала васъ природа—не искусство;
Такъ, чувство выражать одно лишь можетъ чувство.
5$ Когда вы кистію волшебною своей
Порывы бурные, волненіе страстей
Прелестно, пламенно и вѣрно выражали,
Вы отголоску ихъ въ самихъ себѣ внимали.
Ахъ, сколькихъ стоитъ слезъ безсмертія вѣнецъ!

Но все покоится въ безмолвіи ночномъ,

2

1819 --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Полное собрание сочинений. Том 2» по жанру, серии, автору или названию:

(Не) Полное собрание текстов.  Гесиод
- (Не) Полное собрание текстов

Жанр: Античная литература

Год издания: 2001

Серия: Античное наследие

Собрание Сочинений. Том 4. Произведения 1980-1986 годов. . Хорхе Луис Борхес
- Собрание Сочинений. Том 4. Произведения 1980-1986 годов.

Жанр: Поэзия

Год издания: 2005

Серия: Хорхе Луис Борхес. Собрание сочинений : в 4 т.