Роберт Браунинг - Пиппа проходит
Название: | Пиппа проходит | |
Автор: | Роберт Браунинг | |
Жанр: | Поэзия | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Пиппа проходит"
Роберт Браунинг родился в семье банковского чиновника. С детства увлекался романтической поэзией. Входил в литературный кружок Диккенса и Вордсворта, дружил с Теннисоном. Посетил Россию в 1833 г. Известность ему принесла пьеса Пиппа проходит мимо (1841) и сборник стихов Драматическая лирика (1842). Браунинг женился на поэтессе Элизабет Барретт Моултон в 1846 г. Жил, в основном, во Флоренции. Умер в Венеции в 1889 г. Похоронен в Вестминстерском аббатстве, в Лондоне.
Читаем онлайн "Пиппа проходит". [Страница - 4]
Себальд
«Поступок» и «событье» — а недавно
«Плод нашей страсти» — к черту ханжество.
Скажи раз навсегда: Лука был скучен,
И мы его убийцы —
Оттима
Вот вино —
Я принесла его с собой из дому.
Есть красное и белое, на выбор.
Себальд
Но я его убийца! И кто ты?
Оттима
Вон тащится куда-то из собора
Монах Бенет в коричневой хламиде,
Босой — всегда, все в том же месте церкви
Стоит под каменной стеной у входа;
За часть стены его я принимала,
Когда он отделялся от нее,
Чтоб пропустить меня, — сперва, — теперь же
Привыкла я — но как я это помню!
Ведь я б сочла скорей глухую стену
За часть его, так холодна она.
Ты — красного?
Себальд
Нет, белого, конечно!
Оттима, я сказал, что Новый год
Над нами старым не взойдет позором;
Налей! За черные твои глаза!
Ты помнишь ли последний Новый год?
Оттима
Ты иностранные принес гравюры.
Мы пили и смотрели. И хотелось
Нам удалить его, но было трудно,
Но я сказала, что не все в порядке
В его коллекции, он встал.
Себальд
Да, больше
Не поцелует он тебя при мне!
Оттима
А ты меня теперь целуешь разве?
Скажи, Себальд мой.
Себальд
Выслушай, Оттима,
Нам надо остеречься. Мы не будем
Носиться так друг с другом. И не надо
Свою любовь высказывать нам больше
Вчерашнего — как будто ждал того я;
Теперь впервые нужны нам гравюры,
Чтоб показать, что я люблю тебя,
Люблю и не смотрю на то, что было
И что не мучит больше наши мысли
Его смеющийся, потухший взор и все!
Любовь, мы будем ссориться, как будто
С тобой мы вместе не навек — и этим
Не связаны.
Оттима
Любовь —
Себальд
И что нас свяжет?
Ведь я взволнован был и вбил в него
Его же собственную дерзость — разве
Я так уж несомненно твой? За это?
Оттима
Любовь, — один совет другого стоит —
Ведь если б в день любви первоначальной,
Хотя б в то утро майское, когда
Сидели мы под тенью сикоморы,
Мы натолкнулись на такую вещь
Внезапно.
Себальд
«Вещь»… Опять твердишь ты — «вещь».
Оттима
Тогда подумай, если бы нашли мы
Труп моего зарезанного мужа
Там, у его постели, весь закрытый, —
Ты разве всматривался бы в него? К чему же
Ты всматриваешься теперь? Ведь здесь он —
Настолько же, как там, в пустынном доме —
Ты глаз с него не сводишь! Ну, а я,
Я ненавижу мертвого сильнее —
Ты трусишь здесь? А я б хотела взять
Его за руки, крикнув — ненавижу
Тебя —
Себальд
Прочь! Руки убери твои!
Тот жаркий вечер — прочь! О, утро ль это?
Оттима
У нас еще работа есть — ты знаешь,
Пойди и помоги снести. Мы можем
Повсюду спать сегодня в нашем доме.
Себальд
Что будет, если мы его оставим
Так, как он есть? Пусть он лежит, пока
Архангел не возьмет его, а то
Снято с его лица, как ты увидишь.
Оттима
Здесь может зеркалом служить стекло.
Три волоса седых! Ты говорил,
Что прядь волос должна лежать на шее?
Себальд
Оттима, я твою бы отдал шею
И эти плечи, обе эти груди,
Чтоб не было того! — Убей же мир,
Чтобы Лука был жив и обливал
Тебя пороком — да, и удивлялся,
Что я вернулся
--">Книги схожие с «Пиппа проходит» по жанру, серии, автору или названию:
Герман Гессе, Шарль Леконт де Лиль, Жозе Мария де Эредиа и др. - Век перевода. Выпуск 2 Жанр: Поэзия Год издания: 2006 Серия: Антология поэзии |
Василий Васильевич Каменский - 27 приключений Хорта Джойс Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2017 |
Другие книги автора «Роберт Браунинг»:
Альфред Теннисон, Уильям Мейкпис Теккерей, Морис Метерлинк и др. - Европейская поэзия XIX века Жанр: Поэзия Год издания: 1977 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Роберт Браунинг - Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни Жанр: Поэзия Год издания: 2009 |
Альфред Теннисон, Уильям Моррис, Алджернон Чарлз Суинберн и др. - Поэтический мир прерафаэлитов Жанр: Поэзия Год издания: 2013 Серия: Антология поэзии |