Библиотека knigago >> Проза >> Афоризмы и цитаты >> Большая книга афоризмов о любви


Книга «Курс Йоги 110» Виктории Бегуновой — это глубокое и всестороннее введение в теорию йоги. Ее цель — предоставить читателю прочную основу для понимания принципов и практики йоги. Бегунова начинает с установления основных аксиом йоги, включая ее духовную природу, универсальность и вечность. Она затем исследует различные школы и традиции йоги, их различия и сходства. Автор также подробно рассматривает восемь ветвей йоги, известные как аштанга-йога, которые выступают в качестве основы для...

Константин Васильевич Душенко - Большая книга афоризмов о любви

Большая книга афоризмов о любви
Книга - Большая книга афоризмов о любви.  Константин Васильевич Душенко  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Большая книга афоризмов о любви
Константин Васильевич Душенко

Жанр:

Афоризмы и цитаты

Изадано в серии:

За словом в карман

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-56792-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Большая книга афоризмов о любви"

Эта книга – своего рода энциклопедия афоризмов, мыслей и фраз о любви. В двухстах тематических рубриках представлены высказывания более чем тысячи авторов, от древности до наших дней. Бо́льшая часть включенных в книгу цитат переведена на русский язык составителем.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: книги о любви,мудрые изречения,крылатые фразы


Читаем онлайн "Большая книга афоризмов о любви" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Любовь – это всё, или Всё о любви. Большая книга афоризмов о любви Отыскал, перевел и привел в систему Константин Душенко

Для целого мира ты всего лишь один человек, но для одного человека ты, возможно, весь мир.

Неизвестный латиноамериканский автор

От составителя

Эта книга – своего рода энциклопедия афоризмов, мыслей и фраз о любви. В двухстах тематических рубриках представлены высказывания более чем тысячи авторов, от древности до наших дней.

Сведения об авторе даются после цитаты, но не повторяются в пределах одной рубрики. Для более ранних авторов (до XX в.) указывается век, в который они жили.

Бо́льшая часть включенных в книгу цитат переведена на русский язык составителем. Эти цитаты помечены звездочкой * после имени автора цитаты. Переводы цитат, не помеченных звездочкой, составителю не принадлежат.


Константин Душенко

Ноябрь 2012 г.

I. Любовь: общие сведения

Любовь – это…

Любовь – это всё. Это всё, что мы знаем о ней.

♥ Эмили Дикинсон, американская поэтесса (XIX в.)*[1]


Любовь – это дар Божий, а также наказание Божие.

♥ Алессандро Морандотти, итальянский историк искусства*


Любовь – это падающая звезда в темной ночи одиночества.

♥ Неизвестный итальянский автор*


Любовь – это зеркало; отражаясь друг в друге, влюбленные видят бесконечность.

♥ Лео Бускалья, американский психотерапевт*


Любовь – это когда центр вселенной внезапно смещается и перемещается в кого-то другого.

♥ Айрис Мёрдок, английская писательница


Любовь – это неодолимое желание быть неодолимо желанным.

♥ Роберт Фрост, американский поэт*


Любовь – это узел, который связывает мир воедино.

♥ Иоганн Песталоцци, швейцарский педагог (XIX в.)*


Любовь – это событие мирового значения для двоих.

♥ Альфред Полгар, австрийский писатель и критик*


Любовь – это стремление к бессмертию.

♥ Платон, древнегреческий философ (IV в. до н.э.)


Любовь – своего рода вечность. Она стирает память о начале и страх перед концом.

♥ Жермена де Сталь, французская писательница (XIX в.)*


Любовь – это извечное дарение жизни.

♥ Хосе Ортега-и-Гассет, испанский философ


Любовь есть отражение наших собственных достоинств в другом человеке.

♥ Ралф Уолдо Эмерсон, американский писатель (XIX в.)*


Любовь – это танец любителей на проволоке без шеста и страховочной сетки.

♥ Петер Альтенберг, австрийский писатель*


Любовь – уравнение с двумя неизвестными.

♥ Герхард Бранстнер, немецкий писатель-юморист*


Любовь – зубная боль в сердце.

♥ Генрих Гейне, немецкий поэт (XIX в.)


Любовь – это готовность стареть с другим человеком.

♥ Альбер Камю, французский писатель*


Любовь – полевой цветок, а не садовая роза.

♥ Ипполито Ньево, итальянский писатель (XIX в.)*


Любовь – это когда двое сидят в парке близко-близко, хотя на скамейке полно свободного места.

♥ Неизвестная польская школьница*


Любовь – не сентиментальное чувство.

♥ Эрих Фромм, немецко-американский философ


Любовь – не жалобный стон далекой скрипки, а торжествующий скрип кроватных пружин.

♥ Сидни Перлмен, американский писатель*


Любовь – противоположность скуки.

♥ Антоний Кэмпиньский, польский психиатр*


Любовь – это взрывающаяся сигара, которой все мы жадно затягиваемся.

♥ Линда Барри, американская карикатуристка и литератор*


Любовь – это вечная неудовлетворенность.

♥ Хосе Ортега-и-Гассет


Любовь – это неизвестно что, которое приходит неизвестно откуда и кончается неизвестно когда.

♥ Мадлен де Скюдери, французская писательница (XVII в.)


Любовь – это эгоизм вдвоем.

♥ Перефразированная Жермена де Сталь, французская писательница (XIX в.)


Любовь – единственная возможность восторженно повторять банальности.

♥ Арденго Соффичи, итальянский писатель*


Любовь – самая поэтическая форма пустой траты времени.

♥ Александр Энгель, немецкий киноактер*


Любовь – это краткий промежуток времени, когда лицо противоположного пола точно такого же мнения о нас, как и мы сами.

♥ Магдалена Самозванец, польская писательница*


Любовь – монолог, написанный для двух персонажей.

♥ Рамон Гомес де ла Серна, испанский писатель


Любовь – это коктейль чувств.

♥ Раймундо Эскрибано, испанский писатель*


Любовь – это попытка мужчины удовлетвориться одной-единственной женщиной.

♥ --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.