Антонио Муньос Молина - Зима в Лиссабоне
Название: | Зима в Лиссабоне | |
Автор: | Антонио Муньос Молина | |
Жанр: | Зарубежная современная проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Polyandria NoAge | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | 978-5-6045075-0-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Зима в Лиссабоне"
«Зима в Лиссабоне» — один из самых известных романов Антонио Муньоса Молины, признанного классика современной испанской литературы.
Писатель — лауреат многих литературных наград, в том числе Иерусалимской премии, присуждаемой авторам, которые отстаивают своим творчеством свободу личности в обществе (среди тех, с кем Молина разделил эту честь, такие громкие имена, как Бертран Рассел, Макс Фриш, Грэм Грин, Милан Кундера, Артур Миллер, Иэн Макьюэн, и многие другие).
Читаем онлайн "Зима в Лиссабоне". [Страница - 5]
— Но Лукреция никогда бы не позволила мне жить в таком заведении, — сказал он, не знаю, в тот же или в другой день; кажется, тогда он впервые произнес имя Лукреции. — Она верила в дух места. Верила в старинные дома с буфетами и картинами, в кафе с зеркалами. Думаю, ей бы понравился «Мет-рополитано». Помнишь кафе «Вена» в Сан-Себастьяне? Вот в таких местах ей нравилось встречаться с друзьями. Она считала, что есть места изначально поэтические, а есть такие, в которых ни капли поэзии нет.
Он говорил о Лукреции иронично и отстраненно, так, как говорят иногда о самих себе, пытаясь создать прошлое. Я спросил о ней — он ответил, что не знает, где она теперь, и подозвал официанта, чтобы попросить еще кофе. Официант тихо подошел и бесшумно удалился с видом существа, смиренно переносящего дар невидимости. На экране чернобелого телевизора показывали какой-то конкурс. Биральбо иногда поглядывал туда, будто начав привыкать к преимуществам бескрайней терпимости. Он не располнел — скорее, стал больше и выше, пальто и неподвижность делали его крупнее.
Я много раз беседовал с ним в этой гостиной, но в моей памяти все эти встречи слились в один визит, долгий и сумбурный. Не помню, в первую ли нашу встречу там он пригласил меня подняться к себе в номер. Хотел что-то отдать мне на хранение.
Войдя в комнату, Биральбо зажег свет, хотя темно еще не было, а я раздвинул занавески на балконном окне. Внизу, на другой стороне улицы, на углу рядом с отделением «Телефоники» начинали собираться смуглые мужчины в наглухо застегнутых длинных куртках и одинокие накрашенные женщины. Они медленно прогуливались и останавливались, будто ждали кого-то, кто уже давно должен был бы прийти, — сизые тени, которые не продвигались вперед, но при этом ни на секунду не прекращали движение. Биральбо выглянул на улицу и задернул занавески. Свет в комнате был тусклый и мрачный. Биральбо извлек из шкафа, где покачивались пустые вешалки, большой чемодан, водрузил его на кровать. Из-за занавесок доносился шум машин и дождя, яростно барабанившего совсем рядом с нами — по навесу и по еще не горящей вывеске отеля. Я почувствовал запах зимы и сырость близящейся ночи и без ностальгии вспомнил Сан-Себастьян, хотя ностальгия — не худшее из испытаний расстоянием. В такую же ночь, очень поздно, почти на рассвете, мы с Биральбо, вдохновленные выпитым джином и освобожденные им ото всех грехов, шли запросто, без зонтов под спокойным и будто бы даже милосердным дождем, пахнущим водорослями и солью, настойчивым, как ласка, как знакомые улицы города, по которым мы ступали. Биральбо остановился под голыми ветвями тамариндов, подставил лицо под капли дождя и сказал: «Мне бы следовало быть негром, играть на фортепиано, как Телониус Монк, родиться в Мемфисе, в штате Теннесси, целовать сейчас Лукрецию, умереть».
Теперь я смотрел, как Биральбо склонился над кроватью, ища что-то в чемодане среди аккуратно сложенной одежды, и вдруг подумал — мне было видно отражение его сосредоточенного лица в зеркале шкафа, — что это и в самом деле другой человек, и я не уверен, что он лучше. Это длилось одно мгновение. Через секунду он обернулся ко мне — в руках стопка писем, перетянутая резинкой. Продолговатые конверты с красными и синими полосками авиапочты, на каждом --">Книги схожие с «Зима в Лиссабоне» по жанру, серии, автору или названию:
Сара Джио - Ежевичная зима Жанр: Современная проза Год издания: 2014 |
Лора Белоиван - Пятьдесят первая зима Нафанаила Вилкина Жанр: Современная проза Год издания: 2009 |
М В Оськин - Штурм Карпат (Зима 1915 года) Жанр: История: прочее Год издания: 2007 |
Другие книги автора «Антонио Молина»:
Антонио Муньос Молина - Польский всадник Жанр: Современная проза Год издания: 2006 |
Антонио Муньос Молина - Сефард. Фрагмент романа. Рассказы. Интервью Жанр: Современная проза Год издания: 2011 |
Майкл Коннелли, Джеффри Дивер, Рут Ренделл и др. - Место преступления Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2018 |
Антонио Муньос Молина - Зима в Лиссабоне Жанр: Зарубежная современная проза Год издания: 2021 |