Библиотека knigago >> Проза >> Зарубежная современная проза >> Эффект пустоты


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1527, книга: Час Быка
автор: Иван Антонович Ефремов

"Час Быка" Ивана Ефремова не просто научно-фантастический роман, это глубокое изыскание в области человеческой психологии и социальных структур. Захватывающий сюжет, разворачивающийся на оккупированной планете Торманс, поднимает важные вопросы о природе тоталитаризма, этики и силы человеческого духа. Ефремов искуссно создает реалистичный мир Торманса, где угнетенные жители страдают под властью жестокого аристократического режима. Главный герой, Фаян, упорный и идеалистичный ученый,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Тридцятирічна жінка. Оноре де Бальзак
- Тридцятирічна жінка

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1989

Серия: Сцени приватного життя

Тери Терри - Эффект пустоты

Эффект пустоты
Книга - Эффект пустоты.  Тери Терри  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Эффект пустоты
Тери Терри

Жанр:

Зарубежная современная проза

Изадано в серии:

Young Adult. Антиутопия. Тёмная материя

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-04-100183-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Эффект пустоты"

У Шей феноменальная память. Заметив лицо Келли на объявлении о пропаже, она понимает, что уже видела девочку год назад. И теперь Шей полна решимости разыскать ее. Вместе с Каем, братом Келли, она отправляется на поиски, не подозревая, что на одном из островов Шотландии разразилась смертельная эпидемия.

Келли — призрак и жертва эксперимента, сумевшая покинуть секретную лабораторию. Но вместе с ней на свободу вырвался вирус, который забирает жизни тысяч людей ежечасно. Когда Шей обнаруживает у себя симптомы болезни, то понимает, что счет идет на минуты, а помочь ей может только… Келли.

Тери Терри — обладатель множества литературных наград, автор серии-бестселлера «Стиратели судеб», которая была переведена на 11 языков.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Современные антиутопии, Young Adult, Антиутопии

Читаем онлайн "Эффект пустоты". [Страница - 2]

плохо, я твержу свое имя, повторяю про себя снова и снова: Келли, Келли. Будто пока я помню собственное имя, все остальное забытое не имеет значения. По крайней мере, не такое большое. Пока у меня есть имя, я здесь, я — это я. Даже если они им не пользуются.

И еще одно я знаю: сегодня меня будут лечить.

Мое кресло на колесиках заключено в огромный пузырь, запечатано со всех сторон, а я внутри. Дверь открывается. Входит шестой доктор; она толкает мое отгороженное от мира кресло в дверной проем, в то время как одиннадцая медсестра и первый доктор следуют рядом.

Остальные, похоже, напутаны присутствием Первого. Когда он говорит своим бархатным, похожим на шоколад со сливками и рождественское утро голосом, все бросаются исполнять его указания. Он, как и я, известен только по номеру. У всех остальных есть имена, но я присвоила им номера.

Они называют меня Объект 369Х, так что это кажется мне справедливым.

Я в состоянии идти и сказала бы им об этом, если бы могла, но меня катят по коридору. Одиннадцатая выглядит расстроенной и, повернувшись, уходит туда, откуда мы пришли.

Потом все останавливаются. Первый нажимает кнопку на стене, и металлические двери открываются. Шестая толкает меня внутрь. Остальные идут следом, двери за нами закрываются, и отворяются другие, а потом следующие, пока, наконец, меня не вкатывают в темную комнату. Все разворачиваются и выходят через последнюю дверь. Она с шипением закрывается за ними, оставляя меня в темноте, одну.

Через несколько секунд одна из стен начинает светиться. Сначала слабо, потом сильнее, и я могу видеть. Я в маленькой квадратной комнате. Пустой. Окон нет. Если не считать светящейся стены, ничего больше нет. Ни лекарств, ни врачей, ни иголок, ни ножей, и я радуюсь.

А потом начинается лечение.

Если бы я могла произнести хоть звук, то закричала бы.

«Келли, Келли, Келли, Келли…»

2

ШЭЙ

КИЛЛИН, ШОТЛАНДИЯ

До начала отсчета 31 час


Прячусь за полками, но слишком поздно — они меня заметили. Бросаюсь влево и резко останавливаюсь. В конце прохода стоит Дункан. Разворачиваюсь в другую сторону — опять опоздала. Два его приятеля, те, которых я видела поверх полок, уже там. Плохо: больше никого не видно.

— Так-так. Гляньте, парни, разве это не моя Шарона?[2] — Дункан развязной походкой направляется ко мне, двое остальных принимаются напевать песню, сопровождая ее толкающими движениями таза. Не повезло. Когда я в прошлом году переехала в Шотландию, то надеялась, что они не узнают мое настоящее имя. И надеялась, что, если узнают, не будут знать об этой песне. Я имею в виду, сколько, в конце концов, лет «Моей Шароне»? Около миллиона? Но кто-то, как будто других моих странностей мало, раскопал ее, а кто-то другой поставил в школьном автобусе. И поставил для меня.

— Как насчет этого, детка? — спрашивает Дункан и гогочет.

— Как только у тебя отрастет, лузер. — Я хмурюсь и пробую пробраться мимо него, словно у меня это может получиться.

Он хватает меня за руку и толчком прижимает к стене. Смотрю ему в лицо и заставляю себя улыбнуться. Удивленный Дункан улыбается в ответ, и это злит меня, так злит, что я позволила себе испугаться этого идиота. И я вкладываю весь свой страх и злость в удар коленом ему между ног.

Он падает на пол и стонет, скрючившись и подтянув колени к животу.

— Что ж, ошиблась. В конце концов, что-то у тебя, похоже, есть.

Несусь к двери, но из нее как раз выходит старушка с ходунками. Сворачиваю в сторону, чтобы избежать столкновения, и влипаю в стену.

Парень за кассой у двери таращится на меня; я отворачиваюсь, потирая плечо, и замечаю, что свалила доску объявлений общины. Оглядываюсь, но преследователей не видно; друзья Дункана все еще помогают ему подняться.

— Извините, извините, — говорю я и, наклонившись, поднимаю щит, чтобы прислонить к стене. Несколько бумажек падают, порхая, на пол, но мне надо убираться отсюда.

И вот тут я вижу ее.

Ту девочку. Она смотрит на меня с листка бумаги.

Длинные темные, почти черные, волосы. Голубые глаза, незабываемые как из-за своего поразительного цвета, плохо сочетающегося с темными волосами, так и из-за того затравленного выражения, с которым она смотрит на меня с объявления. В тот день она смотрела на меня так же неулыбчиво.

Услышав за спиной движение, засовываю бумажку в карман и бегу к выходу. Бросаюсь через дорогу туда, где --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Эффект пустоты» по жанру, серии, автору или названию:

Эффект бабочки. Карин Альвтеген
- Эффект бабочки

Жанр: Зарубежная современная проза

Год издания: 2021

Серия: Скандинавская линия «НордБук»

Другие книги автора «Тери Терри»:

Разрушенная. Тери Терри
- Разрушенная

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2018

Серия: Стиратели судеб

Стёртая. Тери Терри
- Стёртая

Жанр: Социально-философская фантастика

Год издания: 2018

Серия: Стиратели судеб

Разрушенная. Тери Терри
- Разрушенная

Жанр: Социально-философская фантастика

Год издания: 2018

Серия: Стиратели судеб