Кристофер Ишервуд - Труды и дни мистера Норриса. Прощай, Берлин
сборник litresНазвание: | Труды и дни мистера Норриса. Прощай, Берлин | |
Автор: | Кристофер Ишервуд | |
Жанр: | Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Зарубежная классическая проза | |
Изадано в серии: | Зарубежная классика (АСТ) | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | 978-5-17-121683-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Труды и дни мистера Норриса. Прощай, Берлин"
В этот сборник вошли классические романы «берлинского» периода творчества Кристофера Ишервуда «Труды и дни мистера Норриса» и «Прощай, Берлин». Сюжет романа «Прощай, Берлин» лег в основу сценария бродвейского мюзикла «Кабаре» и культового одноименного фильма Боба Фосса с Лайзой Минелли в главной роли.
Берлин перед приходом к власти нацистов. Здесь пока еще бурлит знаменитая на всю Европу ночная жизнь, рыдает джаз, горят огни кабаре и клубов. Здесь пока еще царят вольные нравы, процветают авантюристы всех мастей и пороки всех окрасов и реки алкоголя текут меж кокаиновых берегов. Здесь пока еще идут настоящие уличные бои между «красными» и «коричневыми», и никому не дано знать, каким будет завтрашний день. И молодые англичане – герои обоих романов Ишервуда – расширенными от наивного изумления глазами наблюдают за пестрым калейдоскопом удивительных лиц и событий, даже не представляя себе, как скоро придет конец этому странному, обаятельному и причудливому декадентскому мирку…К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: фашизм,психологическая проза,социальная проза
Читаем онлайн "Труды и дни мистера Норриса. Прощай, Берлин" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Кристофер Ишервуд Труды и дни мистера Норриса. Прощай, Берлин
Christopher IsherwoodMR. NORRIS CHANGES TRAINS
GOODBYE TO BERLIN
© Christopher Isherwood, 1935, 1939
© Перевод. А.В. Курт, 2019
© Перевод. В.Ю. Михайлин, 2019
© Издание на русском языке AST Publishers, 2020
Труды и дни мистера Норриса[1]
Посвящается У. X. Одену
Глава первая
Мне с самого начала показалось, что глаза у него необычайного светло-голубого оттенка. На несколько ничего не значащих секунд они встретились с моими, пустые и с явственной ноткой страха. Это странное сочетание тревоги, невинности и порока всколыхнуло во мне смутное воспоминание о каком-то нелепом происшествии, совершенно вылетевшем у меня из памяти; кажется, я был тогда в четвертом старшем[2] и дело было в классной комнате. Это были глаза школьника, которого поймали с поличным на мелкой шкоде. Хотя, насколько я мог судить, ни на чем таком я его не поймал, вот разве что он думал в этот момент о чем-то неподобающем; может быть, ему показалось, что я умею читать мысли. Во всяком случае, он, кажется, не видел и не слышал, как я потянулся к нему через все купе – из своего угла в его собственный, – потому что при звуке моего голоса он вздрогнул, да так резко, что эта его нервическая реакция ударила меня, как отдача охотничьего ружья. И я инстинктивно отшатнулся.Впечатление было точь-в-точь такое, как если бы мы столкнулись на улице лбами. Мы оба смутились, готовые рассыпаться во взаимных извинениях. Я улыбнулся, изо всех сил пытаясь его успокоить, и повторил свой вопрос:
– Прошу прощения, сэр, у вас не найдется спички?
Но даже и теперь он не ответил сразу. Казалось, он что-то наскоро прикидывает в уме, а тем временем его нервно подрагивающие пальцы вцепились в жилет и разыграли целый каскад неуверенных, суетливых жестов. Исходя из общего смысла этой пантомимы, можно было с равной степенью вероятности предположить, что он вот-вот разденется, или достанет револьвер, или же просто решил проверить, не украл ли я у него бумажник. Затем краткий приступ ажитации прошел, и взгляд стал ясным: так исчезает мимолетное облачко, оставив за собой чистое голубое небо. До него наконец дошло, чего я, собственно, от него хочу:
– Ах да. Э – конечно. Разумеется.
Он осторожно дотронулся кончиками пальцев до левого виска, кашлянул и вдруг – улыбнулся. Улыбка у него была совершенно очаровательная.
– Само собой, – повторил он. – С превеликим удовольствием.
Изящным движением двумя пальцами он порылся в жилетном кармашке дорогого на вид костюма из мягкой серой ткани и выудил золотую зажигалку. Руки у него были белые, маленькие и очень ухоженные.
Я предложил ему сигарету.
– Э – благодарю вас. Премного благодарен.
– Сначала вы, сэр.
– Нет-нет. Прошу вас.
Крошечный огонек зажигалки задрожал между нами, мимолетный, как воцарившаяся в купе душноватая атмосфера, результат нашей чрезмерной вежливости. Единственный неловкий жест, единственный выдох – и огонек погаснет; одно неосторожное слово – и атмосфера исчезнет без следа. Сигареты задымились, обе. Мы оба откинулись на спинки сидений, каждый на своем месте. Незнакомец по-прежнему не слишком-то спешил мне доверять: кто знает, не зашел ли он слишком далеко, не окажусь ли я на поверку занудой, а то и просто жуликом. Робкая его душа в любой момент была готова скрыться. А я, в свою очередь, ничего не взял почитать. И провидел впереди семь или восемь часов глухого молчания. Я решительно настроился на беседу:
– Вы не знаете, в котором часу мы будем на границе?
Позже, вспоминая об этом разговоре, я никак не мог понять, что в этом вопросе было такого необычного. Да меня и в самом деле совершенно не интересовал ответ; я всего лишь хотел спросить о чем-нибудь, с чего можно начать разговор и в чем нельзя было бы при этом заподозрить ни дерзости, ни излишнего любопытства. Однако действие на незнакомца мой вопрос произвел прелюбопытнейшее. Мне определенно удалось разжечь в нем интерес к своей персоне. Он окинул меня долгим подозрительным взглядом, и черты его лица едва заметно затвердели. Это был взгляд игрока в покер, которому внезапно приходит в голову, что у противника на руках флеш-рояль и что теперь вести себя придется крайне осторожно. Наконец он ответил, медленно и тщательно подбирая слова:
– Боюсь, что точно вам сказать не смогу. Но, должно быть, где-нибудь через час.
Его взгляд, на секунду потерявший былую --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Труды и дни мистера Норриса. Прощай, Берлин» по жанру, серии, автору или названию:
Ромен Гари - Прощай, Гари Купер Жанр: Литература ХX века (эпоха Социальных революций) Год издания: 2019 Серия: Проза Ромена Гари |
Андре Жид - Подземелья Ватикана. Фальшивомонетчики Жанр: Проза Год издания: 2017 Серия: Зарубежная классика (АСТ) |
Эрих Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен Жанр: Зарубежная классическая проза Год издания: 2018 Серия: Зарубежная классика (АСТ) |
Кнут Гамсун - Плоды земли Жанр: Литература ХX века (эпоха Социальных революций) Год издания: 2018 Серия: Зарубежная классика (АСТ) |
Другие книги из серии «Зарубежная классика (АСТ)»:
Уильям Голдинг - Повелитель мух (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 2016 Серия: Зарубежная классика (АСТ) |
Ивлин Во - Возвращение в Брайдсхед. Незабвенная Жанр: Проза Год издания: 2017 Серия: Зарубежная классика (АСТ) |
Джек Лондон - Смок Беллью. Смок и Малыш Жанр: Проза Год издания: 2011 Серия: Зарубежная классика (АСТ) |
Чарльз Диккенс - Приключения Оливера Твиста Жанр: Классическая проза Год издания: 2013 Серия: Эксклюзивная классика |