Библиотека knigago >> Проза >> Зарубежная классическая проза >> Под сенью девушек в цвету


"Кем быть? Секреты выбора профессии" Дмитрия Парнова - это кладезь знаний для тех, кто стоит перед непростым вопросом выбора профессии. Эта книга не просто очередной сборник тестов, а настоящий путеводитель по лабиринту возможных карьерных путей. Мне особенно понравилось то, как автор организовал материал. Книга разделена на три части: "Анализ себя", "Мир профессий" и "Карьера". В первой части читатель проходит всестороннюю самооценку, определяя свои...

Марсель Пруст - Под сенью девушек в цвету

Под сенью девушек в цвету
Книга - Под сенью девушек в цвету.  Марсель Пруст  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Под сенью девушек в цвету
Марсель Пруст

Жанр:

Зарубежная классическая проза

Изадано в серии:

Зарубежная классика (АСТ), В поисках утраченного времени [Пруст] #2

Издательство:

АСТ, Люкс

Год издания:

ISBN:

978-5-17-100555-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Под сенью девушек в цвету"

Над романом «Под сенью девушек в цвету» – одной из книг цикла «В поисках утраченного времени» – Пруст кропотливо работал 10 лет, с 1909 по 1919-й, и именно эта книга принесла ему разом и успех, и славу непревзойденного стилиста.

В сущности, сюжет романа – превращение мальчика в юношу, первая настоящая дружба, первая любовь, первые шаги в светском обществе, первые связи с женщинами – вполне традиционный для Франции сюжет «воспитания чувств». Однако сюжетная канва лишь обрамляет истинные достоинства этого произведения – непередаваемую красоту языка Пруста, отточенность стиля и его легендарное ювелирное внимание к деталям.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: история любви,психологическая проза,взросление,портрет эпохи,французская классика,Гонкуровская премия

Читаем онлайн "Под сенью девушек в цвету" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

недостатка в политической лояльности, так как происхождение маркиза служило для них не предостережением, но гарантией. И в этом правительство республики не ошибалось. Прежде всего потому, что известного рода аристократы, с детства привыкшие смотреть на свое имя как на внутреннее преимущество, которого ничто не может у них отнять (и цена которого хорошо известна людям равным им или стоящим еще выше), знают, что могут избавить себя, ибо это не даст им большего, от ненужных усилий, которые без ощутимых результатов делают столько простых буржуа, старающихся выказывать лишь благонадежные взгляды и водить знакомство лишь с благонамеренными людьми. Зато, стремясь возвыситься в глазах принцев и герцогов, от которых их отделяет всего лишь одна ступень, эти аристократы знают, что они могут этого достичь, лишь украсив свое имя тем, чего ему не было дано и благодаря чему они могут превзойти равных по рождению, то есть политическим влиянием, известностью писателя или художника, большим состоянием. И заботы, от которых не в пример заискивающему буржуа они могут воздержаться в отношениях к ненужному им дворянчику, чья бесплодная дружба не имела бы никакой цены в глазах принца, – эти заботы они станут расточать политическим деятелям, хотя бы и масонам, которые могут открыть доступ в посольства или оказать покровительство на выборах, художникам или ученым, чья поддержка помогает «пробиться» в той области, где они главенствуют, всем тем, наконец, кто в состоянии придать новый блеск вашей репутации или помочь выгодному браку. Что же касается г-на де Норпуа, то он прежде всего в течение долгой дипломатической карьеры проникся тем отрицательным, рутинным, консервативным, «правительственным» духом, который действительно присущ всем правительствам и при всех правительствах царит главным образом в канцеляриях. В этой деятельности он почерпнул отвращение и боязливое презрение к тем более или менее революционным и, во всяком случае, некорректным методам, какими являются методы оппозиции. Если не считать каких-нибудь невежд из простого народа или же из светского общества, для которых различие духовных типов – мертвая буква, то людей связывает не общность убеждений, а кровное родство духа. Какой-нибудь академик вроде Легуве, сторонник классиков, скорее одобрил бы дифирамб Виктору Гюго, произнесенный Максимом Дюканом или Мезьером, нежели дифирамб Буало, произнесенный Клоделем. Одинаковость националистических взглядов сближает Барреса с его избирателями, которые не видят большой разницы между ним и г-ном Жоржем Берри, но не может сблизить его с коллегами по Академии, которые, разделяя его политические взгляды, однако будучи другого склада ума, предпочтут ему даже противников вроде гг. Рибо и Дешанеля, гораздо более близких последовательным монархистам, нежели Моррас и Леон Доде, хотя и они желают возвращения короля. Скупой на слова, по профессиональной привычке, внушающей сдержанность и осторожность, а также и потому, что слова благодаря этому приобретают больший вес, представляют больше оттенков с точки зрения тех, чьи десятилетние труды, направленные на сближение двух стран, выражаются, резюмируются – в речи или протоколе – простым прилагательным, казалось бы, совсем обыкновенным, но заключающим для них целый мир, – г-н де Норпуа считался человеком очень холодным в той комиссии, где он заседал рядом с моим отцом, которого все поздравляли, видя расположение к нему бывшего посла. Оно прежде всего удивляло моего отца. Ибо, не отличаясь вообще особой любезностью, он не привык к тому, чтобы за пределами круга домашних кто-нибудь старался приобрести его дружбу, и простодушно признавался в этом. Он сознавал, что предупредительность дипломата была следствием той совершенно индивидуальной точки зрения, на которую становится всякий, когда дело идет о его привязанностях, и с которой все умственные качества или эмоциональные свойства известного лица, если само это лицо сердит нас или неприятно на нас действует, не будут служить столь благоприятной рекомендацией, как прямота и веселость другого человека, который многим будет казаться пустым, легкомысленным и ничтожным. «Де Норпуа опять пригласил меня на обед; это необыкновенно; в комиссии все поражены; там он ни с кем не знаком домами. Я уверен, что он расскажет мне еще что-нибудь потрясающее о войне 70-го года». Отец мой знал, что г-н де Норпуа был, пожалуй, единственный, кто --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Под сенью девушек в цвету» по жанру, серии, автору или названию:

Под крики сов. Дженет Фрейм
- Под крики сов

Жанр: Зарубежная классическая проза

Год издания: 1957

Серия: XX век / XXI век — The Best

Другие книги из серии «Зарубежная классика (АСТ)»:

Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд
- Портрет Дориана Грея

Жанр: Ужасы

Год издания: 2017

Серия: Зарубежная классика (АСТ)

Мартин Иден. Джек Лондон
- Мартин Иден

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2014

Серия: Зарубежная классика (АСТ)

Бюро заказных убийств. Джек Лондон
- Бюро заказных убийств

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2022

Серия: Зарубежная классика (АСТ)