Джулиан Патрик Барнс , Бернхард Шлинк , Колин Маккалоу , Маргарет Митчелл , Анита Брукнер , Давид Фонкинос , Дэвид Николс , Антония Сьюзен Байетт - Антология "В лабиринтах любви-3". Компиляция. Книги 1-11
Название: | Антология "В лабиринтах любви-3". Компиляция. Книги 1-11 | |
Автор: | Джулиан Патрик Барнс , Бернхард Шлинк , Колин Маккалоу , Маргарет Митчелл , Анита Брукнер , Давид Фонкинос , Дэвид Николс , Антония Сьюзен Байетт | |
Жанр: | Современные любовные романы, Зарубежная классическая проза, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии, Зарубежная литература о любви | |
Изадано в серии: | Антология любовного романа #2022, В лабиринтах любви #3 | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2022 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Антология "В лабиринтах любви-3". Компиляция. Книги 1-11"
Очередной, 3-й томик антологии "В лабиринтах любви" содержит в себе романы зарубежных авторов, тема которых любовь и всё с ней связанное. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
1. Джулиан Патрик Барнс: Одна история (Перевод: Елена Петрова)
2. Джулиан Патрик Барнс: Пульс (Перевод: Елена Петрова)
3. Антония Сьюзен Байетт: Обладать (Перевод: Виктор Ланчиков, Дмитрий Псурцев)
4. Анита Брукнер: Отель «У озера» (Перевод: Владимир Скороденко)
5. Давид Фонкинос: Нежность (Перевод: Ирина Стаф)
6. Колин Маккалоу: Поющие в терновнике (Перевод: Нора Галь)
7. Маргарет Митчелл: Унесенные ветром (Перевод: Татьяна Озёрская)
8. Дэвид Николс: Один день (Перевод: Юлия Змеева)
9. Бернхард Шлинк: Чтец (Перевод: Борис Хлебников)
10. Бернхард Шлинк: Другой мужчина (Перевод: Василий Подминогин, Борис Хлебников)
11. Бернхард Шлинк: Женщина на лестнице (Перевод: Борис Хлебников)
Читаем онлайн "Антология "В лабиринтах любви-3". Компиляция. Книги 1-11" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
* * *
Примерно через три недели после оформления моего временного членского билета клуб организовал турнир смешанных пар, образованных при помощи жеребьевки. Участники тянули бумажки с именем партнера. Позже мне, помнится, пришло в голову выражение «счастливый жребий»: не зря же так говорится, правда? Моей партнершей оказалась миссис Сьюзен Маклауд – явно не Каролина. По моим прикидкам, ей слегка перевалило за сорок; волосы, стянутые на затылке лентой, открывали уши, но это я заметил не сразу. На корт она вышла в белом теннисном платье с зеленым кантом и зелеными пуговками на груди. Практически одного роста со мной, а во мне, когда я вытягиваюсь в положении лежа и тем самым прибавляю себе пару сантиметров, можно намерить метр семьдесят пять.– Какую выбираешь? – спросила она.
– В смысле?
– Правую сторону или левую?
– А, простите. На самом деле мне все равно.
– Тогда для начала вставай на правую.
В первом матче – играли по одному сету на вылет – нашими соперниками оказались раскормленный Хьюго и квадратная Каролина. Я носился по площадке, считая своим долгом брать на себя как можно больше мячей, и поначалу, когда оказывался у сетки, оборачивался посмотреть, как справляется моя партнерша и отбит ли мяч. Каждый раз я убеждался, что мяч отбит хорошим ударом с отскока, и вскоре расслабился, перестал вертеть головой и почему-то очень-очень захотел выиграть. Мы победили со счетом 6:2. Когда мы сидели со стаканами лимонно-ячменного напитка, я сказал:
– Спасибо, что прикрывали мне тыл.
Пару раз я тянулся вдоль сетки, чтобы перехватить мяч, но не успевал и только раздражал миссис Маклауд.
– Обычно говорится: «Хорошая игра, партнер». – У нее были серо-голубые глаза и неугасающая улыбка. – И на подаче попробуй встать чуть ближе к боковой линии. Угол будет острее.
Я кивнул и принял к сведению ее совет, не испытав ни малейшего щелчка по самолюбию, чего было бы не избежать, поступи этот совет от какого-нибудь Хьюго.
– Что-то еще?
– В парной игре самое уязвимое место – середина.
– Благодарю вас, миссис Маклауд.
– Сьюзен.
– Хорошо, что не Каролина, – вырвалось у меня.
Она усмехнулась, как будто точно знала, что имеется в виду. Но возможно ли такое?
– Ваш супруг тоже играет?
– Мой супруг? Мистер СБ? – Она рассмеялась. – Нет. Он признает только гольф. Я считаю, это в высшей степени неспортивно: бить по лежачему мячу. Ты согласен?
Ее ответ содержал такое количество смыслов, что я не сразу въехал, а потому лишь кивнул и хмыкнул себе под нос.
Второй матч оказался труднее – против пары, которая постоянно прерывала игру для неспешного, как при подготовке к свадьбе, обсуждения тактических вопросов. В какой-то момент я воспользовался дешевой уловкой: на подаче миссис Маклауд присел ниже края сетки, чтобы отвлечь принимающего. Пару очков мы таким способом выиграли, но при счете 30:15, заслышав удар подачи, я слишком быстро выпрямился и получил мячом прямо в затылок. Театрально согнувшись, я рухнул под сетку. Кэролайн и Хьюго бросились ко мне, изображая обеспокоенность, а сзади слышался только безудержный смех и совсем уж детское «Переподача?», что, естественно, тут же оспорили наши противники. Этот сет мы вырвали со скрипом – и вышли в полуфинал.
– Партия будет непростая, – предупредила миссис Маклауд. – Совсем другой уровень. Эти игроки уже слегка сдают позиции, но подарков не жди.
Подарков и не случилось. Невзирая на мою суету, нас разгромили. Если я пытался контролировать середину площадки, мяч срезали кроссом; когда закрывал углы, мяч прыгал по линии между квадратами подачи. Мы взяли всего два гейма, но большего и не заслуживали.
Присев на скамью, мы зачехлили ракетки. У меня была «Данлоп максплай», у нее – «Грей».
– Извините, что подвел вас, – сказал я.
– Никто никого не подвел.
– Очевидно, моя --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Антология "В лабиринтах любви-3". Компиляция. Книги 1-11» по жанру, серии, автору или названию:
Ульяна Соболева, Вероника Орлова - Позови меня… 1 и 2 книги Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2016 Серия: Позови меня |
Джулиан Патрик Барнс - До ее встречи со мной Жанр: Зарубежная современная проза Год издания: 2022 Серия: Большой роман |
Дорис Яннауш, Фредерика Коста - Ночь падающих звезд. Три женщины Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 1997 Серия: Библиотека любовного и авантюрного романа |
Другие книги из серии «Антология любовного романа»:
Конни Мейсон, Тия Дивайн, Мэрилин Кэмпбелл - Сила страсти (Сборник) Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2005 Серия: City Style |
Виктория Александер, Рэйчел Гибсон, Стефани Лоуренс - Прикоснись ко мне нежно Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2015 Серия: Антология любовного романа |
София Чайка, Нина Кавалли, Наталья Журкина - Сборник «3 бестселлера для отпуска» Жанр: Морские приключения Серия: Антология любовного романа |
Джейн Астрадени, Дарья Александровна Проценко, Виктория Викторовна Щабельник (Тера) - Сборник «3 бестселлера о любви в космосе» Жанр: Самиздат, сетевая литература Серия: Антология любовного романа |