Уильям Фолкнер - Сарторис
Название: | Сарторис | |
Автор: | Уильям Фолкнер | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Терра | |
Год издания: | 2001 | |
ISBN: | 5-300-02697-2, 5-300-02696-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сарторис"
Самобытное творчество Уильяма Фолкнера (1897-1962), высокий гуманизм и истинное мастерство его прозы выводят писателя на авансцену не только американской, но и мировой литературы. В настоящем собрании сочинений представлены основные произведения, характеризующие все периоды творчества У.Фолкнера.
В первый том Собрания сочинений включены ранние романы: «Солдатская награда» (1926 г.) и «Сарторис» (1929 г.), который открывает «Йокнапатофскую сагу» – цикл произведений о созданном воображением писателя маленьком округе Йокнапатофе в штате Миссисипи.
В романе «Сарторис» раскрывается трагедия молодого поколения южан, которые оказываются жертвами противоборства между красивой легендой прошлого и и реальностью современной им жизни. Выросшие под обаянием рассказов о героическом прошлом своих семейств, они оказываются беспомощными, когда сталкиваются лицом к лицу с действительностью.
Читаем онлайн "Сарторис". [Страница - 149]
(обратно)
32
Вудро Вильсон (1856-1924) – президент США от демократической партии (1913-1921). Его политический курс, приведший к вступлению США в первую мировую войну, не пользовался поддержкой определенной части демократов-южан.(обратно)
33
Дебс Юджин (1855-1926) – американский политический деятель, основатель социал-демократической партии. Вел агитацию против участия США в мировой войне, за что был арестован и приговорен к десяти годам каторги по обвинению в шпионаже. В 1920 г. его кандидатура была выставлена на пост президента.(обратно)
34
Отель на площади Лестер – т. е. на одной из центральных площадей Лондона.(обратно)
35
Анзак – офицер австралийско-новозеландского армейского корпуса.(обратно)
36
…он постоянно судился с железнодорожной компанией… – Этот сюжет был подробно разработан Фолкнером в рассказе «Мул на дворе» и в романе «Город» (гл. 16). Безымянный барышник из «Сарториса» стал здесь А.-О.Сноупсом, мулы которого регулярно «попадали под ночные товарные поезда».(обратно)
37
В.-К.Сэрат – в более поздних новеллах и трилогии о Сноупсах этот же персонаж назван другим именем – В.-К.Рэтлиф.(обратно)
38
…перелез через левый борт машины… – В открытой машине «форд» модели «Т», которую описывает Фолкнер, не было передней двери слева от водителя.(обратно)
39
«Дом, мой милый дом» (1823) – популярная песня английского композитора Генри Бишопа (1786-1855) на слова американского актера и драматурга Джона Пейна (1792-1852).(обратно)
40
Трижды два десятка и еще десять – так сказано в Библии. – Ср.: «Дней лет наших – семьдесят лет» (Пс., 89, 10).(обратно)
41
…Старого Джека, Борегара и Джо Джонстона. – Имеются в виду самые известные генералы армии южной Конфедерации в Гражданской войне: Томас Дж. Джексон «Каменная стена» (1824-1863), Пьер Густав Борегар (1818-1893) и Джозеф Э.Джонстон (1807-1891).(обратно)
42
…в погребальном стиле Тюдоров… – Речь идет об архитектурном стиле эпохи царствования в Англии династии Тюдоров (1485-1603). Английские архитекторы викторианского периода (королева Виктория царствовала в Великобритании с 1837 г.), охотно прибегавшие к эклектической стилизации, часто использовали характерные для этого стиля элементы: плоские арки, мелкие карнизы, высокие прямоугольные окна, лепные потолки и карнизы.(обратно)
43
Сон в летнюю ночь, приснившийся саламандре. – В фольклорной традиции сон, приснившийся в ночь накануне Иванова дня, считается волшебным и должен сбыться (ср. одноименную комедию Шекспира). Саламандра в средневековых мифах – дух огня.(обратно)
44
…мильтоновские архангелы. – Имеется в виду поэма великого английского поэта Джона Мильтона (1608-1674) «Потерянный рай». В ее первой книге описано низвержение с неба Сатаны в ангелов, восставших вместе с ним против Бога. Фолкнер использует здесь несколько мильтоновских эпитетов: «звонкогласный» (кн. 1, ст. 540), «пламенный» (кн. 1, ст. 45) и др.(обратно)
45
…подобно библейскому Аврааму… – Согласно Библии, патриарх Авраам взял с собой в землю Ханаанскую, которая была завещана ему и его потомству, «Сару, жену свою. Лота, сына брата своего… и всех людей, которых они имели в Харране».(обратно)
46
Генерал Форрест Натаниэль (1821– 1877) – один из наиболее талантливых и храбрых военачальников в кавалерии южан-конфедератов.(обратно)
47
…Арлены и Сабатини… – Имеются в виду популярные английские беллетристы: автор мелодрам Майкл Арлен (псевдоним Дикрана Каюмяна, 1895-1956) и сочинитель приключенческих романов Рафаэль Сабатини (1875-1950).(обратно)
48
…с таким трудом, как старик Драйзер… – Выпад против Теодора Драйзера (1871-1945) объясняется тем, что в двадцатые годы его проза казалась Фолкнеру и другим молодым американским писателям старомодной по темам и бесформенной, громоздкой и безвкусной по стилю.(обратно)
49
Сивони – город в штате Теннесси, где находится так называемый Университет Юга, одно из самых престижных учебных заведений южных штатов.(обратно)
50
Оксфорд – старейший английский университет.(обратно)
51
«О ты, нетронутая дева тишины» – первая строка стихотворения английского поэта-романтика Джона Китса (1795-1821) «Ода греческой вазе» (1820). (обратно)Книги схожие с «Сарторис» по жанру, серии, автору или названию:
Уильям Фолкнер - Шум и ярость - английский и русский параллельные тексты Жанр: Классическая проза Серия: Фолкнер, Уильям. Романы |
Вирджиния Вулф - Фазанья охота Жанр: Классическая проза Год издания: 1989 |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Опечатанная комната Жанр: Классическая проза Год издания: 1998 |
Шмуэль-Йосеф Агнон - Под знаком Рыб Жанр: Классическая проза Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Уильям Фолкнер»:
Уильям Фолкнер - Авессалом, Авессалом! Жанр: Классическая проза Год издания: 2001 |
Уильям Фолкнер - Собрание сочинений в 9 тт. Том 2 Жанр: Классическая проза Год издания: 2001 Серия: У. Фолкнер. Собрание сочинений : в 9 т. |