Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> "Желаний своевольный рой". Эротическая литература на французском языке. XV-XXI вв.


Книга «Самоучитель по налогам на доходы физлиц» Татьяны Макуровой является исчерпывающим руководством по всем аспектам налогообложения доходов физических лиц в Российской Федерации. Книга разделена на четкие главы, каждая из которых охватывает определенную тему, связанную с НДФЛ. Автор четко и методично излагает сложные концепции, используя простой и понятный язык. В книге подробно рассматриваются такие темы, как: * Общие принципы налогообложения НДФЛ * Классификация доходов и порядок их...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сидони-Габриель Колетт , Поль Верлен , Борис Виан , Пьер-Жан Беранже , Жорж Брассенс , Теофиль Готье , Андре Робер де Нерсиа , Каролин Ламарш , Паскаль Лэне , Пьер Луис - "Желаний своевольный рой". Эротическая литература на французском языке. XV-XXI вв.


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

"Желаний своевольный рой". Эротическая литература на французском языке. XV-XXI вв.
Книга - "Желаний своевольный рой". Эротическая литература на французском языке. XV-XXI вв..  Сидони-Габриель Колетт , Поль Верлен , Борис Виан , Пьер-Жан Беранже , Жорж Брассенс , Теофиль Готье , Андре Робер де Нерсиа , Каролин Ламарш , Паскаль Лэне , Пьер Луис  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
"Желаний своевольный рой". Эротическая литература на французском языке. XV-XXI вв.
Сидони-Габриель Колетт , Поль Верлен , Борис Виан , Пьер-Жан Беранже , Жорж Брассенс , Теофиль Готье , Андре Робер де Нерсиа , Каролин Ламарш , Паскаль Лэне , Пьер Луис

Жанр:

Классическая проза, Современная проза, Поэзия, Драматургия, Эротика, Секс

Изадано в серии:

Антология #2012

Издательство:

Иностранная литература журнал

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги ""Желаний своевольный рой". Эротическая литература на французском языке. XV-XXI вв."

Репутация Франции как страны фривольного обаяния возникла не на пустом месте. Нынешний номер «ИЛ» по существу — беглый обзор «галантной» французской литературы с XV по XX столетие.

Читаем онлайн ""Желаний своевольный рой". Эротическая литература на французском языке. XV-XXI вв.". [Страница - 2]

сокровенной…» (Пьер де Ронсар)

Жан Молине. Два стихотворения

Жан Молине (Jean Molinet; 1435–1507) — музыкант, композитор, поэт и хроникер герцогского бургундского двора. Считался одним из величайших поэтов своего времени, создателем бургундской школы поэзии; прославился еще и тем, что переложил на прозу «Роман о Розе». На его могиле начертано «Овидий XV века». Прежде чем овдоветь, получить религиозное образование и принять священнический сан, Молине написал большое число «фривольных» стихов и поэм.

Перевод Владимира Елистратова.

ПИСЬМО К БОННЕ ЭРСЕН

Ах, Боннет, цветок, милашка,

Здесь на днях услышал я,

Что решили стать монашкой

Вы, голубушка моя.

             Монастырь найти нетрудно:

             Есть Денен или Макур,

             Но все ждет вас славный, чудный

             Муж из рода Рашенкур.

Обо всем вам муж расскажет

И, обняв за нежный стан,

Обязательно покажет

Заповедный свой фонтан.

              Тот фонтан волшебный, Бонна,

              Наподобие гриба

              По ночам он, как колонна,

              Вырастает… до пупа.

А для будущих монашек

Ничего полезней нет.

Дай вам Бог детей-милашек

И удачи вам, Боннет!

ФИГУРНАЯ БАЛЛАДА

Ригу раз Марго открыла,

Чтобы Робина впустить.

Тут же Робин что есть силы

Стал овес ей молотить.

Бил до ночи — чок да чок! —

Толстым цепом мужичок.

Говорит ему хозяйка:

«А теперь, дружок, давай-ка

Мы над тазиком с соломой

Погрызем орешки дома».

                 Мужичка Марго не жалко:

                 У него большая палка.

                 Взяв за горло мужичка —

                 Тресь несчастному тычка!

«Гран мерси, — сказал ей Робин. —

Если надо, я способен

В благодарность за тычок

Вбить вам в задницу сучок». —

«Ну так что ж, — Марго сказала, —

Я вам тазик показала.

Будьте, Робин, молодцом:

Было б нам совсем неплохо,

Коль поели б мы гороха

Прям над тазиком с сенцом».

Ветеран Великих Оргий,

Робин, как святой Георгий,

Устремился смело в бой.

И, начистив упряжь даме

Тем, что прятал меж ногами,

Горд остался сам собой.

Чуя вражеское рвенье,

Отдала на разоренье

Маргарита все места,

Говоря: «Паши, вояка,

От Кале да Салиньяка,

От Николы до поста.

                      Если чаще ты над тазом

                      Будешь лить в соломку пот —

                      Победишь в турнирах разом

                      Всех сеньоров и господ!»

Книгаго:

Клеман Маро. Упрямка-грудь

Клеман Маро [Clément Marot; 1496–1544] — поэт эпохи Ренессанса, состоял на службе у Маргариты Наваррской, носил титул придворного поэта при Франциске I. В период гонения на протестантов был заточен в тюрьму, потом отправлен в изгнание. Автор боевых песен гугенотов. Противник религиозного фанатизма, он боролся за свободу и достоинство личности, был литературным новатором, оказал большое влияние на поэзию XVI–XVIII веков. Поэтическое наследие его разнообразно — от посланий в духе античности до сатиры и любовной лирики.

Перевод Натальи Шаховской. Перевод публикуемых стихов выполнен по изданию «Les classiques de la littéature amoureuse» [Paris: Omnibus, 1996].

УПРЯМКА-ГРУДЬ

Грудь беленькая, как яичко,

Грудь, врозь торчащая с сестричкой,

Грудь левая, милашка-грудь,

Бывало ль краше что-нибудь?

Грудь шелковистая, белее

И белой розы, и лилеи,

Тверда, как тверд и крутобок

Слоновой кости кругляшок.

Венчает вишенка тот купол:

Ее не видел и не щупал

Никто, но --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.