Кнут Гамсун - Виктория (пер. В. К.)
Название: | Виктория (пер. В. К.) | |
Автор: | Кнут Гамсун | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Виктория (пер. В. К.)"
История о сильной неслучившейся любви, где переплелись честь и гордыня, болезнь и смерть. И где любовь осталась единственной, мучительной, но неповторимой ценностью…
Читаем онлайн "Виктория (пер. В. К.)". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (38) »
Когда онъ вырастетъ, онъ купитъ у султана островъ и запретитъ къ нему подъѣзжать. Судно съ пушками будетъ охранять его берега.
— Ваша свѣтлость, — доложили бы рабы, — на подводныхъ камняхъ лежитъ разбившееся судно. Молодые люди тонутъ.
— Пустъ тонутъ! — отвѣтитъ онъ.
— Ваша свѣтлость, они зовутъ на помощь; ихъ еще можно спасти, среди нихъ находится женщина въ бѣлой одеждѣ.
— Спасти ихъ! — приказываетъ онъ громовымъ голооомъ.
И вотъ, черезъ много лѣтъ онъ снова видитъ дѣтей изъ замка, и Викторія бросается къ его ногамъ и благодаритъ за спасеніе.
— Меня не за что благодарить! Я только исполнилъ свой долгъ, — отвѣчаетъ онъ. — Ходите свободно по моей странѣ, куда захотите!
Онъ приказываетъ отпереть передъ гостями двери замка и угощаетъ ихъ на золотой посудѣ, а триста темныхъ рабынь поютъ и танцуютъ цѣлую ночь. Но когда дѣти изъ замка собираются уѣзжать, Викторія больше не выдерживаетъ, она бросается на землю къ его ногамъ и рыдаетъ, потому что она любитъ его.
— Позвольте мнѣ здѣсь остаться, не гоните меня отъ себя, ваша свѣтлость, возьмите меня себѣ въ рабыни…
Дрожа отъ волненія, пошелъ онъ вдоль берега. Да, онъ спасетъ дѣтей изъ замка. Можетъ-былъ, они заблудились на островѣ? Можетъ-бытъ, Викторія повисла между двухъ камней и не можетъ высвободиться? А ему стоитъ только протянуть руку, чтобы освободить ее.
Дѣти съ удивленіемъ взглянули на него, когда онъ подошелъ. Какъ же онъ отставилъ лодку?
— Ты отвѣчаешь мнѣ за лодку, — сказалъ Отто.
— Я бы могъ вамъ показать, гдѣ: растетъ малина, — произнесъ Іоганнесъ вопросительно.
Въ маленькомъ обществѣ царило глубокое молчаніе. Викторія обрадовалась этому предложенію:
— Ахъ! Гдѣ это? — спросила она.
Городской гость быстро овладѣлъ собою и сказалъ:
— Намъ некогда теперь этимъ заниматься.
Іоганнесъ продолжалъ:
— Я знаю также, гдѣ можно найти раковины.
Общее молчаніе.
— А есть въ нихъ жемчугъ? — спросилъ Отто.
— Ахъ, если бы въ нихъ былъ жемчугъ! — сказала Викторія.
Іоганнесъ отвѣтилъ, что этого не знаетъ, но раковины лежатъ далеко въ морѣ на бѣломъ пескѣ, туда надо подъѣхать на лодкѣ и нырять за ними.
Это предложеніе было совершенно осмѣяно, и Отто замѣтилъ:
— Ты напрасно воображаешь, что я водолазъ.- Іоганнесъ началъ тяжело дышать.
— Хотите, я поднимусь на гору и столкну тяжелый камень въ море? — сказалъ онъ
— Зачѣмъ?
— Такъ. Вы могли бы посмотрѣть на это.
Но и это предложеніе не было принято, и Іоганнесъ смущенно замолчалъ. Потомъ онъ перешелъ на другую сторону острова и вдалекѣ отъ другихъ сталъ искать яйца.
Когда все общество снова собралось около лодки, у Іоганнеса яицъ оказалось больше всѣхъ. Онъ осторожно несъ ихъ въ своей шапкѣ.
— Отчего это ты нашелъ такъ много яицъ? — спросилъ городской гость.
— Я знаю гнѣзда, — отвѣчалъ счастливый Іоганнесъ. — Я положу ихъ къ твоимъ, Викторія.
— Постой! — закричалъ Отто. — Зачѣмъ ты это дѣлаешь? — Всѣ глядѣли на него. Отто показалъ на шапку и спросилъ:
— Кто мнѣ норучится, что у тебя шапка чистая?
Іоганнесъ ничего не отвѣтилъ. Его радостное настроеніе исчезло. Онъ взялъ яйца и пошелъ съ ними въ глубь острова.
— Что съ нимъ? Куда онъ идетъ? — спросилъ Отто.
— Куда ты идешь, Іоганнесъ? — крикнула Викторія и побѣжала за нимъ.
Онъ остановился и тихо отвѣтилъ
— Я положу яйца назадъ въ гнѣзда.
Они стояли и глядѣли другъ на друга.
— А сегодня днемъ я пойду въ каменоломню, — сказалъ онъ.
Она ничего не отвѣтила.
— Я бы показалъ тебѣ тамъ пещеры.
— Да, я такая трусиха, — отвѣчала она. — Ты говорилъ, тамъ очень темно.
Іоганнесъ улыбнулся, несмотря на свое большое огорченіе, и гордо сказалъ:
— Да, но я вѣдь буду съ тобой!. . . . . . . . . . . .
Всю свою жизнь игралъ онъ въ старой гранитной каменоломнѣ. Крестьяне слышали, какъ онъ тамъ работаетъ и разговариваетъ совершенно одинъ. Иногда онъ былъ священникомъ и отправлялъ службы:
Мѣсто это было давно заброшено, камни обросли мохомъ, и исчезли всѣ слѣды человѣческихъ рукъ. Но въ таинственныхъ пещерахъ сынъ мельника поддерживалъ порядокъ и украсилъ ихъ съ большимъ искусствомъ. Здѣсь онъ жилъ, какъ атаманъ храбрѣйшей разбойничьей шайки.
Онъ звонитъ въ серебряный колокольчикъ. Къ нему выскакиваетъ маленькій человѣчекъ, карликъ, съ брилліантовыми --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (38) »
Книги схожие с «Виктория (пер. В. К.)» по жанру, серии, автору или названию:
Кнут Гамсун - Уличная революция (пер. Комаровой) Жанр: Классическая проза Серия: Пережитые мелочи |
Кнут Гамсун - А жизнь идет... Жанр: Классическая проза Год издания: 1934 Серия: Трилогия об Августе |
Кнут Гамсун, Герман Банг, Яльмар Сёдерберг и др. - Фиорды. Скандинавский роман XIX - начала XX века Жанр: Классическая проза Год издания: 1988 Серия: Однотомники классической литературы |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Опечатанная комната Жанр: Классическая проза Год издания: 1998 |
Другие книги автора «Кнут Гамсун»:
Кнут Гамсун - Пан Жанр: Остросюжетные любовные романы Год издания: 1989 |
Кнут Гамсун - Голос жизни (1896, пер. К. Мурадян) Жанр: Классическая проза Серия: Лесная поросль (1903) |
Кнут Гамсун - Уличная революция (пер. Городецкого) Жанр: Классическая проза Серия: Пережитые мелочи |
Кнут Гамсун - Царица Тамара Жанр: Драматургия Год издания: 1910 |