Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Кот Дика Дэнкермана


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 967, книга: За Кубанью
автор: Лазарь Юдович Плескачевский

"За Кубанью" Лазаря Плескачевского - это захватывающее историческое повествование, которое переносит читателя во времена освоения казаками Кубанского края. Роман изобилует волнующими приключениями, яркими персонажами и глубоким пониманием исторического контекста. Действие романа происходит в конце XVIII века, когда казаки переселяются за Кубань, чтобы защитить российские границы от вторжений горцев. Главный герой, молодой казачий офицер Григорий Нестеров, оказывается в самом центре...

Джером Клапка Джером - Кот Дика Дэнкермана

Кот Дика Дэнкермана
Книга - Кот Дика Дэнкермана.  Джером Клапка Джером  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кот Дика Дэнкермана
Джером Клапка Джером

Жанр:

Классическая проза, Юмористическая проза, Кошки

Изадано в серии:

Разговоры

Издательство:

Книгоиздательство "Польза", В. Антик и Ко, Москва, 1912 г.

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кот Дика Дэнкермана"

 (англ. Jerome Klapka Jerome) — английский писатель-юморист.
В настоящем разделе будут размещаться только свободные русские переводы Джерома.


Читаем онлайн "Кот Дика Дэнкермана". Главная страница.

Джером К. Джером Кот Дика Дэнкермана

Ричард Дэнкерман и я были старыми школьными товарищами, поскольку можно назвать товарищами молодого джентльмена, перешедшего уже в шестой класс и ежедневно являющегося в училище в коляске и перчатках, и (позор четвертого класса!) в шотландской кепке.

В те дни между нами возникла известная холодность, вызванная поэмой, которую я сочинил и сам же пел при случае в память о довольно прискорбном событии, случившемся как-то в день роспуска на каникулы, и которая, если не ошибаюсь, начиналась так:

Дикки Дэнкерман, простак,

Вечно попадет впросак.

Лишь один стакан винца

Одурманил молодца…

Холодность эта поддерживалась грубой критикой моего поэтического произведения со стороны Дика, для каковой критики он пользовался твердой частью колена, — но впоследствии мы познакомились ближе и полюбили друг друга. Я занялся журналистикой, а он в течение многих лет был неудачником адвокатом и не менее горемычным драматургом. Но как-то весной он к всеобщему удивлению сумел создать «гвоздь сезона» — невозможную маленькую комедию, полную благородных чувств и веры в человеческою природу. Несколько месяцев спустя после постановки этой пьесы, он впервые познакомил меня с его благородием, господином Пирамидой.

В то время я был влюблен. Звали ее, кажется, Ноэмией, и я чувствовал потребность поговорить о ней с кем-нибудь. Дик пользовался репутацией человека, интересующегося чужими любовными делами. Он был в состояния часами выслушивать бредни влюбленного, занося при этом краткие заметки в толстую записную книжку в красном переплете. Все мы, разумеется, знали, что он пользуется нашими излияниями, как материалом, для своих пьес, но мы ничего не имели против этого, лишь бы он вас слушал. Я надел шляпу и отправился к нему.

С четверть часа мы рассуждали о безразличных вещах, а затем я сел на своего конька. — Я уже исчерпал тему о её красоте и доброте и дошел до собственных чувств — распространяясь насчет моего безумия, если я когда-либо раньше воображал, что люблю, насчет невозможности когда-либо полюбить другую женщину, насчет моего желания умереть с её именем на устах — когда Дик наконец поднялся. Я думал, что он хочет по обыкновению достать свою записную книжку. Но он направился к двери, открыл ее — и в комнату вошел самый большой и красивый черный кот, какого и когда-либо видал. Нежно мурлыкая, кот вскочил к Дику на колени и уселся там, наблюдал за мной, а я продолжал свою речь.

Несколько минут спустя Дик прервал меня:

— Ты, кажется, говорил, что её зовут Ноэмией?

— Да, — отозвался я, — а что?

— Нет, ничего, — ответил он. — Но сию минуту ты назвал ее Энидой.

Это было очень странно, ибо я уже много Лет не видал Эниды и совсем забыл о её существовании. Как бы то ни было, это обстоятельство отняло у беседы весь блеск. Через двенадцать фраз Дик опять остановил меня:

— Кто такая Юлия?

Я начал раздражаться, Юлия была некая кассирша в ресторане, едва не вовлекшая меня в женитьбу, когда я выходил из отроческого возраста. Меня бросило в краску при одном воспоминании о нелепых, наивных бреднях, которые я хрипло шептал в её напудренное ухо, сжимая на прилавке её вялую руку.

— Неужели я сказал Юлия? — довольно резко спросил я. — Или ты шутишь?

— Ты, безусловно, только что упомянул о ней, как о Юлии, — кротко ответил он. — Но всё равно, продолжай, как тебе угодно. Я уж буду знать, о ком ты говоришь.

Но пламя энтузиазма потухло во мне. Тщетно старался я снова раздуть его, оно гасло, как только я поднимал голову и мой взор встречался с зелеными глазами черного кота. Я вспомнил трепет, охвативший всё мое существо, когда рука Ноэмии в саду случайно коснулась моей руки, и вдруг заинтересовался вопросом: нарочно ли она сделала это, или нечаянно? Вспомнил, как она ласкова и нежна со своей матерью, сварливой старой ведьмой, и задал себе вопрос: настоящая это мать или подставная? Мне представились её золотисто-русые волосы, как я их видел в последний раз, когда солнце искрилось и сверкало в их пышных волнах, и почувствовал желание узнать наверняка, все ли эти волосы её собственные.

Мне удалось еще разочек поймать за хвост улетучивающийся энтузиазм и высказать замечание, что хорошая женщина ценнее серебра и злата, но тут же у меня бессознательно вырвалось — раньше, чем я успел даже подумать об этом:

— Жаль только, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Кот Дика Дэнкермана» по жанру, серии, автору или названию:

Затонувший город. Джером Клапка Джером
- Затонувший город

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1993

Серия: Наброски в трёх цветах