Вольтер - Орлеанская девственница. Философские повести (сборник)
Название: | Орлеанская девственница. Философские повести (сборник) | |
Автор: | Вольтер | |
Жанр: | Проза, Классическая проза, Поэзия | |
Изадано в серии: | Библиотека всемирной литературы | |
Издательство: | Э | |
Год издания: | 2016 | |
ISBN: | 978-5-699-70623-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Орлеанская девственница. Философские повести (сборник)"
Парадоксальное смешение глубоких философских идей и остроумной пародии на приключенческие романы – «Философские повести» Вольтера впервые показали, что самые глубинные, кардинальные вопросы бытия могут быть изложены понятным и увлекательным языком.
Насмешливый стиль Вольтера блистательно проявился в «Орлеанской девственнице», дерзкой пародии, написанной не для печати. Яркие образы развратных и лживых священнослужителей, охотящихся за девичьей честью Жанны, превратили освященную Церковью легенду о непорочной орлеанской деве в едкую и беспощадную сатиру на ханжеские нравы духовенства и Церкви.
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
СодержаниеНежная любовь Карла VII и Агнесы Сорель. Осада Орлеана англичанами. Явление святого Дениса и пр.
СодержаниеИоанна, вооруженная святым Денисом, отправляется к Карлу VII в Тур; что она совершила по пути и как она получила патент на звание девы.
СодержаниеОписание дворца Глупости. Сражение под Орлеаном. Агнеса облачается в доспехи Иоанны, чтобы отправиться к своему возлюбленному: она попадает в плен к англичанам, и стыдливость ее весьма страдает.
СодержаниеИоанна и Дюнуа сражаются с англичанами. Что с ними происходит в замке Гермафродита.
СодержаниеМонах Грибурдон, пытавшийся обесчестить Иоанну, по заслугам попадает в ад. Он рассказывает о своем приключении чертям.
СодержаниеПриключение Агнесы и Монроза. Храм Молвы. Трагическое приключение Доротеи.
СодержаниеКак Дюнуа спас Доротею, приговоренную к смерти Инквизицией.
СодержаниеКак прелестный Ла Тримуйль встретил англичанина у храма Лоретской Богоматери и что затем случилось с его Доротеей.
СодержаниеКак Ла Тримуйль и д’Арондель нашли своих любовниц в Провансе и о странном случае, происшедшем на Благоуханной горе.
СодержаниеАгнеса Сорель, преследуемая духовником Жана Шандоса. Сетования ее любовника и пр. Что случилось с прекрасной Агнесой в некоем монастыре.
СодержаниеАнгличане оскверняют монастырь. Сражение святого Георгия, патрона Англии, со святым Денисом, патроном Франции.
СодержаниеМонроз убивает духовника. Карл находит Агнесу, утешавшуюся с Монрозом в замке Кютандра.
СодержаниеВыезд из замка Кютандра. Сражение Девы с Жаном Шандосом; странный боевой обычай, коему подчинена и Дева. Видение отца Бонифация. Чудо, спасающее честь Иоанны.
СодержаниеКак Жан Шандос пытается обольстить набожную Доротею. Сражение Ла Тримуйля с Шандосом. Надменный Шандос побежден Дюнуа.
СодержаниеВеликое пиршество в Орлеанской ратуше, за которым следует общий приступ. Карл нападает на англичан. Что приключается с прекрасной Агнесой и с ее попутчиками.
СодержаниеКак святой Петр успокоил святого Георгия и святого Дениса и как он обещал великую награду тому из них, кто явится с лучшею одою. Смерть прекрасной Розамор.
СодержаниеКак Карл VII, Агнеса, Иоанна, Дюнуа, Ла Тримуйлъ и другие сошли с ума; и как они были возвращены к рассудку заклинаниями преподобного отца Бонифация, королевского духовника.
СодержаниеНевзгода Карла и его золотой свиты.
СодержаниеСмерть храброго и нежного Ла Тримуйля и прелестной Доротеи. Суровый Тирконель делается картезианцем.
СодержаниеКак Иоанна впала в странное искушение; нежная дерзость ее осла; доблестное сопротивление Девы.
СодержаниеЯвленное целомудрие Иоанны. Хитрость Диавола. Свидание, назначенное президентшей Луве великому Тальботу. Услуги, оказанные братом Лурди. Примерное поведение скромной Агнесы. Раскаяние осла. Подвиги Девы. Торжество великого короля Карла VII.
Перевод с немецкого доктора Ральфа с добавлениями, которые были найдены в кармане у доктора, когда он скончался в Миндене407 в лето благодати господней 1759.
408
В рукописи, найденной среди бумаг поэта, эта песнь, бывшая тогда четырнадцатою по счету и следовавшая за описанием смерти Шандоса, начиналась так:
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: пародии,философская проза
Читаем онлайн "Орлеанская девственница. Философские повести (сборник)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Недавно вышло очень хорошее издание его con licenza de’superiori[8]. И, конечно, это не я его выпустил; если бы наша Девственница говорила так же бесстыдно, как этот Маргутте, сын турецкого священника и греческой монахини, я бы поостерегся ее печатать.
В «Иоанне» не найти и таких смелостей, как у Ариоста; здесь не встретить святого Иоанна, обитающего на Луне и говорящего:
Gli scrittori amo, e fo il debito mio,
Che al vostro mondo fui scrittore anch’ io.
……………………………
E ben convenne ad mio lodato Cristo
Rendermi guiderdon di si gran sorte, etc[9].
Это дерзко; и здесь святой Иоанн позволяет себе то, чего ни один святой в «Девственнице» себе никогда не позволит. Выходит, что Иисус обязан своей божественностью только первой главе Иоанна и что этот евангелист ему польстил! Эта речь отдает социнианством{13}. Наш сдержанный автор не мог бы впасть в такую крайность.
Также весьма для нас утешительно, что наш скромный автор не подражал ни одному из наших старинных романов, историю которых написали ученый епископ Авраншский Гюэ{14} и компилятор аббат Лангле{15}. Доставьте себе только удовольствие прочесть в «Ланселоте с Озера»{16} главу под заглавием: «О том, как Ланселот спал с королевой и как она вернулась к сиру де Лагану», и вы увидите, каково целомудрие нашего автора в сравнении со старыми нашими писателями.
Но quid dicam[10] о чудесной истории Гаргантюа, посвященной кардиналу де Турнону? Известно, что глава «О подтирках»{17} – одна из наиболее скромных в этом произведении.
О произведениях современных мы не говорим; скажем только, что все старые повести, сочиненные в Италии и переложенные в стихи Лафонтеном{18}, также менее нравственны, чем наша «Девственница». В общем, мы желаем всем нашим строгим цензорам тонкие чувства прекрасного Монроза; нашим скромницам, если только они существуют, – простодушие Агнесы и нежность Доротеи; нашим воинам – десницу мощной Иоанны; всем иезуитам – нрав доброго духовника Бонифация; всем, кто управляет хорошим домом, – распорядительность и умение Бонно.
Затем мы считаем эту книжечку отличным средством против ипохондрии, угнетающей в настоящее время некоторых дам и некоторых аббатов; и если мы окажем обществу хотя бы только эту услугу, мы сочтем, что потратили время не даром.
Песнь первая
Содержание
Нежная любовь Карла VII и Агнесы Сорель. Осада Орлеана англичанами. Явление святого Дениса и пр.Я не рожден святыню славословить{19},
Мой слабый глас не взыдет до небес,
Но должен я вас ныне приготовить
К услышанью Иоанниных чудес.
Она спасла французские лилеи{20}.
В боях ее девической рукой
Поражены заморские злодеи.
Могучею блистая красотой,
Она была под юбкою герой.
Я признаюсь, – вечернею порой
Милее мне смиренная девица,
Послушная, как агнец полевой;
Иоанна же была душою львица,
Среди трудов и бранных непогод
Являлася всех витязей славнее
И что всего чудеснее, труднее,
Цвет девственный хранила круглый год.
О ты, певец сей чудотворной девы{21},
Седой певец, чьи хриплые напевы,
Нестройный ум и бестолковый вкус
В былые дни бесили нежных муз,
Хотел бы ты, о стихотворец хилый,
Почтить меня скрипицею своей,
Да не хочу. Отдай ее, мой милый,
Кому-нибудь из модных рифмачей{22}.
Державный Карл, в расцвете юных дней,
В старинном Туре{23} на балах пасхальных
(Он был любитель развлечений бальных)
Пленился, к счастью для своих земель,
Красавицей Агнесою Сорель{24}.
Такого чуда не встречали взоры.
Вообразите нежный облик Флоры,
Стан и осанку молодых дриад,
Живую прелесть Анадиомены{25}
И Купидона шаловливый взгляд,
Персты Арахны{26}, сладкий глас сирены, –
В ней было все; пред ней бы в прах легли
Герои, мудрецы и короли.
Ее узреть, влюбиться, млеть от страсти,
Желаний сладких испытать напасти,
Глаз не сводить с Агнесы, трепетать
И голос, к ней приблизившись, терять,
Ей руки жать ласкающей рукою,
Дать чувствам течь --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Орлеанская девственница. Философские повести (сборник)» по жанру, серии, автору или названию:
Теодор Фонтане - Сесиль. Стина (сборник) Жанр: Классическая проза Год издания: 2014 |
Джордж Оруэлл - Все романы в одном томе (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 2014 Серия: Легендарная классика |
Мэри Уолстонкрафт Шелли - Смертный бессмертный Жанр: Классическая проза Год издания: 2016 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Другие книги из серии «Библиотека всемирной литературы»:
Автор Неизвестен - Исландские саги. Ирландский эпос Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1973 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Роже Мартен дю Гар - Семья Тибо. Том 2 Жанр: Историческая проза Год издания: 1972 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Лион Фейхтвангер - Успех Жанр: Классическая проза Год издания: 1973 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Джон Голсуорси - Сага о Форсайтах. Том 2 Жанр: Классическая проза Год издания: 1973 Серия: Библиотека всемирной литературы |