Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Хитроумный Идальго Дон Кихот Ламанчский (Часть первая)


Роман "Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов" Еко Тавады - завораживающая и вдумчивая история самопознания, разворачивающаяся на фоне волшебства и таинственности ночных поездов. Главный герой, Ясуко, - японский учитель, которому предстоит отправиться в путешествие по Европе. Но ее поездка оказывается далеко не обычной. Она встречает массу экзотических людей, каждый со своей загадочной историей, которая заставляет ее переосмыслить собственную жизнь. От пенсионерки, которая...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Огненные драконы. Эми Кауфман
- Огненные драконы

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 2021

Серия: Сага о волках и драконах [≈ Элементали]

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Мигель де Сервантес Сааведра - Хитроумный Идальго Дон Кихот Ламанчский (Часть первая)

Хитроумный Идальго Дон Кихот Ламанчский (Часть первая)
Книга - Хитроумный Идальго Дон Кихот Ламанчский (Часть первая).  Мигель де Сервантес Сааведра  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Хитроумный Идальго Дон Кихот Ламанчский (Часть первая)
Мигель де Сервантес Сааведра

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

Дон Кихот #1

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Хитроумный Идальго Дон Кихот Ламанчский (Часть первая)"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Хитроумный Идальго Дон Кихот Ламанчский (Часть первая)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

не то иной чита-

Разберется, в чем тут де-,

И подумает с улыб-:

«Что же ты меня моро-?»

Бойся длинных описа-

И не лезь героям в ду-,

Ибо там всегда потем-,

А в потемках нету ело-.

Избегай играть слова-:

Острякам дают по шап-,

Но, усилий не жале-,

Добивайся доброй сла-,

Ибо сочинитель глу-

Есть предмет насмешек веч-

Не забудь, что, квартиру-

В доме со стеклянной кры-,

Неразумно брать булыж-

И швыряться им в сосе-;

Что достойный литера-,

Осмотрителен и сдер-,

И что только тот, кто пор-

Безответную бума-,

Чтобы потешать куха-,

Пишет через пень-коло-.

АМАДИС ГАЛЛЬСКИЙ ДОН КИХОТУ ЛАМАНЧСКОМУ

сонет
Тебе, кому достался тот удел,

Какой познал я сам, когда, влюбленный

И с милою безвинно разлученный,

Над Бедною Стремниною 26 скорбел;

Тебе, кто зной и холод претерпел,

Кто жажду утолял слезой соленой,

Кто, серебра и медяков лишенный,

Дары земли с земли срывал и ел,

Вкушать бессмертье суждено, покуда

Своих коней бичом стремит вперед

В четвертом небе Феб золотокудрый.

Неустрашимым прослывешь ты всюду,

Твоя страна все страны превзойдет,

Всех авторов затмит твой автор мудрый.


ДОН БЕЛЬЯНИС ГРЕЧЕСКИЙ

ДОН КИХОТУ ЛАМАНЧСКОМУ

сонет
Я бил, колол, сражал, крушил, громил,

Мстил тем, кто зло творит, живет обманом,

И ловкостью, отвагой, пылом бранным

Всех странствующих рыцарей затмил.

Хранил я верность той, кому был мил;

Как с карликом, справлялся с великаном;

С оружием прошел по многим странам

И честь свою нигде не посрамил.

Служила мне удача, как рабыня,

И случай я за чуб с собой волок,

По тропам и путям судьбы плутая;

Но хоть меня возносит слава ныне

Намного выше, чем луна свой рог,

Я зависть, Дон Кихот, к тебе питаю.


СЕНЬОРА ОРИАНА

ДУЛЬСИНЕЕ ТОБОССКОЙ

сонет
О Дульсинея! Если б только мог

В Тобосо Мирафлорес 27 очутиться

И Лондон мой в твой хутор превратиться,

Я день и ночь благословляла б рок!

О, как хотела б я, чтоб дал мне бог

В твой дивный облик перевоплотиться

И в честь мою на бой быстрее птицы

Летел твой рыцарь, обнажив клинок!

О, если бы невинность соблюла я

И, как тебе стыдливый Дон Кихот,

Мой Амадис остался мне лишь другом,

На зависть всем, но зависти не зная,

Вкушала бы я счастье без забот

И после не страдала б по заслугам!


ГАНДАЛИН, ОРУЖЕНОСЕЦ АМАДИСА ГАЛЛЬСКОГО,

САНЧО ПАНСЕ, ОРУЖЕНОСЦУ ДОН КИХОТА

сонет
Привет, о муж, направленный судьбой

На путь оруженосного служенья,

Который по ее соизволенью

Прошел ты, не вступив ни разу в бой!

Был люб тебе нехитрый заступ твой,

Но странствованьям ратным предпочтенье

Ты отдал и затмил в своем смиренье

Немало тех, кто слишком горд собой.

Упитан твой осел, полны котомки,

И, видя, как ты жизнью умудрен,

Тебе, собрат, завидую я пылко.

Так славься ж, Санчо, чьи дела столь громки,

Что дружески испанский наш Назон

Почтил тебя ударом по затылку!


БАЛАГУР, ПРАЗДНОСЛОВНЫЙ ВИРШЕПЛЕТ,

САНЧО ПАНСЕ И РОСИНАНТУ

САНЧО ПАНСЕ
Я – оруженосец Сан-,

Что с ламанчцем Дон Кихо-,

Возмечтав о легкой жиз-,

В странствования пустил-,

Ибо тягу дать, коль нуж-,

Был весьма способен да Вильядьего бессловес-,

Как об этом говорит в «Селестине» 28, книге муд-,

Хоть, пожалуй, слишком воль-.

РОССИНАНТУ
Я Бабьеки 29 правнук слав-,

Нареченный Росинан-,

Был, служа у Дон Кихо-,

Хил и тощ, как мой хозя-,

Но хоть не блистал проворст-,

А умел овса спрово-,

Столь же ловко, как когда

Через тонкую солом

Выдул все вино украд

Ласарильо 30 у слепо-.


НЕИСТОВЫЙ РОЛАНД

ДОН КИХОТУ ЛАМАНЧСКОМУ

сонет
Пусть ты не пэр, но между пэров нет

Такого, о храбрец непревзойденный,

Непобедимый и непобежденный,

Кто бы затмил тебя числом побед.

Я – тот Роланд, который много лет,

С ума красой Анджелики 31 сведенный,

Дивил своей отвагой исступленной

Запомнивший меня навеки свет.

Тебя я ниже, ибо вечной славой

Из нас увенчан только ты, герой,

Хотя безумьем мы с тобою схожи;

Ты ж равен мне, хотя и мавр

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.