Мигель де Сервантес Сааведра - Хитроумный Идальго Дон Кихот Ламанчский (Часть первая)
Название: | Хитроумный Идальго Дон Кихот Ламанчский (Часть первая) | |
Автор: | Мигель де Сервантес Сааведра | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | Дон Кихот #1 | |
Издательство: | Художественная литература | |
Год издания: | 1988 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Хитроумный Идальго Дон Кихот Ламанчский (Часть первая)"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Хитроумный Идальго Дон Кихот Ламанчский (Часть первая)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]
Разберется, в чем тут де-,
И подумает с улыб-:
«Что же ты меня моро-?»
Бойся длинных описа-
И не лезь героям в ду-,
Ибо там всегда потем-,
А в потемках нету ело-.
Избегай играть слова-:
Острякам дают по шап-,
Но, усилий не жале-,
Добивайся доброй сла-,
Ибо сочинитель глу-
Есть предмет насмешек веч-
Не забудь, что, квартиру-
В доме со стеклянной кры-,
Неразумно брать булыж-
И швыряться им в сосе-;
Что достойный литера-,
Осмотрителен и сдер-,
И что только тот, кто пор-
Безответную бума-,
Чтобы потешать куха-,
Пишет через пень-коло-.
АМАДИС ГАЛЛЬСКИЙ ДОН КИХОТУ ЛАМАНЧСКОМУ
сонет
Тебе, кому достался тот удел,Какой познал я сам, когда, влюбленный
И с милою безвинно разлученный,
Над Бедною Стремниною 26 скорбел;
Тебе, кто зной и холод претерпел,
Кто жажду утолял слезой соленой,
Кто, серебра и медяков лишенный,
Дары земли с земли срывал и ел,
Вкушать бессмертье суждено, покуда
Своих коней бичом стремит вперед
В четвертом небе Феб золотокудрый.
Неустрашимым прослывешь ты всюду,
Твоя страна все страны превзойдет,
Всех авторов затмит твой автор мудрый.
ДОН БЕЛЬЯНИС ГРЕЧЕСКИЙ
ДОН КИХОТУ ЛАМАНЧСКОМУ
сонет
Я бил, колол, сражал, крушил, громил,Мстил тем, кто зло творит, живет обманом,
И ловкостью, отвагой, пылом бранным
Всех странствующих рыцарей затмил.
Хранил я верность той, кому был мил;
Как с карликом, справлялся с великаном;
С оружием прошел по многим странам
И честь свою нигде не посрамил.
Служила мне удача, как рабыня,
И случай я за чуб с собой волок,
По тропам и путям судьбы плутая;
Но хоть меня возносит слава ныне
Намного выше, чем луна свой рог,
Я зависть, Дон Кихот, к тебе питаю.
СЕНЬОРА ОРИАНА
ДУЛЬСИНЕЕ ТОБОССКОЙ
сонет
О Дульсинея! Если б только могВ Тобосо Мирафлорес 27 очутиться
И Лондон мой в твой хутор превратиться,
Я день и ночь благословляла б рок!
О, как хотела б я, чтоб дал мне бог
В твой дивный облик перевоплотиться
И в честь мою на бой быстрее птицы
Летел твой рыцарь, обнажив клинок!
О, если бы невинность соблюла я
И, как тебе стыдливый Дон Кихот,
Мой Амадис остался мне лишь другом,
На зависть всем, но зависти не зная,
Вкушала бы я счастье без забот
И после не страдала б по заслугам!
ГАНДАЛИН, ОРУЖЕНОСЕЦ АМАДИСА ГАЛЛЬСКОГО,
САНЧО ПАНСЕ, ОРУЖЕНОСЦУ ДОН КИХОТА
сонет
Привет, о муж, направленный судьбойНа путь оруженосного служенья,
Который по ее соизволенью
Прошел ты, не вступив ни разу в бой!
Был люб тебе нехитрый заступ твой,
Но странствованьям ратным предпочтенье
Ты отдал и затмил в своем смиренье
Немало тех, кто слишком горд собой.
Упитан твой осел, полны котомки,
И, видя, как ты жизнью умудрен,
Тебе, собрат, завидую я пылко.
Так славься ж, Санчо, чьи дела столь громки,
Что дружески испанский наш Назон
Почтил тебя ударом по затылку!
БАЛАГУР, ПРАЗДНОСЛОВНЫЙ ВИРШЕПЛЕТ,
САНЧО ПАНСЕ И РОСИНАНТУ
САНЧО ПАНСЕ
Я – оруженосец Сан-,Что с ламанчцем Дон Кихо-,
Возмечтав о легкой жиз-,
В странствования пустил-,
Ибо тягу дать, коль нуж-,
Был весьма способен да Вильядьего бессловес-,
Как об этом говорит в «Селестине» 28, книге муд-,
Хоть, пожалуй, слишком воль-.
РОССИНАНТУ
Я Бабьеки 29 правнук слав-,Нареченный Росинан-,
Был, служа у Дон Кихо-,
Хил и тощ, как мой хозя-,
Но хоть не блистал проворст-,
А умел овса спрово-,
Столь же ловко, как когда
Через тонкую солом
Выдул все вино украд
Ласарильо 30 у слепо-.
НЕИСТОВЫЙ РОЛАНД
ДОН КИХОТУ ЛАМАНЧСКОМУ
сонет
Пусть ты не пэр, но между пэров нетТакого, о храбрец непревзойденный,
Непобедимый и непобежденный,
Кто бы затмил тебя числом побед.
Я – тот Роланд, который много лет,
С ума красой Анджелики 31 сведенный,
Дивил своей отвагой исступленной
Запомнивший меня навеки свет.
Тебя я ниже, ибо вечной славой
Из нас увенчан только ты, герой,
Хотя безумьем мы с тобою схожи;
Ты ж равен мне, хотя и мавр
--">Книги схожие с «Хитроумный Идальго Дон Кихот Ламанчский (Часть первая)» по жанру, серии, автору или названию:
Иннокентий Федорович Анненский - Сочинения гр. А. К. Толстого как педагогический материал. Часть первая. Лирика Жанр: Классическая проза |
Виссарион Григорьевич Белинский - Очерки жизни и избранные сочинения Александра Петровича Сумарокова, изданные Сергеем Глинкою… Часть... Жанр: Классическая проза |
Александр Дюма-отец - Путевые впечатления. В России. Часть первая Жанр: Классическая проза Год издания: 2010 Серия: Дюма, Александр. Собрание сочинений в 87 томах |
Другие книги из серии «Дон Кихот»:
Мигель де Сервантес Сааведра - Дон-Кихот Ламанчский. Часть 1 Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1873 Серия: Дон Кихот |
Мигель де Сервантес Сааведра - Хитроумный Идальго Дон Кихот Ламанчский (Часть первая) Жанр: Классическая проза Год издания: 1988 Серия: Дон Кихот |
Мигель де Сервантес Сааведра - Хитроумный Идальго Дон Кихот Ламанчский (Часть вторая) Жанр: Классическая проза Год издания: 1988 Серия: Дон Кихот |
Мигель де Сервантес Сааведра - Дон Кихот Жанр: Древнеевропейская литература Серия: Дон Кихот |