Мигель де Сервантес Сааведра - Хитроумный идальго дон Кихот Ламанчский
Название: | Хитроумный идальго дон Кихот Ламанчский | |
Автор: | Мигель де Сервантес Сааведра | |
Жанр: | Классическая проза, Приключения, Повесть, Рыцарский роман, Зарубежная классическая проза | |
Изадано в серии: | Моя большая книга, Компиляция | |
Издательство: | Интернет-издание (компиляция) | |
Год издания: | 2018 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Хитроумный идальго дон Кихот Ламанчский"
Свой лучший роман «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», с которого началась эра новейшего искусства, Мигель де Сервантес Сааведра (1547–1616) начал писать в тюрьме. Автор бессмертной книги прожил жизнь великого воина, полную приключений и драматических событий.
Этот роман Сервантес адресовал детям и мудрецам, но он слишком скромно оценил свое великое творение, и рыцарь Печального образа в сопровождении своего верного оруженосца продолжает свое нескончаемое путешествие по векам и странам, покоряя сердца все новых и новых читателей.
V-2.0 Вычитка: MBK
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: моя большая книга, компиляция, в одном томе
Читаем онлайн "Хитроумный идальго дон Кихот Ламанчский" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]
У кого от книг неле —
Ум совсем зашел за ра —.
Дамы, рыцари, турни —
Голову ему вскружи —,
И с Неистовым Ролан — [24]
Стал тягаться он: влюбил —
И решил мечом добить —
Дульсинеи из Тобо —.
Титульный свой лист не взду —
Авторским гербом укра —
В картах лишняя фигу —
Нам очков не прибавля —.
В предисловье будь смирен —,
Пусть об авторе не ска —:
«Он сравниться с Ганниба —,[25]
Альваро де Луной хо —,
Или с королем Францис —,
Свой удел в плену кляну —!»
Раз не столь умен твой ав —,
Как Хуан Латино слав —,
Негр, ученостью извест —,
Щеголять не смей латынь —.
Раз где тонко, там и рвет —,
Древних всуе не цити —,
А не то иной чита —
Разберется, в чем тут де —,
И подумает с улыб —:
«Что же ты меня моро —?»
Бойся длинных описа —
И не лезь героям в ду —,
Ибо там всегда потем —,
А в потемках нету ело —.
Избегай играть слова —:
Острякам дают по шап —,
Но, усилий не жале —,
Добивайся доброй ела —,
Ибо сочинитель глу —
Есть предмет насмешек веч —
Не забудь, что, квартиру —
В доме со стеклянной кры —,
Неразумно брать булыж —
И швыряться им в сосе-;
Что достойный литера —,
Осмотрителен и сдер —,
И что только тот, кто пор —
Безответную бума —,
Чтобы потешать куха —,
Пишет через пень-коло —.
Амадис Галльский Дон Кихоту Ламанчскому
СОНЕТ
Тебе, кому достался тот удел,Какой познал я сам, когда, влюбленный
И с милою безвинно разлученный,
Над Бедною Стремниною[26] скорбел;
Тебе, кто зной и холод претерпел,
Кто жажду утолял слезой соленой,
Кто, серебра и медяков лишенный,
Дары земли с земли срывал и ел,
Вкушать бессмертье суждено, покуда
Своих коней бичом стремит вперед
В четвертом небе Феб золотокудрый.
Неустрашимым прослывешь ты всюду,
Твоя страна все страны превзойдет,
Всех авторов затмит твой автор мудрый.
Дон Бельянис Греческий Дон Кихоту Ламанчскому
СОНЕТ
Я бил, колол, сражал, крушил, громил,Мстил тем, кто зло творит, живет обманом,
И ловкостью, отвагой, пылом бранным
Всех странствующих рыцарей затмил.
Хранил я верность той, кому был мил;
Как с карликом, справлялся с великаном;
С оружием прошел по многим странам
И честь свою нигде не посрамил.
Служила мне удача, как рабыня,
И случай я за чуб с собой волок,
По тропам и путям судьбы плутая;
Но хоть меня возносит слава ныне
Намного выше, чем луна свой рог,
Я зависть, Дон Кихот, к тебе питаю.
Сеньора Ориана Дульсинее Тобосской
СОНЕТ
О Дульсинея! Если б только могВ Тобосо Мирафлорес[27] очутиться
И Лондон мой в твой хутор превратиться,
Я день и ночь благословляла б рок!
О, как хотела б я, чтоб дал мне бог
В твой дивный облик перевоплотиться
И в честь мою на бой быстрее птицы
Летел твой рыцарь, обнажив клинок!
О, если бы невинность соблюла я
И, как тебе стыдливый Дон Кихот,
Мой Амадис остался мне лишь другом,
На зависть всем, но зависти не зная,
Вкушала бы я счастье без забот
И после не страдала б по заслугам!
Гандалин, оруженосец Амадиса Галльского, Санчо Пансе, оруженосцу Дон Кихота
СОНЕТ
Привет, о муж, направленный судьбойНа путь оруженосного служенья,
Который по ее соизволенью
Прошел ты, не вступив ни разу в бой!
Был люб тебе нехитрый заступ твой,
Но странствованьям ратным предпочтенье
Ты отдал и затмил в своем смиренье
Немало тех, кто слишком горд собой.
Упитан твой осел, полны котомки,
И, видя, как ты жизнью умудрен,
Тебе, собрат, завидую я пылко.
Так славься ж, Санчо, чьи дела столь громки,
Что дружески испанский --">Книги схожие с «Хитроумный идальго дон Кихот Ламанчский» по жанру, серии, автору или названию:
Мигель де Сервантес Сааведра - Дон Кихот. Часть 2 Жанр: Древнеевропейская литература Серия: Дон Кихот |
Николай Васильевич Гоголь - Избранные произведения в одном томе Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2018 Серия: Моя большая книга |
Шарлотта Бронте, Эмили Бронте, Энн Бронте - Избранные произведения в одном томе Жанр: Компиляции Год издания: 2018 Серия: Антология любовного романа |
Роберт Льюис Стивенсон - Избранные произведения. II том Жанр: Авторские сборники, собрания сочинений Год издания: 2019 Серия: Моя большая книга |
Другие книги из серии «Моя большая книга»:
Гарри Гаррисон - Избранные произведения. I том Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2020 Серия: Моя большая книга |
Полина Дмитриевна Москвитина, Алексей Тимофеевич Черкасов - Сказания о людях тайги Жанр: Историческая проза Год издания: 2018 Серия: Сказания о людях тайги |
Филип Киндред Дик - Избранные произведения. II том Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2018 Серия: Моя большая книга |
Майкл Дж Салливан - Полый мир Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2018 Серия: Моя большая книга |