Эмили Бронте - Грозовой перевал
Название: | Грозовой перевал | |
Автор: | Эмили Бронте | |
Жанр: | Классическая проза, Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Библиотека мировой литературы | |
Издательство: | СЗКЭО | |
Год издания: | 2022 | |
ISBN: | 978-5-9603-0713-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Грозовой перевал"
Самое известное произведение Эмили Бронте «Грозовой перевал» считается классическим образцом ранневикторианской литературы; этот роман известен не менее, чем «Джейн Эйр», чьим автором была сестра Эмили Шарлотта. В данном издании, украшенном иллюстрациями известного британского художника Чарльза Эдмунда Брока, текст «Грозового перевала» дается в переводе Н. Вольпин. В конце книги приведен небольшой очерк, рассказывающий драматическую семейную историю талантливых сестер Бронте.
Читаем онлайн "Грозовой перевал" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
И комната и обстановка не показались бы необычными, принадлежи они простому фермеру-северянину с упрямым лицом и дюжими лодыжками, силу которых выгодно подчеркивают его короткие штаны и гетры. Здесь в любом доме на пять-шесть миль вокруг вы, если зайдете как раз после обеда, увидите такого хозяина в кресле за круглым столом, перед пенящейся кружкой эля. Но мистер Хитклиф являет странный контраст своему жилью и обиходу. По внешности он — смуглолицый цыган, по одежде и манере — джентльмен, конечно в той мере, в какой может назваться джентльменом иной деревенский сквайр: он, пожалуй, небрежен в одежде, но не кажется неряшливым, потому что отлично сложен и держится прямо. И он угрюм. Иные, возможно, заподозрят в нем некоторую долю чванства, не вяжущегося с хорошим воспитанием; но созвучная струна во мне самом подсказывает мне, что здесь скрывается нечто совсем другое: я знаю чутьем, что сдержанность мистера Хитклифа проистекает из его несклонности обнажать свои чувства или выказывать встречное тяготение. Он и любить и ненавидеть будет скрытно и почтет за дерзость, если его самого полюбят или возненавидят. Но нет, я хватил через край: я слишком щедро его наделяю своими собственными свойствами. Быть может, совсем иные причины побуждают моего хозяина прятать руку за спину, когда ему навязываются со знакомством, — вовсе не те, что движут мною. Позвольте мне надеяться, что душевный склад мой неповторим. Моя добрая матушка, бывало, говорила, что у меня никогда не будет семейного уюта. И не далее, как этим летом, я доказал, что недостоин его.
На взморье, где я проводил жаркий месяц, судьба свела меня с самым очаровательным созданием — с девицей, которая была в моих глазах истинной богиней, пока не обращала на меня никакого внимания. Я «не позволял своей любви высказаться вслух»; однако, если взгляды могут говорить, и круглый дурак догадался бы, что я по уши влюблен. Она меня наконец поняла и стала бросать мне ответные взгляды — самые нежные, какие только можно вообразить. И как же я повел себя дальше? Признаюсь со стыдом: сделался ледяным и ушел в себя, как улитка в раковину; и с каждым взглядом я делался все холоднее, все больше сторонился, пока наконец бедная неискушенная девушка не перестала верить тому, что говорили ей собственные глаза, и, смущенная, подавленная своей воображаемой ошибкой, уговорила маменьку немедленно уехать. Этим странным поворотом в своих чувствах я стяжал славу расчетливой бессердечности — сколь незаслуженную, знал лишь я один.
Я сел с краю у очага, напротив того места, что избрал для себя мой хозяин, и пока длилось молчание, попытался приласкать суку, которая бросила своих щенят и стала по-волчьи подбираться сзади к моим икрам: у нее и губа поползла кверху, обнажив готовые впиться белые зубы. На мою ласку последовало глухое протяжное рычание.
— Оставьте лучше собаку, — пробурчал в тон мистер Хитклиф и дал собаке пинка, предотвращая более свирепый выпад. — К баловству не приучена — не для того держим. — Затем, шагнув к боковой двери, он кликнул еще раз: — Джозеф!
Джозеф невнятно что-то бормотал в глубине погреба, но, как видно, не спешил подняться; тогда хозяин сам спрыгнул к нему, оставив меня с глазу на глаз с наглой сукой и двумя грозными косматыми волкодавами, которые с нею вместе настороженно следили за каждым моим движением. Я отнюдь не желал познакомиться ближе с их клыками и сидел тихо. Но, вообразив, что они едва ли поймут бессловесные оскорбления, я вздумал на беду подмигивать всем троим и корчить рожи, и --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Грозовой перевал» по жанру, серии, автору или названию:
Эмили Бронте - Грозовой перевал Жанр: Классическая проза Год издания: 2004 Серия: Классическая и современная проза |
Эмили Бронте - Грозовой перевал Жанр: Классическая проза Год издания: 2014 Серия: Экранизированная классика (Бертельсманн) |
Шарлотта Бронте, Эмили Бронте, Энн Бронте - Избранные произведения в одном томе Жанр: Компиляции Год издания: 2018 Серия: Антология любовного романа |
Эмили Бронте - Грозовой перевал Жанр: Остросюжетные любовные романы Год издания: 2017 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Другие книги из серии «Библиотека мировой литературы»:
Джером Клапка Джером - Люди будущего Жанр: Классическая проза Год издания: 2001 Серия: Библиотека мировой литературы |
Эдгар Аллан По - История с воздушным шаром Жанр: Классическая проза Год издания: 1999 Серия: Библиотека мировой литературы |
Эдгар Аллан По - Остров феи Жанр: Классическая проза Год издания: 1999 Серия: Библиотека мировой литературы |
Льюис Кэрролл - Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье Жанр: Детские приключения Год издания: 2001 Серия: Алиса |